Ножка телятины-2

Борис Ефремов
НОЖКА ТЕЛЯТИНЫ-2

11. М. Горький. (Там же). «ПЕРЕКАТИ-ГОЛОВА».

«Слушая жалобщиков, она перекатывала голову по засаленной подушке»...

Голова-то у нее отрубленная была, что ли? Если неотрубленная, то ее можно было только поворачивать из стороны в сторону, но никак не перекатывать вроде бочонка.

12. М. Горький. (Там же). «ХРЕНОВЫЕ ДУХИ».

«Духи эти щипали ноздри его, почти вызывая слёзы, точно злой запах хрена»...

Хреновые, знать, были духи, но сравнение духов с хреном, кажется, еще более хреновое...

13.  В. Маяковский. («Рассказ Хренова...») «ТОЛСТЫЙ ДОЖДИК».

«...Темно свинцовоночие,
и дождик
  толст, как жгут»...

Струи дождя толсты, как жгуты. С таким образом еще как-то можно согласиться. Но для дождика понятие толщины не существует. Тут Маяковский шибко увлёкся языковыми нововведениями.

14.  В. Маяковский. («Я счастлив!»). «РЕЗИНОВОЕ СЕГОДНЯ».

«Я сегодня дышу как слон,
походка моя легка,
и ночь пронеслась, как чудесный сон,
без единого кашля и плевка.
...такой установился феерический вкус
в благоуханных апартаментах рта...»

«... граждане – я
сегодня – бросил курить».

Сначала – о главном. Чтобы «дышать, как слону», чтобы спать «без кашля и плевка», чтобы благоухали «апартаменты рта», – надобно бросить курить не «сегодня», а по сегодня раз двадцать. Тогда, может, последствия курения и пройдут... Сказывается незнание предмета поэтизации. Или пренебрежение к истине.

Далее. По-русски нельзя сказать «без единого кашля», поскольку кашель – это не одиночное кашляние, а единый болезненный процесс, и не говорят: «За ночь у меня было два, три, несколько кашлей», но говорят: «Ночью был кашель», «ночью я кашлял».

И последнее – о «феерическом вкусе». Убейте меня, но не бывает у феерии никакого вкуса; не вкусом ощущают ее, феерию, а зрением, ну слухом, наконец. Так что слово «феерический» никаким оборазом не может определить то, какой же у поэта был в «апартаментах рта» вкус... Обычное словесное пижонство.

15.  В. Маяковский. («Долг Украине»). «КАКОГО РАФИНАДА ГОГОЛЮ НАДО?»

«...И Днепро
по проволокам-усам
электричеством течет по корпусам.
Небось, рафинада
И Гоголю надо!”

О каком, простите, рафинаде речь? Писал поэт про электричество и вдруг на рафинад перескочил... Прямо как в поговорке: в огороде бузина, а в Киеве дядька...

16.  М. Горький. («Жизнь Клима...»). «ПОДБОРОДОК - БАРАБАН, ЗРЯЧИЕ БЕЛКИ, ИЛИ ПОВЕСТВОВАНИЕ НА ОДНОЙ НОТЕ».

«...И, барабаня пальцами по подбородку, разглядывая потолок белками глаз, он продолжал однотонно»...

Попробуйте пробарабанить по своему подбородку, разглядывать потолок белками глаз и сказать однотонно хотя бы одно слово: па-ро-ход. Получилось? То то же и оно... Барабанят по чему-то твердому, чтобы звук был; рассматривают что-то не белками глаз, а зрачками; а говорить однотонно, на одном тоне, то есть на одной ноте, не умеют даже и роботы. В последнем случае Горький перпутал слово «однотонно» со словом «монотонно», обозначающим неэмоционнальную, невыразительную, надоедливую речь.

17. В Маяковский. («Бродвей»). «ГОРДОСТЬ СМОТРЕТЬ СВЫСОКА...»

«У советских
собственая гордость:
на буржуев
смотрим свысока».

Чах эСэСэСэР, пришел в негодность,
А ведь тужился по молодой поре:
«У советских
собственная гордость...»
Потому-то, видно, и помре...

18. М. Горький. («Жизнь Клима...») «ОБИЛЬНО ПОТЕЮЩИЕ ГЛАЗА И ЧЕРНЫЕ СЛЕЗЫ».

«... Черные глаза ее необыкновенно обильно вспотели слезами, и эти слезы показались Климу тоже черными...»

Стремление выразиться этак как-нибудь повертлявее, «помаститее», «поновее» всегда приводит к таким вот словесным уродцам – далеким от жизненной правды и от большой литературы... Достоевскому, кажется, удалось за всю жизнь выдумать единственное приемлемое словообразвание -- «стушеваться».

19.  М. Горький.  (Там же). «ТОЛКАЛА ПЛЕЧОМ, ПРИСЛОНИВШИСЬ СПИНОЙ...»

«...Она стояла, прислонившись спиною к тонкому стволу березы, и толкала его плечом»...

Совершенно невероятное действие описал Горький: надо прислониться спиной к березе, причем тонкой, и одновременно толкать бедный ствол плечом... Так никто никогда не делает, разве что классические уродцы, которым, действительно, всё по плечу...

20.  С. Есенин. («Гуляй-поле»). «МЫ ВЗЯЛИ ВСЁ В РАБОЧЬИ РУКИ...»

«...Он нам сказал: «Чтоб кончить муки,
Берите всё в рабочьи руки.
Для вас спасенья больше нет –
Как ваша власть и ваш Совет»...»

*   *   *

Мы взяли всё в рабочьи руки,
Но не пропали наши муки.
И нашу власть, и наш Совет
Создали – а спасенья нет.

-----------------------

«...Пошли туда, где видел он
Освобожденье всех племён...»

*   *   *

Пошли, да подвела дорога.
Освобожденья нет без Бога.

(Продолжение следует)