Поучения Будды о любящей доброте

Маргарита Школьниксон-Смишко
Это мой перевод с немецкого, т.е. перевод с перевода. Если кому-нибудь известен прямой перевод, буду благодарна, если Вы поможите мне с ним познакомиться.

Тот, кому стало ясно, что целью его жизни является мир в душе,
тот заботится о следущем:
оставаться искренным и чистосердечным,
без гордыни, доступным и кротким.
Он - не слишком хлопотлив и неприхотлив.
Органы чувств у него спокойны, разудум ясен,
он не дерзок и  не алчен в поведении.
И в мелочах мудрецу в нём не к чему придраться.
Да будут все живые существа счастливы,
и найдут умиротворение.
Каково бы живое существо ни было:
сильное или слабое, большое или малое,
видимое или невидимое, далёкое или близкое,
стремящееся ли к рождению -
да будут счастливы все.
Никто не должен обманывать или унижать других.
Никто не должен из-за досады желать другому несчастья.
Как мать своей жизнью единственное дитя оберегает и защищает,
да проснётся у всех существ во всём мире
безгранично добрая душа:
без ненависти и вражды
наверху и внизу, во всех направлениях.
При ходьбе, стоя, сидя и лёжа
усердно истощается беззаветная любовь,
что называется пребыванием в святости.
Кто верен своим принципам,
несёт в себе добродетель и мудрость,
не зависим от телесных наслаждений -
тот будет свободен от рождения.