- Мистер Холмс! К вам доктор Ватсон, – объявила миссис Хадсон, пропуская гостя. – Прошу вас, доктор.
- Здравствуйте, дорогой друг, – сыщик поспешно отложил книгу, поднялся из кресла и, ответив на рукопожатие, поинтересовался:
- Бокал портвейна? Или, может быть, херес?
- Нет-нет, Холмс, благодарю, – отказался доктор. – Я недавно обедал. Если позволите, я только заберу книгу, которую давеча забыл у вас. Купил для малышки Лиззи…
Обратив внимание на открытый томик, Ватсон весело удивился:
- Что я вижу, Холмс! Вы интересуетесь сказками?
- Сказками? – удивление великого сыщика было не меньшим. – Вы хотите сказать, Ватсон, что купили эту книгу для своей пятилетней дочери?
- Ну да, – кивнул доктор. – Что в этом странного? «Золушка, или хрустальная туфелька». Волшебная сказка нашего детства.
- О чем же, по-вашему, может поведать ребенку эта, как вы утверждаете - волшебная, сказка? – Холмс прищурил глаз, раскуривая трубку.
- Ну как? – слегка даже растерялся Ватсон. – Девичьи мечты… вознаграждение доброты и трудолюбия… сказочный принц… Фея-волшебница…
- «Волшебница», - скептически хмыкнул сыщик. – Дорогой друг, вы знаете моё отношение ко всякого рода мистике… Вы не очень торопитесь?
- Нет. Я…
- В таком случае давайте присядем. – Холмс вновь расположился в одном из кресел и придвинул к себе шахматный столик. – Давайте присядем, Ватсон, и попробуем рассмотреть ситуацию чуть-чуть внимательнее.
Достав из выдвижного ящика горсть пешек, детектив аккуратно огородил ими один из углов шахматной доски-столешницы:
- Это у нас будет «дом».
Следующая партия пешек обозначила противоположный по диагонали угол:
- Это «дворец».
Далее в «дом» был помещен белый король (отец семейства, папа Золушки), черная ладья (мачеха), две белые ладьи (приемные сестры Золушки) и белый слон (Золушка).
- Такова диспозиция перед балом, – пояснил Холмс, указывая на доску.
- А остальные? Принц, король, гости... ? – Ватсон смотрел на пустой «дворец».
- Как фигуранты они нас не интересуют, – легко отмахнулся детектив и взял в руку черного ферзя. - А вот эта леди - так называемая Фея - напротив, представляет очень большой интерес.
Холмс поставил ферзя рядом с «домом».
- Итак, время «Ч». Бал. Первое, – быстрыми движениями Холмс перебросил черную и обе белых ладьи во «дворец», – отбывают мачеха и обе её дочери. Далее (черный ферзь становится в «дом» рядом с белым слоном) Золушке является Фея. Предоставляет ей меняющий внешность (это важно, Ватсон!) наряд, транспорт и отправляет туда же – на бал (белый слон также перемещается во «дворец»). И что же мы имеем в итоге, дорогой друг?
- Ну, бал… туфелька… - непонимающе пожал плечами доктор.
- Забудьте вы про этот бал, Ватсон, – Холмс ткнул мундштуком трубки в «дом». – Основная интрига здесь. Что у нас творится дома?
- Дома… - Ватсон наклонился к доске. – Дома у нас отец семейства… и Фея.
- Которая очень хотела, чтобы никого, кроме неё и папеньки, какое-то время не было дома, но чтобы Золушка при этом вернулась раньше остального семейства, – закончил сыщик. – Вас это не наводит ни на какие размышления, доктор?
- Но это же… - покрасневший как вареный омар Ватсон надул щеки, не находя слов. - Черт возьми, Холмс...
- Вот-вот, – кивнул собеседник. – Неприглядная история. Непригляднейшая. А вы говорите – «волшебная сказка». Почитайте лучше дочери про собачку Баскервилей, дорогой Ватсон.