Коварство

Арина Калинина
Взгляды , сладкие речи , касания нежные,
Помощь  угодливо: «Ах, аккуратнее», под локоток.
В миг позабыв отношения ранние, прежние,
Ловко ведет свою тактику бравый игрок.

Знает, коварный,  как женское сердце отзывчиво
К трепетным знакам внимания силы мужской.
Точно рассчитанным действием ,чувственно- вычурно
Душу бередит , ворует у жертвы покой.

Вот он галантно рукою , движеньем отточенным,
Дверцу пред дамой откроет,  букет поднесет.
Вот он ей на ушко шепчет ,  будто весь страстью измученный,
Что за неё он готов хоть в огонь и хоть в лед.

Жертва же тает от слов и поступков по-рыцарски доблестных ,
Чувствами теплыми полнится  женская грудь.
Но не заметит , бедняжка, ухмылок кривых в ярких отблесках,
И поспешит с головой  в этот омут любовный нырнуть.

А что ж охотник? Он жертвой , как мышкой , играется.
То приотпустит , то снова к себе подгребет.
Чувства ее о холодный гранит разбиваются,
В каменном сердце искра любви не живет.

Лишь получив от подруги утехи желания тайного , 
Сплел из восторгов собой  самолюбию  пышный венец.
Прочь устремляется лжец  из  бастиона случайного
В раз потерявши к игрушке любой интерес.

А у корыта разбитого мается бедная – брошена!
И орошает слезами чувства потухший очаг.
Нет, не была ты ему ни плохой, ни хорошею ,
Просто коварство в любви здесь - продуманный шаг…