Очевидное-неверояное

Галина Бэрэза
Во  время  Великой  Отечественной  Войны  мне  довелось  жить  в  деревне  Круглово,  Горьковской  области.
Деревенька  была  не  большая, всего  28  дворов.  Нашу  семью  поселили  на  самом  краю  деревни,  в  маленьком  деревянном  доме.  Было  в  семье  нас  трое:  мама,  брат  Виталий  и  я,  Галина.  Маму  в  деревне  называли  тёткой  Евдохой.  Брату  на  ту  пору  14  лет,  а  мне  -  8  лет.  Мама  стала  работать  в  колхозе,  и  Виталий  вместе  с  ней  работал,  а  я  занималась  хозяйством.  Правда,  хозяйства-то  у  нас  никакого  и  не  было,  был  небольшой  огород  (соток  пять)  да  с  десяток  кур.  Рядом  с  нашим  домом  жила  92-х  летняя  бабушка  по  имени  Апполинария,  и  я  с  ней  подружилась.  Она  учила  меня,  как  правильно  вести  хозяйство;  мне  всё  было  интересно.  Раньше  наша  семья  жила  в  городе,  о  деревенской  жизни  я  ничего  не  знала.  Деревню  окружали  густые  смешанные  леса,  и  бабушка  водила  меня  в  лес,  показывала  грибы,  которые  можно  собирать  (съедобные),  а  какие  нельзя  (поганки).
В  один  погожий  день  мы  с  ней  забрели  довольно  далеко  от  дома.  Лесные  дороги текли  извилисто,  как  бы  отыскивая  друг  друга.  Очень  устали.  Стояла  августовская  жара.  Выйдя  на  лесную  поляну,  мы  в  тени  расположились  на  траве  отдохнуть.  В  знойно  мареве  надоедливо  звенели  комары.  Когда  немного  отдохнули,  моя  спутница  оглянулась  по  сторонам  и,  увидев  огромную  старую  ель,  показала  мне  на  неё.  -Когда-то,  если  пройти  в  этом  направлении  километров  так  с  десять,  там  была  старая  деревня  Круглово.  Старая  деревня  Круглово,  -  подчеркнула  бабушка.  –Та,  деревенька,  в  которой  мы  сейчас  живём,  появилась  лет  80  назад.  Раньше  жители деревни  жили  вот  здесь,  недалеко  от  этой  поляны».  И  Апполинария  рассказала  мне  историю,  от  чего  жители  старой  деревни  покинули  её,  и  ушли  искать  новое  место  для  жизни.  Искать  пришлось  не  долго.  На  берегу  реки  Юг  обнаружили  хороший  луг  для  пастбища  и  постройки  жилищ.  Перебрались,  обустроились.  Новое  поселение  назвали  старым  именем  -  Круглово.
-Бабушка,  а  от  чего  же  они  ушли  из  старой  деревни?:  не  выдержала  я.
-А  от  того  внученька,  что  в  старой-то  деревне  по  ночам  стали  ходить  умершие  люди,  на  монахов  похожие.  Ходят,  собираются  группами,  разговаривают,  ни  кого  не  трогают,  но,  на  живых  людей  будто  столбняк  нападает:  всё  слышат,  а  сами  ни  ногой,  ни  рукой  пошевелить  не  могут.  И  те,  кто  мертвецов  видел,  спят  потом  и  день,  и  ночь,  до  четырёх  суток.  Понять  и  объяснить  не  могут,  вот  и  стало  им  страшно.
-А  в  новом  Круглово  всё  нормально?  Никто  из  монахов  не  приходит?:  спрашиваю  я.
-Нет,  Бог  миловал.
Мы  благополучно  добрались  домой.  Вечером  за  ужином  я  рассказала  маме  и брату  о  своих  похождениях  с  бабушкой  Апполинарией,  поведала  и  про  старую  деревню  Круглово.  Брат  загорелся  желанием  разыскать  её  и  своими  глазами  увидеть  мёртвых  монахов.  «Может  в  древние  времена  там  находился  какой-нибудь  монастырь  или  скит»  -  фантазировал  он.
Мама  не  возражала  против  его  похода,  и  отпустила  его  на  экскурсию.  Пусть  развеются  мальчишки,  испытают  себя  на  храбрость.  Я  тоже  хотела  с  братом  пойти,  но  мама  мне  категорически  запретила.
Прошла  уборочная  страда.  Убрали  хлеб  в  закрома,  заготовили  сено,  мальчишкам  работы  стало  меньше,  и  четвёрка  ребят  решила  отыскать  деревню.  Взяли  с  собой  хлеб,  сало,  лук,  воду  и  рано  утром,  до  восхода  солнца,  отправились  в  путь.
Ждали  их  день,  ждали  два  дня,  уже  четыре  дня  ожидания  прошло,  а  мальчишки  как  сгинули.  Заволновались  их  матери  -  отцов  у  ребятишек  не  было,  на  войне  погибли.  Бабку  Апполинарию  ругать  начали  за  то,  что  возбудила  у  подростков  интерес  о  прошлом,  зачем  рассказывал  такие  сказки.  «Да  они  уже  взрослые  и  должны  знать  историю  своего  края,  авось  всё  обойдётся»  оправдывалась  она.  Ну  что  тут  скажешь  на  это.
И  правда,  на  шестой  день,  в  сумерках,  пришли  путешественники.  Были  они  грязные,  босые,  похудевшие  и  молчаливые.  Уж  мамки  трясли  своих  детей,  обнимали,  расспрашивали  их,  а  они  стояли,  как  истуканы,  и  молчали.  Бабы  плакали.
Мама  и  я  тоже  расспрашивали  Виталия,  но  он  молчал.  В  течение  недели  ел,  спал,  снова  ел  и  снова  спал.  К  концу  недели  начал  приходить  в  себя.
Осень  вступила  в  свои  права,  работы  в  колхозе  добавилось,  начали  копать  картошку.  Как-то  вечером  брат  как  будто  очнулся,  огляделся  и  рассказал  нам  с  мамой  о  своих  приключениях.
-Сначала  всё  было  хорошо,  мы  шли  довольно-таки  быстрым  шагом,  чтобы  к  полудню  выйти  к  деревне.  Шли  всё  время  на  запад,  ориентировались  по  солнцу.  Лес  становился  глуше  -  не  поднялся  лиственный  молодняк,  одолела  его  могучая  хвоя.  Дошли,  кажется.  Узнали  деревню  по  проглядывавшим  среди  зарослей  травы  и  деревьев  железным  крестам.  Вот  что-то  похожее  на  остатки  печной  трубы.  Солнце  садилось  за  верхушки  старых  высоких  елей,  и  закатная  мягкость  обволакивала  природу.  Мы  нашли  местечко,  где  можно  было  заночевать.  Стали  обустраиваться:  построили  что-то  подобное  шалашу.  Устроились,  перекусили  и  улеглись  спать  в  шалаше,  но  сон  не  приходил.  Густели  сумерки,  стемнело.  Синие  звёзды,  временами  падая,  чертили  на  тёмном  небе  белые  полосы.  Глухой  треск  наполнял  ночь,  начал  ухать  филин,  стало  как-то  не  уютно,  но  мы  храбрились – продолжал  рассказывать  Виталий.  Вдруг  фантастический  призрак  возник  перед  нами  из  этой  жуткой  ночи.  Он  сидел  и  молчал,  глядел  на  нас.  Одет  в чёрную  рясу,  на  голове  чёрный  колпак.  Я  сделал  попытку  что-то  сказать,  но  не  смог,  голос  пропал,  хотел  встать  -  тоже  не  смог,  отказали  ноги,  смотрел  на  него  и  не  мог  отвести  взгляда.  Монах,  я  нутром  слышал  его  голос,  спросил  меня:  Зачем  пришли? – Хотим  узнать  что  здесь  было. – Зачем  вам  это  знать? – Интересно. – Вы  ещё  слишком  молоды  и  ничего  не  поймёте,  приходите  в  это  место  когда  вам  исполнится  по  65  лет,  а  сейчас  уходите.
Захлопал  крыльями  филин  и  призрак  исчез,  а  мы  как  ошпаренные  кипятком,  вскочили  и  побежали  в  темень,  продирались,  не  разбирая  дороги,  сквозь  заросли.  Бежали,  пока  не  рассвело,  а  потом  нас  свалил  сон.  Сколько  времени  наша  команда  проспала,  не  знаю.  Очнулись  под  вечер,  тихо  угасал  осенний  день,  краски  блекли,  всё  в  округе  серело,  но  один  листок  на  дереве  ещё  блестел  закатным  глянцем.  В  каком  месте  мы  оказались – не  знаем.  Сориентировались.  Оказывается,  были  не  очень  далеко  от  своей  деревни.  Хоть  и  не  тянуло  домой,  мы  пошли  и  очень  быстро  оказались  дома.
После  войны  наша  семья  вернулась  в  Украину.  Брат  не  дожил  до  65-ти  лет,  а  остальные  ребята  разъехались  кто  куда.  Так  и  не  узнал  никто,  о  чём  хотел  поведать  им  монах.
           Галина Бэрэза, 15 июня 2009г.