Глава 4. Ура! Мы в Англии!

Александр Анисимов 46
Глава 4. Ура! Мы – в Англии!

Сбор был назначен в коридоре нашей квартиры в 10.00. Когда я вышел из своей комнаты, я увидел незнакомого мне мужчину в элегантной тройке черного цвета с редкой белой полоской и темно синим галстуком в мелкий горошек. Благородная седина была уложена на косой пробор. Мужчина медленно прохаживался по коридору взад-вперед, задумчиво рассматривая свои до блеска начищенные туфли.

Каково же было мое удивление, когда в незнакомом джентльмене я опознал… Матвеича! За тридцать с лишним лет проживания в одной квартире я ни разу не видел соседа не то что в галстуке, но даже в костюме, а тут…

Удивляться долго не пришлось, так как в дверь позвонили, и на пороге возник Степа, нет, извиняюсь, Степан Николаевич, потому что в своем темно коричневом костюме, белой сорочке и подобранном в тон галстуке (мама родная, куда я попал!), на «Степу» он никак не тянул.
 
Следом вышла Ленка. Про нее я вообще молчу. На Ленке, даже если на нее напялить мешок из под сахара, всегда все смотрится суперэлегантно, и при этом пресловутые, но классические 90х60х90 никуда не исчезают. Я, в своем бежевом пиджаке при светло коричневых брюках, на фоне этой компании смотрелся как конферансье на заседании Президиума Верховного Совета. Вот оно – магическое слово Англия с ее сэрами, лордами, джентльменами! Что делает с человеком!

Мне обязательно захотелось съязвить, и я спросил:
- Господа, а где же ваши трости и цилиндры?
- Не выё…, - начал, было, Степа, но вспомнив, что с нами Ленка, осекся.
Я осмотрел наш багаж. Среди груды чемоданов, дорожных сумок и пакетов мое внимание привлек черный матерчатый треугольный чехол.
- А это что? – спросил я.
- А это – балалайка, - невозмутимо ответил Матвеич.
- А нахера? – Степа никогда не был оригинален в своих вопросах.
- Так ведь за границу едем, - все также невозмутимо ответил дед, - как взгрустнется, вдарю по струнам и на душе станет легче.
Я промолчал. В конце концов, каждый волен брать с собой в дорогу все, что посчитает нужным.

Как и ожидалось, никаких проблем в аэропорту не возникло. Всю дорогу нас сопровождал важный молодой человек в форме таможенника, которого, уходя на посадку, Ленка дружески поцеловала в щечку.

Полет проходил нормально. В аэропорт Хитроу мы прибыли по расписанию.
Первое же приключение случилось там, где я его и ожидал, - на таможенном контроле. Нет, нет, никакого шмона нам не устраивали. Просто на глаза одному из английских таможенников попался пакет с битами, на котором своей четкостью выделялся… штрих-код! Все, кроме Степы, были удивлены его появлению на этом пакете. Таможенник поднес к нему считывающий аппарат и вместе с женщиной, сидящей за компьютером, стал читать результаты раскодирования.

Вдруг, глаза работников таможни полезли на лоб, и они с раскрытыми ртами стали смотреть то на пакет, то на нас. Затем женщина что-то сказала Ленке, которая тут же покраснела как рак, но секунду спустя что-то сухо ответила и кивнула нам, чтобы мы проходили.
Когда мы отошли в сторонку, я поинтересовался у Ленки, что произошло. Ленка, сгорая от стыда, ответила:
- По данным штрих-кода в этом пакете должны находиться… американские фаллоимитаторы…
Теперь стало понятно, почему у таможенников, увидев в пакетах метровые дубины, сразу округлились глаза. Все пристально посмотрели на Степу.
- Ты где взял эту дрянь? – довольно невежливо спросил я у него.
- У Димона, - ответил наивный Степа.
- У какого еще, к хренам, Димона? – я начал приходить в ярость.
- У кента своего, Димона, который работает в секс-шопе. Я вчера забежал к нему в магазин попрощаться, гляжу – лежит разорванная упаковка, а на ней так красиво светится эта «зебра»! Ну, я сразу понял, чего не хватает нашим пакетам с реквизитом. Вот, взял с собой и приклеил для понту и солидности на один из пакетов…

Я не привык обижаться на больных людей и, поэтому, оставил Степу в покое.
- Что еще сказала таможенница? – продолжал я пытать Ленку.
- Она спросила, являются ли и ЭТИ предметы тоже подарком лорду Каннингему.
- А ты что?
- Ну не могла же я так подставлять лорда! Я ответила, что эти предметы являются личным багажом господина Суеносова, который везет их для личного пользования, - ответила Ленка и так зыркнула на Степу, что у того пропало всякое желание вступать в полемику. 

Долго размышлять о случившемся мы не могли, так как уже выходили в зал для встречающих.

Маленького азиата, который сопровождал лорда Каннингема в Москве, и его переводчика я узнал сразу. Мы подошли к ним, обменялись приветственными фразами, я представил им своих попутчиков, и нас повели к машине. Переводчик сказал, что в Лондон мы заезжать не будем, а поедем сразу в Ланкашир в имение лорда.

О том, на какой машине мы ехали, какие пейзажи были за окном, что представляет собой вилла лорда, я рассказывать не буду, иначе разбегутся мои последние читатели.

Лорд встретил нас душевно, представил нам своих домочадцев, а я ему – членов нашей делегации. Особое внимание он уделил, конечно, Ленке. Как истинный английский джентльмен, он сказал ей, что никогда еще в своей жизни ему не приходилось знакомиться с такой красивой леди! И при этом пошутил, уж не привез ли я невесту для его сына. Шутка мне очень понравилась, и я бы не возражал, если б в ней оказалась добрая доля правды. Впрочем…

Сынок Каннингема, Джони, оказался высоким статным красавцем лет двадцати двух с мужественными чертами лица. В его взгляде четко просматривались благородство и уверенность. С самого начала процедуры знакомства он не спускал с Ленки глаз. Ленка же, занятая переводами титулов и родственной принадлежности, поначалу не обращала на него внимания. Но когда пришла очередь представлять их друг другу, встретившись взглядами, молодые люди долго смотрели друг на друга, а затем покраснели и смущенно отвели глаза. Наблюдая эту сцену, мое сердце слегка екнуло и у меня откуда-то возникло ощущение близкой и неотвратимой утраты…

Тьфу! Опять я перешел на лирику! И когда уже мы приступим к выполнению миссии?
Собственно, после завершения процедуры знакомства, мы с лордом и порешили, – завтра в 10.00 по Гринвичу состоится первый урок. После того, как нас разместили по комнатам, я решил поинтересоваться, как устроились члены моей команды.

Степа был какой-то озабоченный. Он спросил у меня:
- Слушай, Серега, вот я не понял, а что это за мадам нам представляли? Ну, та, высокая такая, полненькая, с удивленными глазами?
- Чем ты слушал? – ответил я. – Это мисс Пумпердон, кузина лорда. А что?
- Да нет, это я так… - смущенно пробурчал Степан. Но меня не проведешь, я-то обратил внимание, как восхищенно смотрела на Степу при знакомстве эта мисс Пумпердон, очень крупная женщина лет тридцати пяти с параметрами 120х90х120 и с глазами, выражающими постоянное удивление.
- Ты мне смотри, друган, знаю я твои «просто так»! – построжился я на Степу и пошел к Матвеичу.

Тот копался в своих вещах, и что-то бубнил себе под нос. Я прислушался.
- Что за народ? – ворчал Матвеич, - все им «сорри» да «сорри», «плиз» да «плиз». Совсем оПЛИЗденели от своей вежливости…
- Чем ты недоволен, старче? – спросил я у него.
- Да уж больно учтивые они, эти англичане! Только и знают, что извиняются. Что я им, вельможа какой-то, что ли? Ты учти, Серега, я им после каждого слова жoпу «плизать» не буду.
- Да не бери ты в голову, Матвеич! Никто тебя не заставляет перед ними расшаркиваться. Такой уж они народ! Воспитание у них такое!

Ленку я застал в задумчивости сидящей у окна. К своим вещам она даже не прикоснулась! Я подсел к ней, молча погладил по голове. Она прижалась к моему плечу и, мечтательно улыбаясь, тяжело вздохнула. И снова легкий морозец пробежал по моей коже.