Музей

Роза Гречанова
     Наш провинциальный городок, как и большинство его собратьев, имеет свой небольшой краеведческий музей. Музей хоть и небольшой, но экспонаты в нём хранятся весьма интересные, относящиеся не только к дореволюционному быту, но и к средневековью (городок  насчитывает около 9 веков). Есть в нём и экспозиция, посвящённая Великой Отечественной войне, так как на территории района велась жестокая непримиримая партизанская война с фашистскими оккупантами.
     И вот на днях решила я приобщить своего внука, перешедшего в третий класс, к истории родного края. Предложение сходить в музей он воспринял с  интересом и энтузиазмом. К сожалению, о музеях, подобных нашему, не скажешь «из зала в зал переходя здесь движется народ». Посетители в них не ходят толпами за экскурсоводом, как в «третьяковке» или Эрмитаже. Но тем они, наверное, и привлекательны, что в них можно не спеша, не переживая, что кому-то помешаешь или не успеешь за группой, рассматривать экспонаты. В них всегда царит какая-то особая, почти домашняя, атмосфера.
     Весьма интересно было наблюдать за поведением и реакцией девятилетнего внука, впервые попавшего в  музей. Комментарии ко всякого рода древним и бесценным с исторической точки зрения черепкам он слушал вполуха. Зато подолгу рассматривал извлечённое из недр земли средневековое оружие: пики, наконечники стрел и т.п. Надолго привлёк его внимание ткацкий станок с фрагментом полотна, которое на нём изготавливали. Он очень удивлялся, как это люди ходили раньше в такой грубой холстине. Неподдельный интерес вызвали у него старинные неподъёмные утюги. На самоварах он даже не заострил внимания. Они ему знакомы с пеленок. Папа от случая к случаю приобретает их для своей домашней коллекции. Скептически хмыкнул внук у патефона. А вот экспозиция Великой Отечественной привлекла его опять же оружейными экспонатами: пулемётами, винтовками, автоматами, малыми противозенитными установками. И вот уж  не думала, что после этой экспозиции он надолго застрянет у поделок из лозы одного местного умельца.  Приковал его внимание и масштабный  и зрелищный макет древнего города, расположенный в центре музейного зала.
     Однако апофеозом нашего похода  стала немая сцена у арифмометра и портативной пишущей машинки. Вот уж чего я никак не ожидала. Эти экспонаты совсем недавно заняли своё, уже вполне достойное место и завершали музейную экспозицию. Вначале  внука привлёк арифмометр. Как завороженный разглядывал он его, пытаясь понять предназначение. Так и не придя ни к какому выводу, обратился за помощью ко мне: «Это что – такой телефон?» На отрицательный ответ и предложение подумать ещё, начал внимательнее приглядываться к диковинке. И, чуть помедлив, неуверенно произнёс: «Наверное, на ней что-то считали». Получив утвердительный ответ, засыпал  вопросами – что и как считали, что нужно крутить и нажимать и где «высвечивается» ответ.  Выслушав  исчерпывающие и, по-моему, не совсем его убедившие разъяснения, переключился на печатную машинку.
     Здесь, правда, он очень быстро сообразил, что на ней печатали тексты. Бумаги в машинке не было, поэтому пришлось   долго ему объяснять, что никакой принтер к ней  не нужен,  и показать, куда  вставлялась бумага,  и каким образом на ней пропечатывался текст. Это «чудо техники» настолько его заинтересовало, что он долго сокрушался, что нельзя воочию увидеть, а ещё лучше самому совершить процесс печатания.
     Как, оказывается, далеко, а главное – быстро, шагнул в последнее время технический  прогресс. Между мной и внуком каких-то полвека  разницы в возрасте, но то, что для меня пока ещё в порядке вещей и не представляет никакой исторической ценности, для него – уже диковинка и историческая «тайна за семью печатями». Но самое парадоксальное в том, что младшая сестра, экономист по образованию, с которой у нас всего 10-летний разрыв в годах, тоже, как выяснилось, не знает, что такое арифмометр...