шамаханская царица

Татьяна Ульянина-Васта
                Есть небольшая история в русском духовном наследии -  сказок Пушкина, про  царя. Цари были разные  можно поговорить о каждом. Но был один такой – Дадон, который единолично поименован в своей истории, потому как все прочие – только фон к повествованию его трагической гибели.
                Дадон – с венгерского – цоколь. Нижняя отделанная часть стены, служащая основой под остальное строение, будь то памятник или здание, или колонна. Причем со строительной точки зрения – наиболее уязвимая часть. Которая нуждается в дополнительной защите. И даже если это писалось Пушкиным как пророчество о лампах накаливания, появившимся только спустя  семьдесят пять лет, то, тем не менее, это все ж таки основа, теперь уже в виде резьбового соединения.
                Вот  Дадону и была создана идеальная сигнальная система защиты. Петушок.
                Помните его? такого раньше, до изобретения всевозможной рекламы, на спичечных коробках любили изображать производители этих огненных палочек: голова петуха с красным гребнем  - «будьте осторожны с огнём». Так что на Руси издавна с петухами вставали, а когда и пускали – умышленным поджогом.
                Система - под именем Золотой  Петушок - царю была предоставлена скопцом-мудрецом-звездочётом в одном лице. Который в качестве вознаграждения попросил исполнения любого его желания. Что ж по Сеньке и шапка. Он-то знал, что у царя на момент заключения сделки ещё не было просимого им.
                Петушок естественно в сказке не описан, но это сделать просто. Чем он должен быть наделён непременно? Гребень и серьги.
                Но  значение  слова гребеньдвояко: помимо гребня, как женского украшения причёски, есть еще гребень – как украшение шлема, защищающего голову. А с серьгой? Древнерусские витязи – сергачи – носили серьгу, как знак отличия.
                Вот такое защитное оружие, да ещё умеющее летать, как выяснится несколько позднее.
                Золотой Петушок был посажен на спицу, и вся система под влиянием  вихрящихся энергий действовала  как флюгер, направленный в сторону предполагаемой угрозы.
                В России до XVIII века употреблялись слова прапор, прапорица.   Видимо от правславянского *роrроrъ, связанного чередованием гласных со словами перо, парить и означавшего нечто летучее, подвижно. Однако  Пушкин в своем тексте  употребил более новое обозначение – спица, у которого существовали и другие значения: элемент колеса и инструмент для вязания – связи.
                Так в целом описана вся система предупреждения.
                Сыновья Дадона личных имён, как отмечено выше, не имеющие, являются, по сути, проходными фигурами. И в результате погибают, проткнув друг друга мечами в битве за прекрасную женщину. Такая битва -  один из фольклорных образов русского наследия. Сколь же прекрасной оказалась эта дева, что даже отец, теряет интерес к своим мёртвым детям.
                Шамаханская Царица несёт, судя по действиям Петушка,  царству Дадаона угрозу с востока. Имел ли здесь в виду автор сказки одно из пророчеств христианского Евангелие по поводу прихода Восточной Царицы, сказать не решусь. Но эти два сюжета в обоих случаях имеют место быть.
                Шамахан исследователи творчества поэта часто интерпретируют как район современного Азербайджана. Насколько это восточнее страны, принадлежащей Дадону сказать трудно.
                О  самой местности известно следующее:
Город упоминается у Птолемея (II век) под названием Шемахия. В начале X века город стал столицей государства ширваншахов. В 1222 году после длительной осады Шемаха была захвачена и разрушена монголо-татарами. Город упоминается в персидском анонимном труде начала XIII века «Аджаиб ад-Дунья»:
Шемахи — город в Арране. Это очень укрепленное место, жители необычайно фанатичны в делах веры.
В XVIII—XIX веках Шемаха — столица Ширванского ханства.
                Точная этимология и происхождение термина Ширван остается неизвестной, по одной версии значение термина Ширван — страна львов, от среднеперсидкого Шир — лев. По другой версии происхождение названия связано с именем сасанидского шаха Хосрова Ануширвана.
                Но при этом нигде нет упоминания о власти царей в Шамахане.
                Зато есть другой образ  с казарского слово Шамахан (алай) – Бог. Нигде в исследованиях такой цепочки не указано – но этимология буквального перевода, говорила бы в пользу такой версии.
                Это была Богиня – Восточная (Шамаханская) Царица, которая и прибыла в столицу вместе с Дадоном. И тут же появляется Скопец в «сарачинской шапке белой» (кстати,  в черновом варианте «Золотой рыбки» Старуха тоже имела такую шапку) «весь как лебедь поседелый».  Седой цвет на Руси обычно передавался у мужчин сравнением с «лунь» - ястреб. И вдруг он в образе лебедя. Небесного покровительства Северных земель согласно древним сказаниям.
                Культ лебедей, как считает этнограф С.Н. Кайдаш (1986), сохранился в славянских землях и после принятия христианства. Культ чистоты, непорочности, целомудрия, и даже пророчеств, согласно германской мифологии.
                И просит он именно Шамаханскую Царицу в награду за Петушка. И старика Царь, огрев по лбу жезлом, убил при всём народе при въезде в столицу на колеснице. Что нисколько не расстроило девицу, видимо, это входило в её планы. Колесница – это не обычное средство перемещения для царей. Мы видим на одной колеснице Царя Дадона и Шамаханскую Царицу, что они символизируют? можно было бы только догадываться, так как тут же наступает развязка сюжета.
                Возмездие «око за око, зуб за зуб» не заставило себя ждать – Петушок старика клювом, как копьем, убил Дадона в темя. Царица – дематериализовалась. Как не бывала.
                Остальным, Пушкин считает, был преподан урок.