Уж замуж за японца невтерпёж

Юлия Колесникова -Ромбах
 Коллега моей подруги Жанны  – японец. И чем дольше я на него смотрю, тем отчётливее понимаю поговорку  ночных бабочек» конца восьмидесятых  - муж японец – это мечта! Уж очень всё идеально, как в сказке. И именно в Токио или Осаку я поеду на поиски своего  принца.  А какая Золушка не хочет, чтобы сказка стала былью?
Жанна и её друг  уже несколько лет работают в  филиале Швейцарского банка, а близко общаться стали по её инициативе. Японский товарищ  не пропустит ни единой ошибки,  запятой,  черточки,  или закорючины,  ни у себя,  ни у своих подчинённых. Его  Шеф никогда не делает ему замечаний. Самое маленькое, крошечное порицание приводит его в состояние  инфаркта и готовности съесть мышьяк с суши.
Коллеги  уважают, но иногда  злятся на него. Никогда не опаздывает, идеально выбрит, чудесно пахнет дорогим одеколоном, одет  в безупречно  отглаженный костюм,  ходит на перекур один раз в день, во время перерыва. А  в прошлом году, он заболел ангиной, но всё равно,  каждый день приходил на работу с температурой 38. Ложился на диванчик в комнате отдыха, брал  любимый «Финансовый вестник» и погружался в сладкое чтиво.  Сотрудницы приносили ему чай с лимоном  и мёдом, рассказывали  все последние новости. Он лежал, дремал, читал «Вестник», а все ходили, жалели его и мучились  совестью,  что они так не могут красиво и интеллигентно, чисто по-японски, болеть.
-«Тойота», «Субару» - а не человек, - умильно  шептал его   Шеф, смахивая набежавшую слезу.
Японский товарищ зарабатывает неимоверные деньги! А  в обеденный перерыв   ест  самый дешевый супчик из стаканчика  или рис с морепродуктами, купленный   в соседнем супермаркете и согретый  в  микроволновке. Каждый  раз его обед превращается  в великолепную трапезу – еда со вкусом, с радостью от пищи. Сотрудники смотрят и завидуют, как можно так «вкусно», со «смыслом» есть.
Недавно я встретила его на Вьетнамском рынке. Он   отчаянно торговался с продавцом,  покупая   дешевые носки на «сотню» и белые  рубашки « на вес». А ведь коллектив уверен, что каждая вещь, одетая на нём, куплена  в одном из дорогих магазинов.
Однажды Жанна призналась ему, что борщи – блины  - вареники - ненавидит, а обожает всё японское, лёгкое и малокалорийное,  вот только не сильна в приготовлении блюд этой милой сердцу кухни. Теперь, приготовление пищи  не её  прерогатива. Какие волшебные  запахи появились в крошечном кухонном пространстве! Соседи просто сходят с  ума!   Тётя Муся, соседка по площадке, которая враждует решительно со всеми соседями, приходит к любимому японскому  другу  брать   мастер - класс и, теперь чётко знает, какую рыбу можно использовать в приготовлении сашими, каким  ножом лучше пользоваться и как правильно пить саке. Его  доброта, вежливость, умение слушать и объяснять, отсутствие перегара  - всё это    покорило злобную   неуживчивую тётку.
 На днях, вместе с  очередным новым  рецептом маски для лица, Жанна, решив немного похвастаться,  разослала нам по электронной почте расписание дня её  любимого. Я увидела лишь два часа его личного времени. Правда, час из этого – приготовление еды.
Он боготворит мою подругу. Стирает, убирает,  гладит свои  и её  вещи. Весь этот домашний возок, или большую часть его, который должна по определению везти жена,  у него не вызывает никаких отрицательных эмоций. Всё автоматизировано, облегчено, все домашние механизмы чистящее – моющие работают в режиме экономии.  Всем сердцем  он полюбил маму Жанны – Софью Абрамовну, от которой   мужья и не мужья  сбегали,  через полгода совместного проживания,  несмотря на её очень уверенное финансовое положение и  шикарное умение готовить. Софья Абрамовна, которая всех мужчин подравнивает под одну гребёнку  и считает прохвостами, называет его лапочка – сынок. И с удовольствием рассказывает все пикантные подробности из своей молодости.  В его лице она приобрела  заинтересованного, внимательного слушателя, умеющего засмеяться, где нужно и покачать головой, с полными слёз глазами.
В субботу  молодые  пригласили нас на обед. Жанна сидела с нами за столом, а он, точно  официант из  дорогого ресторана, со знанием дела  подливал нам вино, подкладывал еду. Мы никогда не ели таких оригинальных блюд.   Не пьёт, лишнего не говорит, не пользуется зубочисткой при всех. В конце  этого приятного вечера он нас просто поразил – собрал тарелки, поставил в посудомоечную машину, а затем, развёз нас по домам.
Вчера мы проводили Жанну и  её друга в Японию, знакомиться с родителями. Две  недели жизни в замечательной, экзотической стране! С собой им собрали много подарков, фотографий, сувениров. Дали кучу наставлений « что такое хорошо и что такое плохо», чего никогда не делает хорошая девочка  40 годков  от роду. Помахали рукой, пролили несколько слезинок счастья.
Наконец – то настал день их возвращения. Подруга   рассказывала невероятные истории!  Оказывается она, Жанна, красивая, длинноногая  блондинка из Росси – награда для всей его многочисленной семьи. Два раза в год они непременно должны гостить  в Японии у всей родни по очереди.  Если вдруг он загуляет, убивать за такие проделки его будут тоже всей  крепкой семьёй. Её портреты  в красивой рамочке, инкрустированные бусинками, цветными стёклышками, ракушками, стоят на видном месте в квартирах всех  родственников. Маленькие девочки в семьях его родни называют кукол её именем. Все  дружно взялась изучать русский.  Были наняты педагоги, куплены словари и разговорники. Был прочитан не один учебник по истории России, выучены слова  «Калинки» и «Подмосковных вечеров».  Заранее придумали  имена детям – для мальчика или девочки. Ведь скоро свадьба!
 Последнее время  меня что – то   смущало в ней. Изменилась,  может и  в лучшую сторону, спокойная,  размеренная, без огня в глазах и глупостей в словах.  Я  решилась на вопрос, который вертелся  у меня на языке со дня её приезда.
-А как он в постели?
 Ответ сбил меня  с ног.
 - Понимаешь, секс -  не главное в семейной жизни!
-Секс  у нас расписанию, с субботы на воскресение.  Он очень устаёт  на работе и по дому.  Работа не даёт права размениваться на мелочи.  Всё должно быть спланировано заранее.  У каждого действия своё время и настроение. Нельзя жить порывами  сердца и движениями  души. Это вносит смуту и дискомфорт в отношения.
Нет, не понять нам их. Если  мы говорим  - Восток -  дело тонкое,  как вернее сказать о Японии? И нужно ли мне ехать туда  за женихом? Смогу ли я, русская барышня, вот так, по плану,  по расписанию, без порывов сердца и движения души, без глупостей в словах?!
 Вот оно, простое русское  бабье счастье, с японскими мотивами.  Расписание, план, созерцание действительности....... Всем бы так!