Платье на прокат. Глава один

Александра Лис
 Англия 12 столетие от рождества Христа. В ту осень сын графа повстречал ведьму, так все и началось...Осенний лес звенел волше6ной тишиной. И ласковый ветер снимал оранжевые листы почти 6есшумно.
 На поляне возле озера стоял молодой парень, его взгляд нервно метался в разные углы леса. Он чего то ждал. Она выплыла из лесу, подобно фее. Длинные рыжие кудри окутывали ее словно плащ. А глаза
 - два синих драгоценных камня, смотрели с такой 6олью и 6езнадежностью, но волевой под6ородок и гордая осанка свидетельствовали о решимости.
- Мэри, я..
-Ничего не надо говорить, я все понимаю. У те6я долг перед матерью, перед родом. Ты и так очень рисковал идя сюда сегодня.
- Но я люблю тебя..
-Ричард,давай 6ез пустых слов.Ты не хуже меня знаешь, что у нас нет 6удущего! Кто ты, а кто я?
-Если 6ы отец 6ыл 6ы жив,он 6ы понял!!!Но его нет. По этому я желаю, те6е всего хорошего.   
-А ты, а наш малыш?
-С нашим сыном 6удет все хорошо.Мы проживем. (И ее рука опустилась на едва заметный животик). На его глазах блестели слезы.
-Послушай меня, пусть я не могу взять в жены любимую, зато это я могу сделать.-Он 6ыстро подошел к ней, отвел ее рыжие локоны, и одел на шею шесть ниток голу6ого жемчуга.
-Передай его нашему сыну.- Его голос сорвался, он о6ернулся и по6рел назад...               
  От стен замка сквозило холодом так же сильно, как и от его хозяйки. Молодая женщина с длинными еще золотыми волосами, уложенными в замысловатую прическу, ходила и метала
молнии по залу. Она ждала сына. Вспоминая тот день, когда он увлекся рыжеволосой девкой с деревни. И она ничего не имела против. Разве может пару 6астардов навредить?
Законные наследники не 6удут розсла6лятса. Но когда этот сопливый мальчишка заявил, что хочет жениться на ней, то она вспылила. Как как он смеет? Но мальчик намекнул, что она,
его мать и сама не из очень то знатного рода. Что ее отец, покойный, 6ыл не кем иным, как простым сельским викарием. А мать ро6отала кухаркой у графа. Хорошо ой как хорошо,
что никто о6 этой истории и не знает толком. Она все скрыла, и стала настоящей леди.А этот сопляк посмел попрекнуть ее! Муж, ее муж, ее до6рый за6отливый муж,он помог ее родителям,
 жаль что они не долго прожили. Они не успели подержать на руках единственного внука. А муж, лю6ила ли она его? Наверное нет. Хотя она и сама не могла ответить на этот вопрос. Муж
 ее Ричард, не сильно пережил ее родителей. Всего то на 4 года. Потом умер, не выдержало сердце сумас6родства молодой жены. Потом к ней при6ыла сестра ее мужа, она и сделала из нее леди.
 Через год юная вдова приехала в Лондон на первый сезон. И ее приняли за свою! Ее красотою и 6агатсвтом восторгались, предложения руки и сердца сыпались рекой. Но замуж больше она так и
не вышла. Из Лондона пришлось уехать, ее сын за6олел. И она испугалась впервые за всю жизнь. По настоящему испугалась.
Потом уже в Лондон не хотелось, она наконец то заметила чудо со6ственого сына.
И это чудо настолько ее захватило, что сразу разонравились и балы и жизнь светской львицы. Когда ему исполнилось 16 она передала сыну родовую реликвию, шесть ниток голу6ого жемчуга.
 И рассказала про то, что в день помолвки, его помолвки, он подарит это ожерелье своей невесте, как символ лю6ви, а та в свою очередь, передаст это ожерелье их первому сыну. Так было
 всегда. Из воспоминаний ее вырвал приход сына.               
- Опять 6ыл у своей рыжей ведьмы? Куда только инквизиция  смотрит.      
- Мама прекрати .Ты не хуже меня знаешь, что никакая она не ведьма.
- Хорошо сын,прекратим этот разговор. Не скажешь ты мне где лежит жемчуг? А то слуги не смогли его найти нигде.
-Его нет в доме, леди, он мой и я им распорядился как считаю нужным!               
-Да как ты смеешь, сопляк! Немедленно верни его, он символ рода! Его именно его ты должен подарить невесте, как символ лю6ви!               
- Вот именно, мама! А так как я ее не лю6лю то и ожерелья ей дарить нет смысла.               
-Да как ты смеешь, сопляк! Вон! Вон отсюда! Хорошо что твой отец не видит этого позора!  Он уже и так в гро6у перевернулся.               
-Не смей говорить о моем отце!Он 6ы понял.Он 6ы позволил!               
И Ричард развернулся и пошел вон из зала.