Гостиница в горах. Из сборника Похвала искусствам

Татьяна Фетисова
                Памяти Виктория Шварцмана,
                астронома и поэта



Господь, спаси, помилуй и прости
Тебя и всех, кто был и не был рядом,
И муку приглуши и отпусти,
...И сбей с теченья перед водопадом...

А облака в зеленых небесах
Скользят к заре, луна молчит в зените,
И купола застыли на часах,
Судьба дрожит на перекрестье нитей.

И что-то я запуталась слегка,
Помчалось время вспять, взбесились стрелки,
О наколдуй, счастливая рука,
Смени нам жребий в этой переделке.

Гостиница в горах. Сияет даль.
Мы с Леней Озерным. Открытая терраса.
А Витя к нам от горнолыжной трассы
Торопится. Таков в горах февраль.

И снова я запуталась слегка.
Ты знаешь - это на меня похоже -
И круговертью к панике - строка,
А стекла мокрые визжат и корчат рожи.

Заплакана, вдвойне слезами и дождем
Умывшись - не беда, ведь дело молодое,
Мы прошлое, как ластиком, сотрем,
Копейка - жизнь, а смерть - дешевле вдвое.

Подзуживает черт исподтишка,
Толкает под руку, и вот петля готова,
Но помешала пятая строка,
Биение несказанного слова.

Внезапно ангела-хранителя крыло      
Раправилось над лаящею бездной,
Туман со скал окрестных нанесло
...И гул затих... и водопад отрезан.

Я по проталинкам и слякоти пойду,
О ...ненарядное... смурное время года!
Летя во след Вивальди, я тебя найду
И мы теперь не потеряем брода.

Сквозь белый пар над темною рекой
Поляны млечные, и букового леса
Сам Хокусаи точною рукой
Набросок сделал - снова мы воскресли.

А время все течет, и будущее без
Тебя пустынней, проще, глуше и страшнее,
И бытия настойчивый ликбез
Высвечивает жизнь ясней,а смерть еще яснее...

А горный воздух редок и звенит,
И нестерпим для наших слабых легких.
И солнце росы вознесло в зенит,
Малиной пахнет и шуршат полевки.

ПРИМЕЧАНИЯ

Викторий Фавлович Шварцман трагически погиб
27 августа 1987 года

образ из не помню какого фантастического рассказа
Бредбери или Кларка, надо уточнить

из Бориса Пастернака

Марсель Пруст в переводе Любимова,
кажется, из "Под сенью девушек в цвету"

Японским мотивом я обязана Григорию Бескину