Билл и Бетси

Алексей Котов 2
      1.

Прокуренный салун безмолвствовал… Майкл Дэн по прозвищу «Техасский стрелок» был только случайным гостем в маленьком Нью-Портланде. Но ему как всегда удивительно везло в покер.
Лица партнеров Майкла за карточным столом становились все более мрачными. Только шериф Боб Брайт сохранял безразличное выражение на своей толстой, усатой физиономии. Толстяк шериф лишь нервно постукивал пальцами по столу и внимательно смотрел на руки гостя.
Майкл сгреб к себе очередную ставку.
— Видно этот парень застраховал свою печень и лоб на пару десятков тысяч, — угрюмо пошутил кто-то сзади.
Майкл широко улыбнулся… Улыбка «Техасского стрелка» не обещала ничего хорошего и шутка не повторилась.
Шериф Брайт поднял глаза и принялся безучастно изучать люстру под высоким потолком.
— Ваш дилижанс уезжает через час, мистер Дэн, — вежливо напомнил он Майклу.
— Мне не нужен дилижанс. У меня есть лошадь, — не менее вежливо ответил гость. — Кстати, мне нравится ваш гостеприимный городок
— До вашего появления он тоже мне нравился, — коротко сказал шериф.
Неожиданно двери в салун широко распахнулись и в зал ввалился огромный, донельзя пьяный верзила. Гость весело гоготнул и чтобы не потерять равновесия оперся рукой на ближайший столик. Тот скрипнул — на пол полетели карты и деньги.
Игроки за потревоженным столом промолчали.
— Кто это? — тихо спросил Майкл шерифа.
— Билл Джексон, — так же тихо ответил шериф. — Слышали о таком?..
— Билл по прозвищу «Левая Лапа»?!
— Он самый…
Майкл криво усмехнулся… Тем не менее рука заезжего ковбоя тут же, помимо его воли, скользнула по кобуре с тяжелым «кольтом». О Билле «Левая Лапа» ходили едва ли не легенды. Например, одна из них утверждала, что «Лапа» мог попасть в подброшенный серебряный доллар с двадцати шагов.
Между тем Билл Джексон пропутешествовал в сторону стойки салуна. Если не считать пары сдвинутых на лоб ковбойских шляп и тройки опрокинутых стаканчиков с виски, его странствование завершилось более-менее благополучно.
— Бетси!.. — рявкнул «Лапа» как только его локти коснулись стойки. — Стаканчик виски, прелесть моя!..
— Пошел к черту, идиот!.. — тут же ответил ковбою задорный женский голосок из-за открытой двери.
Пьяный ковбой широко улыбнулся и громко сказал:
— Вот стервочка!..
Майкл Дэн взглянул на шерифа.
— Почему никто из ваших ребят не пристрелит этого хама? — тихо спросил он.
— Это опасно… — шериф задумчиво рассматривал свои карты и теребил пальцем толстую нижнюю губу. — Все знают, что Билл великолепный стрелок.
— Но он же пьян, как последняя свинья!
Шериф передернул плечами и промолчал.
— Бетси, моя ласковая волчица, — продолжал между тем Билл «Левая Лапа», — если ты сейчас же не нальешь мне виски…
— Деньги давай! — перебил пьяного звонкий женский голосок.
Из дверного проема за стойкой бара, наконец, появилась милая молодая женщина.
Верзила гоготнул.
— Деньги будут завтра, дорогая…
— Тогда иди и проспись, ковбой!..
— С тобой?.. Но с тобой я вряд ли усну, милая!..
Через минуту красотке за стойкой надоело переругиваться с пьяным гостем. Она покинула свое рабочее место и, грозно сдвинув бровки, схватила Билла за шиворот.
— Поехали, ковбой!..
— Куда?..
Билл если и сопротивлялся, то довольно формально.
— Баиньки!..
Женщина потащила пьяного ковбоя в сторону ведущей наверх лестницы, очевидно собираясь уложить его постель в одном из свободных номеров.  Благодушное настроение не покинуло Билла «Лапу». Но все-таки его, пусть даже и чисто формальное сопротивление, оказалось не по силам изящным женским ручкам. Билл едва не опрокинул пару ближайших столиков… Кроме того, парочка «красотка-пьяный ковбой» благодаря каким-то немыслимым маневрам постепенно приближалась к столику Майкла Дэна.
— Дорогая Бетси!.. — смеялся Билл. — Поаккуратнее, пожалуйста!..
— Чертова «Лапа»!.. — бушевала красотка.  — Боже, как же ты мне надоел!..
Майкл Дэн сунул в рот сигару и не спеша закурил. Когда его столик все-таки успешно рухнул на пол под тяжестью Билла «Лапы», Майкл выпустил колечко дыма и холодно улыбнулся пьяному ковбою.
— Теперь идите туда, сэр!.. — Майкл кивнул в сторону стойки бара. — Я думаю, нам с вами хватит и парочки выстрелов.
Красотка Бетси замерла и чуть побледнела. Билл «Лапа» легко выскользнул из ослабевших женских ручек и чуть не упал на пол.
— Че-е-его?!.. — Билл выпрямился во весь свой гигантский рост. — Что ты сказал, кретин?!..
— Не кретин, а сэр, с вашего разрешения, — улыбка Майкла могла бы ожечь холодом даже белого медведя. — Быстро к стойке, пьяный дурак!..
Билла «Лапу» качнуло в левую сторону… Потом в правую.
— Джентльмены, помогите, пожалуйста, добраться до стойки этому шуту, — Майкл скользнул взглядом по застывшим лицам  ковбоев. — Я заплачу десять долларов каждому.
— Послушайте, сэр, — осторожно было начал шериф Боб Брайт. — В конце концов, Билли «Лапа» не сделал вам ничего плохого…
— Я не собираюсь его убивать, сэр! — резко оборвал шерифа Майкл. — Я только отстрелю этому пьянице мизинец на левой руке. Уверяю вас, джентльмены, — Майкл снова осмотрел сосредоточенные лица, — что потом у мистера «Лапы» пропадет всякая охота буянить в общественном месте.
Двое ребят — несомненно проезжих — соблазнились на десять долларов и охотно  подтащили слабо упирающегося Билли к стойке бара. Вскоре «Лапа» оперся на стойку спиной и согнутыми локтями.
— Стреляем на свет три, мистер Билли, — усмехнулся Майкл.
— Че-е-его?!.. — снова тупо переспросил «Лапа».
— Раз!.. — громко сказал Майкл.
Билли наконец перестал скользить подошвами сапог по полу…
— Два!..
Билли слепо шарил рукой по кобуре, но  «кольт» словно заклинило в ней.
— Три!..
«Кольт» пьяного донельзя Билли «Лапы» благополучно шлепнулся на пол.
— Извини, старина, я не хотел… — улыбнулся Майкл и поднял свой «кольт»…
Тут же грохнул выстрел.
Жуткая сила рванула револьвер из сжатой ладони Майкла. Ковбой осел на пол, зажимая под подмышкой контуженную руку. Его изуродованный пулей «кольт» просвистел возле уха шерифа и исчез за разлетевшимся в дребезги окном.
Все, как по команде, посмотрели направо…. Там, у стойки бара, стояла красотка Бетси с «винчестером». Ствол винтовки еще дымился, а на красивом лице женщины было столько решимости, что ее с избытком хватило бы на десяток отважных ковбоев.
— Какого черта?!.. — простонал Майкл. Боль в его раненой руке была просто чудовищной. — Никто и ни под каким предлогом не имеет права вмешиваться в разборку двух ребят!..
— Да, сэр!.. — быстро согласился шериф Брайт. — Мы жители Нью-Портланда, честнейшие люди. Но, видите ли, в чем дело, сэр, Бетси — женщина и наш ковбойский кодекс чести не упоминает о дамах.
Майклу наконец удалось справиться с болью в контуженной руке.
Он посмотрел на Бетси и криво усмехнулся.
— Ладно, я не буду спорить… Но теперь слушайте внимательно. Либо завтра утром миссис Бетси выйдет на городскую площадь, чтобы попытаться еще раз попасть в мой «кольт», либо я отправлю на тот свет вас шериф, мистера «Левую Лапу» и еще пару-тройку ребят из вашего городка…
Шериф слегка побледнел.
— Я не понял вас, сэр… Вы только что вызвали на поединок женщину!
— А мне плевать! — улыбка Майкла  стала откровенно хищной. — Но если дама вдруг возомнила себя ковбоем, пусть она докажет это не один, а два раза. И учтите, сэры, черт бы вас побрал, левой рукой я стреляю ни чуть не хуже!..

      2.

Ночь было длиной и жаркой… Полбутылки виски уняли боль в руке — пальцы все-таки не были сломаны — но Майклу не спаслось. Он целых три часа ворочался в постели и рассматривал лунный узор на потолке.
«Ладно, черт с ней!.. — наконец решил Майкл. — Я только отстрелю каблучки у этой красотки и пусть потом над ней смеется весь город!..»
Майкл довольно живо представил себе, как красотка Бетси шлепается на не совсем чистую мостовую и ему вдруг стало весело.
«Короче, так и сделаю!..»

      3.

Утром, на центральной площади Нью-Портланда, собрались практически все жители городка. Шериф Боб Брайт успокаивал собравшихся и пытался навести хоть какое-то подобие порядка.
Жители уже делали ставки… Майкл краем уха услышал, что эти ставки явно не в его пользу. Счет доходил до десяти к одному в пользу красотки Бетси.
«Идиоты!.. — усмехнулся Майкл. — Кстати, мне бы и самому не мешало сделать ставку…»
Впрочем, ставить на поединок с дамой с заранее известным результатом было бы не совсем джентльменским поступком.
На противоположенном конце площади наконец появилась Бетси Джексон…
На лице красотки было самое решительное выражение. «Винчестер» она держала так, словно собиралась поохотиться на ворон — дулом вверх.
— Сходитесь, сэр и вы, мадам!.. — рявкнул шериф Брайт.
«Про каблучки бы не забыть…» — подумал Майкл, поневоле любуясь красивым личиком Бетси.
Дойдя до середины площади, Бетси попыталась выстрелить. Но женщина слишком спешила и пуля ушла в небо.
«Спокойно, мадам!..» — улыбнулся Майкл.
Он рванул «кольт»… Тут же грохнул второй выстрел. 
Жуткая сила рванула револьвер из сжатой ладони Майкла. Ковбой осел на землю, зажимая под подмышкой контуженную левую руку. Его изуродованный пулей «кольт» снова просвистел возле уха шерифа и исчез за разлетевшимся в дребезги окном ближайшего дома.
Преодолевая боль, Майкл посмотрел налево, туда, откуда раздался выстрел… На балконе салуна стоял Билл Джексон «Лапа».
«Про него-то я совсем забыл! — со стоном подумал Майкл. — А этот сукин сын успел проспаться за ночь!»
К ковбою подошел шериф Брайт.
— Сэр, у вас есть какие-нибудь претензии? — вежливо спросил он.
— Двое на одного, да?! — промычал Майкл.
— Не совсем так, сэр. Поскольку Бетси является женой мистера Билли «Лапы», то по сути дела вы имели дело с одним джентльменом.
— Интересно каким?!..
Шериф улыбнулся:
— Знаете, сэр, есть такая старая поговорка: муж и жена — одна сатана. То есть один джентльмен с рогами. Один, понимаете?.. — Шериф немного подумал и добавил. — У вас есть еще вопросы или пожелания, сэр?
— Разумеется!.. — Майкл посмотрел на шерифа. — Идите к вышеназванному сатане, сэр!..

      4.

Управлять лошадью при помощи забинтованных рук было непростым делом. Иногда лошадь Майкла Дена останавливалась, чтобы пощипать свежей травки и «безрукому» ковбою то и дело приходилось пускать в ход стремена.
На повороте Майкла догнал почтовый дилижанс. Раненый ковбой привлек внимание пассажиров. Карета остановилась и оттуда вышла красивая девушка в розовой шляпке. Она держала под мышкой «винчестер».
— Извините, сэр, но недавно на этой дороге видели банду индейцев, — сказала девушка. Она кивнула на руки Майкла. — Вам помочь?..
— Спасибо, не надо… — буркнул ковбой.
— Но вы же совсем один и ранены!
После короткого препирательства девушка решительно привязала повод лошади Майкла к стойке сзади дилижанса.
— Вот так с вами, ковбоями, и нужно поступать!.. — сказала она и улыбнулась.
— Я обрежу повод, — пообещал Майкл.
— Обрезать у вас не получится, вы не сможете удержать нож. Вам придется перекусывать уздечку зубами.
Собираясь открыть дверцу дилижанса, девушка уронила винчестер и едва не споткнулась об него.
— Ой!.. — громко сказала она.
Во время второй попытки забраться в дилижанс, девушка задела винчестером об угол двери. Грохнул выстрел. Пуля пробила шляпу Майкла, а через секунду с ближайшего дерева свалилась ворона.
Девушка покраснела и сказала Майклу:
— Извините!..
Майкл взглянул на повод и вдруг почувствовал во рту отвратительный вкус сыромятной кожи.
«Все-таки перекушу!..» — пообещал он сам себе.
Девушка снова улыбнулась Майклу и подмигнула ему:
— Приятного вам аппетита, мистер!..

      5.

Банда индейца Косого Пью за последнюю неделю не ограбила ни одного дилижанса. С понедельника по четверг за бандитами гонялись солдаты, которым, как позже выяснилось, пообещали хорошую премию за голову Пью, а в пятницу и субботу дорожные «джентльмены удачи» отлеживались под дождем в большой придорожной канаве, боясь высунуть из нее даже кончик носа.
Теперь Пью и его дружок Дик по прозвищу «Злой Бродяга» лежали в кустах и рассматривали приближающийся дилижанс. Сзади плелась лошадь с раненным ковбоем.
— Берем их, да?.. — жарко шепнул в ухо главаря Дик «Бродяга».
Пью ничего не ответил… Он смотрел на торчащий из дилижанса ствол винчестера и о чем-то думал.
— Ну же?!.. — едва ли не простонал Дик.
— Заткнись! — коротко сказал нетерпеливому дружку Пью.
Он лег на бок и достал окурок сигары из внутреннего кармана грязной куртки. Легкий ветерок дважды загасил огонек спички. Пью выругался…
— Послушай, Пью, мы что в самом деле пропустим этот «толстенький» дилижанс?! — удивился Дик.
— Разумеется…
— Почему?
— Потому что мне еще не надоело жить. Ты видел, как девушка в розовой шляпке разговаривала с Майклом Деном?
— А этот тип с перевязанными лапами сам «Техасский стрелок»?!
— Он самый… Но не в нем дело, потому что сейчас я бы с удовольствием посоревновался с ним на скорость стрельбы. Все дело в девушке!..
— Но я уверен, что она попала в ворону совершенно случайно.
— Именно!..
Дилижанс проехал мимо. Пью тяжело вздохнул и плюнул ему вслед.
— Понимаешь, Дик, — продолжил он. — Суть в том, что через неделю Майкл Ден будет стоять у алтаря где-нибудь в Сакраменто, а рядом с ним будет девушка… Та самая, которая сейчас сидит в дилижансе. Только вместо розовой шляпки на ее головке будет красоваться свадебная фата.
— Ну и что?!..
— А то, что я не хочу иметь с одним рогатым джентльменом, болван! — повысил голос Пью. — Разумеется, эта девушка не умеет стрелять. Но если бы мы вздумали хапнуть этот дилижанс, ни одна бы ее пуля ни прошла мимо цели!..
Дик наморщил узкий лоб, пытаясь понять смысл услышанного.
— А я слышал, что это… В общем, все браки совершаются на небесах... — он презрительно скривился. — Тьфу!.. Ну, ангелочки там, святые нимбы и прочая ерунда.
— А что получится, если ты, допустим, на одну секунду разорвешь этот нимб?
Дик снова немного подумал.
— Рога, что ли?!.. — неуверенно, но с явными нотками ужаса в голосе спросил он.
— Именно рога! — с горечью усмехнулся Пью.
Оба бандита  с грустью смотрели вслед дилижансу и думали. Придорожная канава, заросшая сорным кустарником, вдруг показалась им отвратительной… То есть напрочь лишенной уюта и домашнего тепла.