VIP-важная птица! Тагил рулит!!!

Дмитрий Шоу
Сегодня вычитал у Гумилёва, что Адам Олеарий(Ольшлегель) в ряде своих писем из Московии, адресованных различным
дипломатам, неоднократно упоминал о высоких статусах тех или иных придворных царского двора Михаила Фёдоровича Романова,
употребляя выражение "vaznaia ptitsa". В письме своём английскому герцогу Вэлшоу, который должен был отправиться
в Москву на переговоры о торговых преференциях для Англии в России, в обмен, кстати, на пророссийскую позицию Англии
в отношении Речи Посполитой, он говорит, что Вэлшоу должен заранее заручится поддержкой какой-нибудь "vaznaia ptitsa",
то есть могущественного придворного. Он далее комментирует этот оборот как очень характерный, уточняя, что при дворе царя
звучные регалии и титулы мало имеют общего с подлинным влиянием на царя, которым обладает их носитель. Олеарий пишет -
"будьте осторожны, милорд, потому что всякий боярин будет готов наобещать вам слишком много, щеголяя своими титулами.
Без всякого стыда он не только примет, а явно потребует от вас вперёд дорогие подарки и будет заниматься вымогательством
до тех пор, пока не истощит ваш кошелек окончательно. После этого он сделается неприступен и недосягаем, и не будет
никакой возможности требовать от него ответа по вашему делу - даже не имея никакого влияния у престола, он тем не менее
совершенно неприкосновенная особа, и никаких средств против него изыскать нет возможности; царь никогда не жертвует в
таких делах репутацией бояр, более того, он очень дурно будет относится к вам впредь, если вы придёте с наветом. Вам следует
найти подлинно способного решать ваши дела человека, из тех, кого между собой придворные называют "vaznaia ptitsa" - это
может быть совершенно незнатного происхождения чиновник, dyaks, как их называют московиты. Или же лица из числа
духовенства, поскольку русский царь очень набожен и богобоязнен, он часто попадает под влияние вовсе не первых иерархов
церкви; те, в свою очередь, приобретя расположение царя, часто начинают действовать в интересах некоторых лиц."
Далее Олеарий рассказывает, как некий настоятель монастыря, где проездом побывал царь, расположил к себе самодержца и
под видом благой цели распространения христианской веры устроил на долю с местным ханом через монастырь беспошлинную
торговлю с туземцами. В иной истории он сообщает, что один из думных дьяков имеет в торговых делах влияние большее, нежели
вся Дума, поскольку он на хорошем счету у государя и пользуется его безграничным доверием. Такая вот "vaznaia ptitsa" должна
быть выявлена прежде, чем Вэлшоу прибудет в Москву с посольством, утверждает Олеарий.
Замечательно, что затем уже Вэлшоу в письмах к Карлу Первому также неоднократно употребляет выражение "vaznaia ptitsa",
и это выражение из уст Карла переходит к придворным в оригинальном, русском звучании!!! В письмах же это расхожее
выражение, употребляемое применительно к влиятельным, или иначе - важным, персонам, заменяется аббревиатурой VP,
а та в свою очередь в разговорной речи - акронимом "vipi", или "vip". Именно таково происхождение всемирно известной
аббревиатуры, а ведущие лингвисты подтверждают, что использование прилагательного important вместе с существительным
person совершенно нетипично для английского языка, поскольку менее всего подходит с учетом времени возникновения в
качестве прилагательного, соответствующего значению влиятельный, авторитетный, важный применительно к человеку, персоне.