Группа французов из двадцати человек, с которой мне предстояло работать, прилетала примерно в десять вечера.
Мы приехали раньше времени, водитель оставался в автобусе, я пошла к дежурившему в аэропорту переводчику. Поговорили о делах, потрепались "ни о чём".
Самолёт прилетел с небольшим опозданием. Обычно, переводчики шли пешком , чтобы встретить своих туристов при выходе. Вышли с дежурным на лётное поле в тот момент, когда в сторону нашего самолёта направился трап. В озорном настроении догнали его, прыгнули на ходу и подъехали к самолёту.
Вышли молодые ребята и девушки. А вслед за ними неожиданно из самолёта появился шеф Интуриста. Его встречала служебная машина, стоявшая рядом, но он попросил у меня разрешения поехать в город вместе с туристами. Не скажу, что это меня обрадовало. Встречала я туристов на "ПАЗе", автобусе, абсолютно не подходящем для работы с людьми. Вести экскурсию, да и просто разговаривать, трудно: рёв мотора всё заглушает. Кроме того, я слышала, что он очень любит в работе артистизм...
Посадив туристов в автобус, спросила, не против ли они, чтобы с нами поехал ещё один "гость нашего города". А затем пригласила шефа занять оставшееся свободным боковое место.
Представилась, поздравила группу с прибытием, рассказала программу, которая ждала их у нас, узнала какие города Союза они уже посетили, затем раздала буклеты и мы поехали.
Предложила один буклет Кеворкову, пошутив, что он может ознакомиться с городом Ереваном.
Ребята громко разговаривали на своём молодёжном сленге, который я слышала впервые и, естественно, многое не понимала. Они возбуждённо и шумно переговаривались, каждую минуту раздавались взрывы хохота. Я напряжённо старалась понять о чём они говорят, что их так веселит. Когда улавливала смысл какой-либо фразы и реагировала на неё, они все вместе радостно кричали : "О! Мадмуазель понимает!!!"
Шеф скромно сидел в конце автобуса на боковом сиденье и с любопытством наблюдал за происходящим. Он не понимал с какой трудностью я столкнулась, как мне приходится "выкручиваться". А я радовалась тому, что он не знает французского языка.
До гостиницы мы доехали очень шумно и весело.
Когда туристы подошли к администратору для расселения по номерам, он приказал принести всем по чашечке чёрного кофе из ресторана. Такого ещё не было.
Закончила я работу уже за полночь. Довольный увиденным, шеф предложил подвезти меня домой, дав соответствующее указание своему водителю.
Как же интересно было работать с этой группой целых три дня!
На фото: с французской группой на телестудии, я справа.