Случай в аэропорту

Ирина Шульц
   В  то  июньское  утро,   более  30  лет  назад,  я  провожала   бельгийских  туристов  из  аэропорта  “Южный"в  Тбилиси.  Группа   была  небольшая,  всего  6  человек,  и,  как  обычно  приезжавшие  из  Бельгии,  очень  спокойные  люди.   Сопровождала  их  переводчица   московского  «Интуриста».  Три  дня,  проведённые  в  Ереване,  произвели  на  них  прекрасное  впечатление.  Мы  приехали  в  аэропорт,  прошли   регистрацию  и  ждали  объявления   посадки.   

   Стояла  отличная  погода:  яркое  солнце   и  чистое,  голубое   небо.        Из   маленького  аэропорта   выполнялись  в  основном   местные   рейсы,  а  также   рейсы   в  Тбилиси - всего  45  минут  лёта.  В  ожидании  посадки  пассажиры  прогуливались  по небольшому  парку, отдыхали на скамейках .  После  регистрации   прошло   уже  больше  часа,  когда  объявили  о  задержке  рейса  на  один  час,  в  связи  с  нелётной   погодой.  Через   час  вновь  дали  задержку,   повторно  сославшись  на  нелётную  погоду.   Туристы   спросили,   почему  нет  посадки,   я   перевела   им  сообщение  по  громкой  связи.  Бельгийцы   посмотрели  на  ясное  небо  и  недоуменно  пожали  плечами.
   На  пребывание  в  Тбилиси,  у  группы   был  запланирован   всего  один  день,  на  следующее  утро  они  улетали  в  Москву,  и  времени  на  осмотр  столицы  Грузии  оставалось  совсем   мало.  Переводчица   решила   выяснить,  в  чём  причина  задержки   и   мы  зашли  к  дежурному  по   перевозкам.   
   Сопровождающая   вела   переговоры,  а  я   молча  стояла   рядом.  Дежурный     сослался   на   погоду - "в  горах  гроза" -  но   когда   она   объяснила   в чем проблема,  он   постарался  её  успокоить,  позвонил по телефону и кого-то позвал.  В  диспетчерскую  вошёл  человек  в  лётной  форме,   и   диспетчер,  на армянском языке,  уговаривал  его  «слетать  в  Тбилиси».   Чтобы   не   рассмеяться,  а  заодно  не  выдать,  что  понимаю,  о  чём   идет  речь,  я  стала  с  повышенным  вниманием   рассматривать   развешанные   на  стенах   комнаты   схемы,  планы,  фотографии.
   Возможно,  этот  разговор  был  спровоцирован   какой-то   нештатной  ситуацией,   но  это  можно только  предполагать.   Алик,  так  звали  этого  пилота,  упорно  отказывался   лететь, "я выпил пиво",  дай доиграть партию в нарды" просто  «не   охота».  Но  диспетчер  был    настойчив.  В  ходе  разговора   с  Аликом,   он несколько раз  обращался   к   переводчице,   обещая   решить  проблему.  Она  чувствовала,  что   происходит   что-то  странное,  но,  не   понимая   языка,  не  могла   даже предположить  о  чём  идёт  речь  напряженно  поглядывая  то  на  них,  то  на  меня,  а  я  старалась   не   встречаться   ни   с   кем   из  них   взглядом.
   В  конце   концов,  диспетчер   уговорил   Алика  слетать  в  Тбилиси. «Так  и  быть,  я   полечу  ради тебя".
   Когда   мы  вышли из диспетчерской,  небо  затянулось  тучами,  потемнело,     накрапывал  мелкий   дождик,   и   в  этот  момент  по  радио  действительно  объявили   посадку  на  самолёт.
   Я  рассказала  переводчице   о  переговорах   в   диспетчерской.  Она   схватилась  за   голову: «Если  я  расскажу  об  этом   в  Москве   в  «Интуристе»,  мне   ведь  никто  не   поверит».
   Я  ответила:  «Если  я  расскажу   у  нас  в  «Интуристе»,  мне  тоже  не  поверят!»  Мы   подошли   к   своей   группе   и   сообщили,   что   началась  посадка.   Бельгийцы   посмотрели   на  небо,  снова   пожали   плечами   и   молча  пошли  к  самолёту.

Фото: с переводчицей из Сочи.