14. На железной дороге, ч. 3-я

Феликс Рахлин
НА СНИМКЕ (из Интернета): вокзал станции Биробиджан.
В пояснении к снимку сказано: "Всех приезжающих в "Бирик" встречает ухоженный вокзал с названием на русском и еврейском языках. Только не на иврите, как думают многие, а на идише. Этот язык возник в Центральной и Восточной Европе в Х-XIV веках из средненемецких диалектов. Иврит - язык семитской семьи, используемый некоторыми общинами еврейской диаспоры, в ХХ веке возрожденный и распространяемый в Израиле".

Добавим: идиш использует в письменности древнюю графику (алфавит) иврита, то есть начертание букв в этих двух еврейских языках одинаковое. В результате Катастрофы, постигшей европейское еврейство в годы Второй мировой войны, а также в итоге дискриминационных мер советского государства в отношении еврейской культуры и поощрения еврейской ассимиляции сфера распространения языка идиш значительно сократилась. Зато становление и развитие государства Израиля привлекло в эту страну массу репатриантов, и количество пользователей языка иврит многократно возросло как в еврейской стране, так и в мировой диаспоре. (Конец текстовки к снимку).

                *    *    *
3.
Обратный путь я проделал в офицерском вагоне: настояла мама и заставила меня оплатить в воинской кассе плацкарту. Сосед по полке, авиационный старшина-сверхсрочник, возвращавшийся из отпуска в свою часть на Сахалин, при знакомстве ослышался – и стал называть меня «Федей», так я и остался Федей на все десять дней пути. Рядом с нами ехал – и тоже из отпуска – артиллерийский  «старлей», командир батареи в Хабаровске. К концу пути он сильно напился. Как раз проезжали Еврейскую автономную область. Это всегда вызывает у пассажиров транссибирского маршрута  нездоровое оживление:  вспоминаются  бородатые анекдоты  «про евреев», начинаются разговоры о «хитрой республике», на станциях  пассажиры с интересом разглядывают диковинные  вывески  с еврейскими буквами, приглашают друг друга: «Пошли на улицу – Сарочку  с Абрамчиком смотреть!»  Полупроспавшийся старший лейтенант  вдруг стал отеческим тоном читать мне вот какое наставление:
- Ты, Фёдор, евреев не бойся!  (При этих словах я посмотрел на него ошалело, он это заметил, но истолковал по-своему:
- Не-е-е, я – сурьёзно! Для них ведь что главное? – Чтобы ты ихних детей  помог выучить!  Поможешь – ты им лучший друг! Они тогда для тебя ни хрена не пожалеют!

…А ведь признаемся, господа: правду молвил старый солдафон. По крайней мере, там это так и было. Ну, а здесь, в Израиле… Да ведь у нас разговор о другом.

Далее следует очерк "На железной дороге" (часть 4-я) http://proza.ru/2011/07/02/874

                =================