Снова о белорусской лексике

Александр Фортовский
По идее, слова руководства страны и законы государства должны выражать чаяния народа, быть направленными на налаживание диалога между различными группами граждан, способствовать разрядке в закипающих головах, ну, охранять и оберегать спокойствие тоже должны. Тогда от имени какого народа тайком принимаются поправки в белорусские законы, где фигурируют понятия и термины "измена государству", "шпионаж", "агентурная деятельность"? Понятно, что не с целью либерализации. И это в то время, когда народ с очумелыми глазами смотрит на ценники в магазинах, возникшие на почве "белорусского чуда", и людям вообще не до национальной безопасности в преддверии зимы. Тут же потрясающие, обновленные формулировки в закон касающийся спецслужб: "сотрудник органов государственной безопасности не несет ответственности за ущерб, причиненный в связи с применением физической силы" и "...входить беспрепятственно при необходимости с причинением ущерба устройствам(которые закрываются) и другим предметам, в любое время суток в жилые помещения или другую законную собственность физических лиц, в помещения и (или) другие объекты государственных органов и других организаций"
Может действительно это убеждения "общественной психологии" и желания белорусских народных масс, и их просто зафиксировали и озвучили? Чьими словами говорят и пишут эти люди? Кто вкладывает в их уста и перья такие перлы и (или) делает их актуальными?
Тут полные тексты поправок с комментариями:
http://www.charter97.org/ru/news/2011/10/13/43580/
http://www.charter97.org/ru/news/2011/10/13/43572/
http://nn.by/?c=ar&i=61666