Глава 2 Кто ты?

Карина Антонова
ГЛАВА 2 «КТО ТЫ?»

Уже несколько дней, как Дориан Ховард, да, да, тот самый аристократ, сидел в комнате для гостей и самолично присматривал за неизвестным никому молодым человеком. Оставляя его, чтобы пообедать, и то это стало происходить очень редко. Даже ежечасный приход доктора Дэвиса не мог вывести из комнаты Дориана. Он, как завороженный смотрел за каждым движением Рональда, чтобы быть уверенным, что тот не причинит ничего парнишке. Винс удивлялся такому поведению своего господина. Ведь последний никогда не ухаживал за кем-либо, за теми же котятами или щенятами, а тут…. Мужчина был в полной растерянности, когда его хозяин сказал, что сам присмотрит за парнем и если, что то и сам за ним приберет. И через день он решил все-таки вмешаться.

- Ваша светлость, вам не престало находиться вот так…, рядом с этим мальчиком.
- Отчего же? – деланно удивился Дориан, естественно понимая, что тот имеет ввиду.
- Ну…, - Винс замялся, и отведя глаза, добавил, - понимаете, слуги болтают слишком многое и…
- Винс! – крикнул громко Дориан, отчего даже парень заворочался, но не проснулся, - ты в который раз забываешься, с кем разговариваешь.
- Нет, ваша светлость, я не забыл, - опустил голову мужчина в поклоне, и пробурчал себе под нос, - это вы забыли, кто нянчился с  вами всю вашу жизнь, и менял вам белье.
- Я всё слышу Винс, - угрожающе процедил сквозь зубы Дориан.
На что тот еще раз поклонился и вышел из комнаты.
- Дьявол тебя побери! – разозлился мужчина.
- Мммммм, - простонал паренек.

На что Дориан тут же забыл, что было только, что и подбежал к очнувшемуся юноше, который в свою очередь открыл глаза и стал оглядываться по сторонам. Взгляд его был непонимающим и растерянным. Парень отбросил сразу же одеяло в сторону, полностью обнажив свое тело. А когда все-таки взгляд сфокусировался, то увидев перед собой молодого мужчину, парнишка зарычал, и в мгновенье ока сжался в уголке кровати, подтянув к груди колени, отрицательно качая головой. Дориан растерялся еще больше, чем сам незнакомый парень, и не зная, как его успокоить, с улыбкой спросил.
- Очнулся? Вот и хорошо, хочешь что-нибудь? Покушать? Попить?
Но юноша все также качал отрицательно головой, будто не понимая, что от него хотят.
- Боже мой, какой же ты странный. Я тебя не понимаю. Ну же.
И мужчина протянул к нему свою руку, которую недавно сам же этот парнишка покалечил, на что последний зарычал еще громче, а на глазах выступили слезы.
- Что с тобой? Ответь, и я постараюсь тебе помочь. Почему ты плачешь? Что с тобой сделали? И кто? Скажи!

Потребовал Дориан в повышенном тоне, хотя не хотел этого. Парень вздрогнул, он вообще вздрагивал от любого крика, окрика, хоть и находился несколько дней без сознания. Похоже, это происходило рефлекторно и подсознательно, как говорил доктор Дэвис.
- Кто та сволочь, что поступила с тобой так? Кто эти звери?
Все больше злился мужчина от этой неизвестности и непонимания того, что же произошло на самом деле в жизни этого парня. А этот незнакомец все продолжал трястись и еще больше зажался в уголке огромной кровати. Дориан ничего не сказал, он просто не знал, что ему такого сказать, чтобы успокоить его. И поэтому поднялся с кровати, на которую сел сразу же, как только парень очнулся. Мужчина отошел в сторону, не глядя на своего подопечного, а тот в свою очередь соскочил с кровати, и рванул к приоткрытому окну, но реакция Дориана была всегда отменной. Мужчина в последний раз решил взглянуть на него и увидел, как тот со всей прыти ринулся к окну.  Он успел перехватить мальчишку за пояс и оттащить от окна. Юноша брыкался, как мог, изо всех сил, бился, рычал, но никак не мог вырваться из объятий взрослого мужчины. Мальчишка был слишком слаб из-за долгого лежания, и к тому же все те эмоции, которые он сейчас показывал, тоже лишали его какой-либо сопротивляемости. Они сидели на полу, возле раскрытого окна. Дориан прижимал парня к себе, и решил поступить так, как и в прошлый раз, там, в лесу. Он положил свою руку ему на голову и стал поглаживать парню волосы, шепча какие-то глупости. Потом ладонь стала спускаться по спине, слегка похлопывая ее. И как ни странно, но это вновь подействовало, и юноша стал успокаиваться.

- Я стараюсь, как же я стараюсь тебе помочь, а ты вот не хочешь мне помогать. Давай дружить, а? Как на это смотришь, положительно?
Мужчина протянул к юноше свою руку, показывая свои честные намерения. 
- Ммм? Давай, не бойся. Все будет хорошо. Я тебе обещаю. А если тебе обещает Дориан Ховард, граф Уэльский, то так и будет. Я всегда держу свое слово, чтобы эти слова не значили для моей репутации. Давай свою ладошку, и пожмем друг другу руки.
Он развернул свою широкую ладонь перед парнем и улыбнулся с грустью в глазах. Мальчишка посмотрел на раскрытую ладонь мужчины, потом перевел свой взгляд на его лицо и, все также глядя в глаза, вложил свою маленькую ладошку в ответ. Дориан прям почувствовал, как отлегло у него на сердце, а в голове прожгла мысль: «Он мне поверил. Поверил!». И от этого губы сами растянулись в счастливой улыбке.
- Спасибо.

Это все, что он смог сказать. Он стал подниматься, поднимая за собой и парня. Юноша весь сжался, все-таки еще пытаясь вырваться из плена рук взрослого, но это было безрезультатно. Дориан был все же в два раза сильнее мальчишки, так что выпутаться из объятий было трудновато.
- Пойдем, малыш, пойдем. Сейчас ты успокоишься. И все будет хорошо.
Они сделали несколько шагов, но ноги парня совсем не слушались. Это удивило мужчину.
- Странно. А к окну ты резво рванул, а теперь и шага ступить не можешь. Ааа, - протянул он, будто что-то вспоминая через пару мгновений, - ты ведь несколько дней не поднимался, а то, что ты к окну так быстро побежал – это просто защитная реакция, а теперь ты просто отходишь от шокового состояния. Вот поэтому и не можешь и шагу ступить, но ничего….
И Дориан просто подхватил юношу на руки, и понес к кровати. Преодолев небольшое расстояние, он уложил парня на кровать, накрыв его легким пледом. Но тот  стал сопротивляться, откидывая его в сторону.
- Ну, ну, нельзя. Ты, конечно, красивенький мальчик, и тело у тебя тоже очень красивое, но так нельзя. Нужно прикрывать свою эту красоту. Так что не сопротивляйся.

И он вновь накрыл мальчишку этим пледом. Мужчина решил, что пора уходить, и когда он хотел отойти от кровати, то его запястья коснулись пальцы юноши. Дориан посмотрел на своего подопечного с удивлением, а в глазах мальчишки был такой испуг и страх, что он просто не смог уйти. И тогда он кивнул и стал садиться на кровать, а юноша притянул его к себе вплотную, и уткнувшись в его грудь, разрыдался еще сильнее. Они лежали неподвижно, только рука Дориана без устали гладила голову парнишки, который все никак не мог успокоиться. Этот неизвестный мальчик что-то мычал, рычал и не произносил ни слова, но во всех этих звуках чувствовалось, что он рассказывает свою историю и от этого стало еще больнее, так как понять это бормотание Дориан не в состоянии. Он просто лежал и слушал его, впоследствии чего и заснул, не заметив, как парень вновь отбросил в сторону плед, и крепче прижался к мужчине.

****

В назначенное время в комнату вошел доктор Дэвис, и перед ним предстала такая картина: молодой мужчина лежит в обнимку с молодым парнишкой, тело которого было у всех на виду. Молодой человек от такого откровенного вида молодого тела даже облизнулся, но вспомнив недавний разговор с Дорианом, умерил свой пыл. Разговор был прямым, резким и однозначным: «Никаких сексуальных домогательств по отношению к неизвестному мальчику у тебя просто быть не может и точка!».
Парень смирился, так как прекрасно знал, что может означать, когда Дориан Ховард в гневе, а в тот момент он был просто в ярости. Это Рональд испытал на собственной шкуре, когда пытался шантажировать аристократа тем, что тот устраивает каждые выходные у себя в замке с молодыми мальчиками, на что получил удар в челюсть (на простые драки Дориан тоже горазд, что естественно не подобало молодому графу, на что последнему было абсолютно наплевать), а потом и смех от всего сердца со словами: «Можешь рассказать кому хочешь  Ронни, все итак всё прекрасно это знают, так как поступают также. Но в твоей компетенции забыть этот удар, и постараться остаться моим другом, или иначе лишишься своей работы навсегда, да и не только работы. А ты знаешь, я никогда не шутил по такому поводу». И это, правда, так как Рональд знал нескольких людей, которые оказались глупцами, и пошли против воли этого молодого графа, оставшись в полнейшей нищете. Доктора Дэвиса такая политика абсолютно не устраивала, и поэтому он просто смирился со своей судьбой лечащего врача самого Дориана Ховарда, графа Уэльского. 

Рональд вздохнул, и подняв плед с ковра на полу, накрыл парнишку. Тот заерзал и открыв глаза, опять испугался незнакомого мужчину, при этом сжав насколько мог сильно пальцы Дориана, который в свою очередь отчетливо почувствовал это. Поэтому сквозь сон проговорил недовольно.
- Что такое? Кто опять спать не да…
И тут он, будто вспомнив что-то, сразу же открывает глаза и подскакивает на месте.
- Что случилось?
Он перевел сонные глаза с парня на Рональда, и все также недовольно проговорил.
- Ронни, черт с тобой, что ты здесь забыл?
Он упал вновь на подушки, прижимая к себе явно испуганного юношу. Доктор Дэвис поморщился, глядя на молодого графа, ответив при этом, делая равнодушным свой голос, по крайней мере, пытаясь это сделать.
- Вообще-то я пришел в назначенное время, как и всегда, мы ведь договорились. Или я могу быть свободен?
- Ээээ, нет, подожди, я забыл совсем.
Дориан вновь приподнялся и посмотрел на юношу, которого опять-таки трясло до дрожи.
- Он, похоже, боится тебя.
- Смотря кого, тебя, на мой взгляд, тоже.
Усмехнулся Рональд. Мужчина перевел теперь взгляд на врача, процедив сквозь зубы.
- Что будешь делать на этот раз с мальчиком?
- А те…, а вам от этого какая польза? – поправился молодой человек, поставив свой саквояж на столик, стоящий рядом с кроватью.
На эти действия парень весь сжался, при этом пытался найти поддержку в объятиях Дориана, который улыбнулся открыто, при этом окончательно проснувшись.
- Он тебя все-таки побаиваться, - он проигнорировал вопрос доктора, задав свой, - что все-таки будешь с ним делать?
- Вам бы привести себя в порядок, а я пока парня осмотрю. И кстати, не хотели бы вы его как-нибудь назвать? А то парень, да парень.
- Верно, нужно, но как? 
- Мало ли имен есть на свете?
- Это верно, я подумаю. Хотя, - Дориан погладил волосы парня, и с улыбкой спросил у него, - а ты сам не скажешь, как тебя зовут? Ммм, парнишка? Облегчил бы нам задачу.
Мальчишка вновь что-то стал то ли бормотать, то ли приговаривать, будто читая какую-то молитву.
- Смотрите, ваша светлость, вдруг он какое-нибудь заклинание читает.
- Ронни, что за ерунда? Какие заклинания? Просто он не умеет разговаривать, или же просто уже забыл человеческую речь.

Сделал свои предположения Дориан, поднимаясь с кровати, при этом, укладывая парня, как маленького ребенка, поглаживая его по голове, и поцеловав в лоб. Тот немного успокоился, но руку мужчины не отпускал. Он наклонился к парню, прошептав ему на ушко.
- Мне нужно на пару минут выйти, полежи спокойно, пусть тебя осмотрит доктор. Не стесняйся и не пугайся, он хороший доктор, а врачей нельзя стесняться. Хорошо? Будешь хорошим мальчиком? Тебе сейчас и покушать принесут, да?
Дориан смотрел ему в глаза, в которых до сих пор был страх, но как или почему непонятно, но мальчишка кивнул, и выпустил руку мужчины. Тот улыбнулся, довольный собой, и с превосходством посмотрел на Рональда, который в свою очередь лишь усмехнулся, и подошел ближе к парнишке. Мужчина еще раз поцеловал для поддержки юношу в лоб, и пошел к двери. Рональд проследил за Дорианом, но вдруг мужчины услышали.
- Си…, Си…, Силь…
- Что это значит? – спросил ошарашенный доктор Дэвис.
Дориан тоже удивился и, подойдя к юноше, спросил, склонившись к нему.
- Что это значит, малыш? Это твое имя, да? Тебя зовут Силь? Ответь.
- Похоже на то, - согласился врач с предположениями мужчины, - интересно, что это означает? Может быть Сильвио?
- Возможно. Нужно дать ему имя. И вправду пускай будет Сильвио, например, Сильвио Мартинес, ну, как? – Дориан обернулся к доктору.
- Вполне сносно. Думаю, ему понравится, спросите у юноши.
Дориан кивнул и посмотрел на парня вопросительно.
- Нравится новое имя, ммм? Будем тебя звать Сильвио Мартинес. Ты будешь моим дальним родственником. Сильвио звучит красиво, совсем, как ты сам, такой красивенький мальчик.

Он вновь коснулся губами лба парня, и искренне улыбнулся.
- Ты только не обижайся, ладно? Нам ведь нужно тебя как-нибудь называть, - мужчина ему подмигнул, - а я сейчас приду, Силь. Мне все больше и больше нравится это имя. Через минуту буду.
И Дориан быстрым шагом направился из комнаты, боясь потерять эти самые секунды.
- Наконец-то, - усмехнулся Рональд, и с плотоядной улыбкой посмотрел на парнишку, который в свою очередь, увидев этот взгляд, съежился, и вновь прижал свои колени к груди, - а то ведь и на секунду нас не оставляет, наедине.
Он сел на кровать, и потянул плед на себя. Парень растерялся и ничего не делал в ответ. В его глазах просто читался ужас, и тут же он стал пятиться назад, и забиваться в самый угол кровати. Также, когда увидел перед собой Дориана.

- Когда будем наедине, только ты и я, то мне ничего не стоит, отыграться за то, что каждый раз здесь присутствует граф. Дьявол с ним, я его не переношу. Он выбросил меня, как надоевшую игрушку. Совсем, как тех, с которыми он игрался все это время, до тебя и до меня, да и после тоже. Но что-то мне подсказывает, что ты для него дороже. Хотя…, - красивые губы изобразили отвратительный оскал, - посмотрим, насколько его хватит.
Рональд с каждым словом придвигался к Сильвио все ближе и ближе, но последний забился в самый уголок, не позволяя, даже дотронутся до себя.
- Какой стеснительный, - усмехался напрямую молодой мужчина, поднявшись, и в два шага оказался уже в изголовье кровати, рядом с юношей.
Врач схватил парня за подбородок и с силой сжал его, проговорив в самые губы.
- Не думаю, что тебе стоит рассказывать все о сегодняшнем случае своему новому хозяину, ведь так? Или же ты хочешь, чтобы ему стало внезапно плохо от какого-нибудь лекарства, ммм?
По лицу парнишки было видно, что он не понимает о чем идет речь.
- Хотя с кем я разговариваю? Ты ведь все равно ничего не понимаешь.
- Зато я прекрасно всё слышу и вижу!
С яростью в голосе процедил Дориан, подходя все ближе и ближе к доктору Дэвису.
- Ты, кажется, забыл парень, что я тебе говорил.
Вся напыщенность и надменность мгновенно с Рональда слетела. От неожиданности он рухнул на кровать, упираясь руками в нее.
- Неее…ет, - стал он заикаться.
- Да, неужели.

Подошел мужчина к нему вплотную.
- А я вот видел и слышал совсем другие слова.
- Сэ…эр, вы ослышались, я хотел сказать, что…, что… 
- Что? – рявкнул Дориан так, что все вздрогнули.
- Я…, то есть я…, - Рональд не мог произнести и слова.
- Пошел вон! – крикнул громко мужчина, - и чтобы я тебя здесь больше никогда не видел, я надеюсь, ты эти хоть слова поймешь?!
- Да, но сэр!
- Ты не слышишь меня?
- Я…, я….
Рональд быстро встал, и забыв о своих вещах, направился к двери. Он был явно напуган и растерян. Хотя в глазах явно было что-то неприязненное и ненавистное. Но на это уже Дориану было все равно.
- И еще!
Молодой врач остановился, но не обернулся.
- Увижу тебя рядом с моим домом или в ста метрах от меня или от Сильвио, ты уже не будешь доктором Дэвис, понятно? – Рональд молчал, - не слышу!
- Я понял! – крикнул парень и, хлопнув со всей силы дверь, вышел из комнаты.
- Ну, и слава богу.

Вздохнул Дориан, и обернувшись к юноше, улыбнулся.
- Прости. Не хотел тебя пугать, но я хотел убедиться в своих предположениях. И я оказался прав. Этот Рональд бы просто так не отстал бы. Пришлось вот так поступить. Прости еще раз за то, что напугал тебя.
Он посмотрел на юношу, тот уставился на свои руки, которые дрожали и, он пытался унять эту самую дрожь. Дориан вздохнул, понимая, что напугал парнишку до смерти, и поэтому, чувствуя свою вину, прижал его к себе, вновь поглаживая волосы.
- Напугал я тебя, ведь не хотел, а все равно так получилось. Еще раз прости, малыш. И….
Тут мужчина обратил внимание на то, что юноша раздет. Тогда он потянулся и, взял плед, лежащий в стороне, укутав им Сильвио. Последний опять-таки решил посопротивляться, и вновь потерпел неудачу.
- Нельзя! – грозно пригрозил Дориан, - тебе нужно согреться, а для этого…, - и он прижал парня к себе. Юноша положил голову мужчине на грудь, - вот и умница.
Он стал его похлопывать по спине, и по попке. Но мальчишка шмыгнул носом, и выпутавшись из пледа, убрал руку. Дориан посмотрел на парня с вопросом.
- Не хочешь, чтобы я так делал, да? Или..., - Сильвио не поднимал свои глаза, а мужчина догадался, почему парень так поступил, и отчего-то на сердце стало противно, - у тебя попа болит, так? До сих пор?

С тех пор, как граф Уэльский нашел этого неизвестного никому парня, прошло уже четыре дня. Но никто не искал его. Как ни странно это не звучало. Но Дориану от этого было гораздо спокойнее.
- Малыш, нужно тебя все-таки осмотреть, ты ведь пришел в сознание совсем недавно, и поэтому еще не в себе, ну, то есть нужно узнать все ли с тобой в порядке. Так что ложись на животик, я тебя осмотрю.
И мужчина похлопал по кровати. Он сел, и положил на середину кровати большую подушку.
- Вот, ложись животом на нее. Понимаешь, что я тебе говорю?
А про себя подумал: «Нужно обратиться к другому врачу. Рональда я уже точно не позову. Так что….»
- Винс! – крикнул Дориан очень громко. И через пару минут в дверь комнаты постучали, будто ждали только окрика, - войди.
Мужчина вошел, опустив глаза.
- Мы здесь ничем таким не занимались, - усмехнулся мужчина, понимая, почему его слуга не смотрит на него и на мальчишку.
- Я…, сэр…, - Винс смутился.
- Ладно, - махнул на своего слугу Дориан, - я позвал тебя…, то есть нужно найти хорошего доктора для Силь…, кстати, Винс познакомься, парнишку будут звать Сильвио Мартинес. Если кто-нибудь будет спрашивать. Говори, что это мой дальний родственник, ясно?
- Да, ваша светлость.
- Вот и отлично. А теперь найди доктора, а мне нужно осмотреть парня.
- Хорошо, сэр.
И Винс, чертыхнувшись, вышел из комнаты. Граф посмотрел на парнишку, и убедившись, что с Сильвио все более менее хорошо, попросил его уже в который раз.
- Малыш, время идет, а тебя нужно осмотреть. Ты ведь слышал, я послал за доктором. Так что ложись на животик, на эту подушку, а то мало ли, что может произойти. Давай, я тебе помогу.
Он взял ладошку Сильвио в свою ладонь, и слегка сжал его пальцы, успокаивая. Они были ледяными.
- Не волнуйся ты так. Смотри, какие пальцы холодные. Хватит трусить, ложись. Тебя уговариваю уже который час подряд. Не зли меня. Будет больнее.

Парень совсем сник, но не ослушался. И поэтому как-то неуклюже стал тянуть время. Наблюдая за попытками Сильвио отсрочить подобную «пытку», Дориан улыбнулся, и не стал тому мешать, парнишке просто нужно было свыкнуться с этой мыслью. Парень суетился, смотрел на подушку, потом переводил свой взгляд на мужчину. Иногда графу казалось, что мальчишка стесняется и краснеет. Дориан отошел к окну, поправив тяжелую гардину бордового цвета, хотя до этого вообще ни к какой вещи в доме не прикасался, а тем более, чтобы что-нибудь поправить. Он звал слуг для этого. А теперь мужчине было как-то не по себе. Он не хотел оставлять этого беззащитного мальчишку одного. Дориан обернулся, и увидел, что на кровати не было Сильвио. Мужчина моментально испугался и, подбежав к кровати, вздохнул с облегчением. Юноша забился в темный угол комнаты, и трясся весь, несмотря на теплый плед. Графа это не злило, он понимал, что Сильвио до сих пор боится, но чего именно?! Он не знал ответа на этот вопрос, и от этого было невыносимо больно, или как это чувство называлось, Дориан также не знал ответа. Он подошел к парню и, протянув к нему руку, сказал с улыбкой.

- Значит, не хочешь? Ну, и ладно. Я тут подумал, и решил, что тебе нужно…, - он еще дружелюбнее улыбнулся, - помыться, и тогда все пройдет, понимаешь? Сейчас устроим тебе водные процедуры. Вода, понимаешь? Тепленькая с мылом, тебе будет очень хорошо, и когда ты…
И тут в комнату вошел Винс, сразу же сообщая.
- Ваша светлость, мистер Лоуренс приедет через полчаса. Я послал Ганса, сказав, что в замке графа Уэльского ждут врача.
- Правильно Винс, спасибо, иди…, - мужчина направился к двери, но его остановил голос.
- Погоди, Винс, - тот обернулся, - приготовь здесь всё для принятия ванны.
- Тут? – удивился слуга.
- А что здесь такого? Винс запомни одну вещь. Хватит со мной пререкаться по любому поводу. Ясно?
- Извините, сэр, это моя вина. Я сейчас все сделаю. Минут через пятнадцать, будет все готово.
- Отлично. Я жду, время пошло.
Слуга скрылся за дверьми. Дориан, вздохнув, покачал головой. Он встал у окна и посмотрел на живописное озеро. Блики солнца прекрасно гармонировали с голубым, чистым озером. И тут он услышал.
- Не…, не…, не….

Мужчина резко обернулся, и увидел, как Сильвио уже сел на кровать, и шептал это «не», повторяя и повторяя несколько раз. Граф подошел к нему, сел на корточки, и уже в который раз взял его ладони в свои.
- Что «не»? Что ты хочешь сказать?
- Нен…, нен…, - повторял и повторял парнишка.
Граф нахмурился, но через мгновенье улыбнулся своей догадке.
- Ты говоришь, не надо? Так? Если бы ты еще объяснил почему? Тогда было бы все ясно, а так я абсолютно ничего не понимаю. Если не надо мыться, но! Умыться и подмыться тебе все равно нужно. Ты уже грязненький.
Он говорил с Сильвио, как с младенцем.
- А от грязи можно заболеть оказывается. Представляешь? И поэтому нужно хотя бы умыться. Я тебя не пугаю, а говорю, как есть. А я не хочу, чтобы ты заболел. Я всеми силами пытаюсь тебе помочь, а ты….
Дориан вздохнул, и отошел в сторону. 

- Пойми, я просто хочу тебе помочь. Хотя уже замучился отвечать себе на вопрос, почему? Почему я хочу тебе помочь, и борюсь с плохими людьми, чтобы тебе было хорошо, ведь когда-то Ронни был моим другом, пока мы не поругались, - изливал свои мысли мужчина, - но не из-за тебя, конечно, там было много причин, чтобы разругаться в пух прах. Я не упрекаю тебя, мы и так еще сильнее поссорились, а так…. Знаешь, я даже и не думал, что не зная человека ни капли, можно к нему привязаться, и воо…
Он обернулся, прервав свою речь, но опять не увидел перед собой Сильвио. Дориан улыбнулся, подумав, что парень вновь спрятался в углу комнаты, но подойдя туда, он его там не обнаружил, а когда скрипнула дверь, то только тогда мужчина обратил внимание на распахнутые двери. Он кинулся из комнаты, но в какую сторону нужно было бежать, он не знал. Вдруг граф услышал женский вскрик. «Это он!», - подумал про себя мужчина, - «похоже, Марта его испугалась, хотя…», но додумывать он не стал, потому что раздался еще один ее крик. Дориан свернул в правую сторону, и уже, когда подбежал к лестнице, заметил, как на самой последней снизу ступеньки, съежившись, сидит Сильвио, вновь и вновь раскачиваясь, как маятник. Молодой граф быстро спустился по ступенькам и сел рядом, не обращая внимания, что на нем белоснежный камзол и брюки. Он обхватил парнишку за плечи, и прижал к себе.

- Зачем ты убежал? Я сказал что-то не то, да? Почему ты бегаешь от меня?
Парень молчал, но через мгновенье он сам скрестил свои пальцы с пальцами мужчины, тем самым его удивив.
- Боишься, значит?! Ну, тогда пойдем в комнату. Ты устал сегодня, а тебе все еще надо набираться сил. Ты такой худенький. Сейчас скажу Винсу, пусть тебе принесут обед.
Мужчины поднялись. Дориан, не отпуская Сильвио ни на секунду, придерживая его за талию, повел наверх. При этом не забыв его поругать.
- И еще малыш, посмотри, ты не одет. А моих слуг пугать не следует. Не все привыкли видеть голеньких молодых мальчиков. Ты очень хорошенький, но все-таки не стоит убегать из комнаты, в чем мать родила. У тебя был плед, ты скажешь, но это не одежда, запомни. Ладно, замучил я тебя своими уже упреками. Пойдем к тебе, в тишину.
Когда они пришли. Дориан помог парню лечь в постель, и тот, как ни странно, даже не сопротивлялся. Мужчина сел рядом, держа ладошку Сильвио в своей, обдумывая уже в который раз за эти дни свое душевное состояние, а еще он решился дождаться доктора Лоуренса, и узнать у него, как у более опытного врача, что происходит с мальчиком. И вновь он не заметил, как его склонило в сон с одной единственной мыслью: «Сильвио? Кто ты?».

****Продолжение следует****