Заметки о Бельгии. In orde

Александра Болтовская
Тут часто говорят эту фразу: "in orde!", что буквально означает: "в порядке!", хотя может быть интерпретирована по-разному, в зависимости от контекста. Может означать что-нибудь типа: "договорились!", "хорошо!".
Но сегодня я наконец поняла, ЧТО оно означает, когда речь идет о работе, о средствах к существованию. Быть "in orde"  по жизни, в смысле работы, для каждого бельгийца означает следущее: где-то работать, официально.  И не прерывать рабочий стаж, а если и быть уволенным, то "по-умному" - с правом на пособие, с правом на медицинскую страховку, чтоб не остаться без единого цента, чтоб не остаться ни с чем... чтоб иметь право на пенсию, когда исполнится 65.
Знаете ли вы, что пособие по безработице тут равно прожиточному минимуму и насчитывает 880 евро? Или может быть  уже больше на настоящий момент...
Сегодня я была близка к мысли, чтоб уволиться по собственному, но добрая моя начальница - спасибо ей, - сказала: "Александра, ни в коем случае не увольняйся, потерпи хотя бы год, а то будешь "niet in orde/не в порядке". И коллеги тоже загалдели:"ja, niet in orde!"
Я взорвалась: "Да что это за таинственный такой "порядок", в котором стремятся жить здесь все люди, и который для меня за семью печатями!? Могу ли я тоже научиться этому порядку или это недоступно?" - "Мы научим", - ответствовали они.
Я вспомнила фильм "Бен-Гур", - Вы его смотрели, милый Читатель? Там показан эпизод из жизни рабов на галерах, когда главнокомандующий римского флота говорит своим гребцам:"Serve the ship and stay alive!/"Гребите, двигайте корабль, и мы сохраним вам жизнь"

Знаете ли Вы, что в Бельгии многие люди дорабатываются до полной инвалидности, но "не выпускают вёсел из рук"? Жёсткие бельгийские реалии. И теперь я понимаю еще лучше знаменитую русскую поговорку: "работать, как бельгийские лошади/ читай: как бельгийские тяжеловозы. Это такие лошади - здесь их называют "boerenpaarden/крестьянские лошади", которые таскают сено, молоко, тяжелые грузы. У них тяжелые, сильные "лодыжки" и массивные копыта, защищенные мохнатой шерстью, как будто лошади одели  черные шерстянные носки грубой вязки.
Кстати, сами бельгийцы не знают такой поговорки... Для них это само собой разумеющееся, -работать тяжко и без остановки, пока не откинешь копыта.
Правда, и здесь много таких, которые исхитряются так, чтоб годами "сидеть на пособии" и висеть на груди у государства, не будучи ни больными, ни немощными.
Не к чести будь сказано, что особенно горазды на такие хитрости именно аллохтоны, то есть пришлые, эмигранты. "Голь на выдумку хитра", как говорится.))) Итальянцы, турки, молдаване, марокканцы, украинцы, белоруссы и увы! - русские.
Но нормальный, среднестатистический бельгиец будет пахать, пока не состарится или не упадет, доработавшись до болезни. Несмотря на то, что система страхования настолько щадаща и демократична, что можно при желании найти много лазеек, чтоб получать, НЕ РАБОТАЯ... Вот такие дела.

Когда я рассказываю знакомым бельгийцам, что работаю и никогда не сидела на пособии, то читаю по их глазам сдержанное, но - уважение.

Доброго Вам времени суток, дорогой Читатель!