Радуга-дуга Охота на слова

Александр Ерошкин
Когда идет теплый летний грозовой дождь, то на небе выступает радуга. Дети радуются больше всех, они, как правило, кричат:

Радуга-дуга,
Не давай дождя,
Давай солнышка
Из-под донышка.

В этой считалочке заложена многовековая мудрость. Здесь сразу несколько очень древних корней, ведущих начало от тех времен, когда не было разделения людей по языкам, то есть до вавилонского столпотворения, когда практически все люди на планете Земля говорили все на одном, так называемом праязыке. Сегодня связи утеряны, но кое-что сохраняется.

Вот, к примеру, слово дуга. Во многих языках можно отыскать нечто подобное, близкое по звучанию, обозначающее небо, небосвод, небосклон, вообще, кривизну, часть круга, ведь кривизна, согласитесь, это почти круг.

Происхождение слова радуга этимологи считают неясным. Хотя, на наш взгляд, здесь все значительно проще. Ра – древнее наименование солнца, а также всего круглого. Рада – это совет, где все равны, где вопросы обсуждаются по кругу, где у каждого должно быть равное право на слово и мнение. Рада – это, если хотите, тот же «круглый стол» короля Артура. В немецком есть слово Rad – колесо, а так же велик – велосипед.

Дуга, как мы уже отметили, - это кривизна, часть круга.

Ра + дуга = РАДУГА.

Нет солнца, нет и радуги. В немецком отступили от этого принципа и связали появление радуги только с дождем. Есть дождь – есть радуга. Радуга по-немецки Regenbogen, где Regen – дождь, а Bogen – дуга, арка, лук, смычок и т.д.. Если перевести на русский дословно, то получится дуга от дождя. Согласитесь, что слово РАДУГА точнее и интереснее. РА-ДУ-ГА.

В библейской книге «Бытие» есть рассказ о договоре между Богом и Ноем после всемирного потопа. Создатель пообещал, что больше таких потопов не будет, а чтобы не нарушался этот завет, Бог говорит: «Я полагаю радугу Мою в облаке, чтобы она была знамением завета между Мною и землею. И будет, когда Я наведу облако на землю, то явится радуга в облаке; И я вспомню завет Мой».

Радуга – это отраженное солнце, или отражение солнца. Надо еще учесть, что радугу каждый видит по-своему, потому что она для каждого неповторима. Если взять гигантский циркуль и провести дугу полуокружности – радугу, то игла циркуля должна находиться именно там, где ты стоишь. Впереди, перед глазами радуга-дуга, позади – солнце, а ты посередине этой конструкции, в которой природой тебе отведено центральное место. Ты передвигаешься, смещаешься по местности, и радуга меняет расположение, но радуга всегда впереди у тебя, перед глазами, а солнце позади.

Согласитесь, что немецкое Regenbogen не отражает этой удивительной природной конструкции, где человек, его глаз занимает центральное место.

Радуга всегда против солнца, а человек между радугой и солнцем.

В той детской песенке, с которой мы начали этот разговор, есть еще одно древнее слово – донышко. Для русского слушателя оно не совсем понятно. «Давай солнышка из-под донышка». Почему донышко? О каком донышке речь? Где оно находится?

В русском языке не сохранился древний корень этого слова да еще в том значении, которое используется в песенке. Этот древний корень звучит в названии многих русских, и не только русских рек и речек: Дон, Донец, Дунай, Днепр, Днестр, Данциг, Дардан, Двина, Смородина  и других. Есть версия, что словом дон когда-то называли просто реку, любую реку, текущую воду. В библии, к примеру, названа река Дан в значении «текущая вода». Без воды, естественно, радуги тоже не получишь. Лучи солнца преломляются в водной поверхности и в капельках дождя, находящихся еще в воздухе.

А еще донышком (дном) называли когда-то небесный гром. В этом значении корни древнего слова сохранены в немецком языке:  Donner – гром, громыхание , donnen – греметь, громыхать, Donnenroller – раскаты грома, Donnenschlag – удар грома. В итальянском tuono – «гром», tuonare – «греметь». В испанском trueno - «гром», tronar - «греметь», esta tronando - «гром гремит». Так что теперь многое прояснилось в хорошо знакомой с детства песенке по случаю теплого, грозового дождя.