Сказка для Евы, ч. 4

Марина Бэлл
...В домике тетушки пахло пряными травами и жареным миндалем.

Первое, что увидела малышка Лотта, зайдя внутрь, был длинный дубовый стол у окошка. На нем стояли горшочки, каждый из которых был аккуратно подписан. На одном была надпись «розмарин», на другом «шафран», дальше «корица» и еще много-много других, больших и маленьких, названий которых девочка даже не слышала.

В углу на плите расположились две огромные медные сковороды, сверкающие в лучах солнца. Одну из них полировала белочка Ашель, которая, увидев Лотту, подмигнула ей и, приложив лапку к мордочке, закрыла ее одним коготком: мол, не мешай работать, я занята!

Лотта кивнула и стала осматриваться дальше в поисках какого-нибудь диванчика или кушетки, но ничего такого не заметила. Увидев ее растерянность, тетушка Гертруда пояснила:

- Дитя мое, ты уже наверняка поняла, что попала в необычное место. Поэтому и отдыхать ты будешь тоже не так, как привыкла.

С этими словами тетушка подошла к стене и трижды хлопнула в ладоши. Как только она это сделала, откуда-то с потолка бесшумно возле нее опустился гамачок на крепких веревках, сплетенный все теми же трудолюбивыми паучками, которых Лотта видела на поляне.

- Ну, вот и твоя постелька, - ласково произнесла тетушка Гертруда, - ты отдыхай, а я пойду взгляну, как там обстоят дела у моих помощников.

Глаза Лотты слипались от усталости, и она с удовольствием забралась в гамачок. Паучки накрыли ее легким одеяльцем из лепестков кувшинки и удалились по своим паучьим делам.
Через пару минут девочка уже крепко спала, чему-то улыбаясь во сне.

*  *  * 

Разбудил Лотту запах жареного миндаля, витающего в домике. Она осторожно открыла глаза и стала смотреть на тетушку Гертруду, которая помешивала на медных сковородках какую-то тягучую сладкую массу. Лотта при этом чуть не ахнула, потому что сковородки сами медленно вращались на огне!

Почувствовав на себе взгляд, женщина спросила:

- Ты проснулась, дитя мое? Надеюсь, ты хорошо отдохнула?

- О, да, тетушка Гертруда, спасибо! Но уже поздно, и мне пора возвращаться домой, ведь мама и папа, наверное, ищут меня, - с тревогой в голосе воскликнула девочка...

- Об этом можешь не волноваться, малышка Лотта. Поляна, на которой стоит этот домик, волшебная, и время здесь течет по-другому.

Заметив недоумение в глазах Лотты, тетушка пояснила:

- Дело в том, что время на волшебной поляне идет во много раз быстрее, чем в  королевстве, где ты живешь, и поэтому те три часа, что ты здесь провела, окажутся всего лишь пятью минутами. Так что, не стоит беспокоиться, дитя мое.

Девочка облегченно вздохнула и, вспомнив что-то, спросила:

- Тетушка Гертруда, Вы обещали рассказать, кто Вы такая и почему здесь живете!

Женщина тяжело вздохнула и пристально посмотрела на Лотту:

- Это грустная история, дорогая Лотта. Уверена ли ты, что хочешь ее услышать? Маленькие дети не должны печалиться.

Девочка кивнула и сказала:

- О, милая тетушка Гертруда, мне очень хочется узнать о Вас больше! Я постараюсь не бояться, обещаю Вам!

- Что ж, хорошо. Тогда присаживайся вот сюда, - проговорила женщина и указала Лотте на пуфик из сладкой ваты. Девочка присела и словно утонула в мягкой перине, устраиваясь поудобнее.

Тетушка Гертруда прошептала что-то, глядя на огонь, и он погас, а сковороды перестали вращаться. Затем она осторожно переложила все, что на них готовилось, на вощеную бумагу и оставила остывать. 

Присев напротив Лотты на массивный, покрытый белой глазурью стул, подобный королевскому трону, тетушка Гертруда погладила девочку по голове и сказала:

- Случилось это давно, в те времена, когда я была маленькой девочкой. Мои мама и папа работали на пекарне, и хлеб, который они пекли, славился во всем королевстве...

ч. 5: http://www.proza.ru/2011/09/07/977