К истории Каспийского моря

Осипов Виктор
                К истории Каспийского моря.
                Из ненаписанной книги «Геродот. История. Размышления».

Вопрос о Каспийском море является одним из ключевых при изучении античной географии. Согласно официальной истории, это море на протяжении двух с половиной тысячелетий носило около семидесяти названий. Первым название Каспийское море в V веке до нашей эры ввел Геродот. Но абсолютное большинство последующих античных историков и географов (так назывемых древнегреческих и римских) называли его Гирканским.

 
Рис. 1. Спутниковый снимок Каспийского моря.

Вся загвоздка истории Каспийского моря состоит в том, что впервые описавший это море Геродот, по мнению толкователей от официальной истории, считал его изолированным водоемом, не связанным с известными к тому времени морями. Но почему-то все последующие историки и географы считали Каспийское море связанным проливом с внешним океаном. И лишь через 600 (!) лет после Геродота Птолемей в II веке нашей эры описал Каспийское море как изолированный водоем. Шестьсот лет все(!) античные ученые утверждали, что Каспийское море не изолированный водоем, а, как и все известные им внутренние моря, соединен с внешним океаном.  Так что, толкователи от официальной истории приписывают Геродоту «зевесово» провидение или он в самом деле приводит сведения об изолированности Каспийского моря?
Для анализа сообщений Геродота воспользуемся переводами трех авторов-Мищенко (конец XIX века),    Стратановского (cередина  XX века) и коллектива авторов (конец XX века).
Итак, Мищенко переводит, что «1-202...Это-отдельное море, не  сливающееся ни с каким другим. То море, по которому во всех направлениях плавают эллины, и море по ту сторону Эракловых Столпов, а так же Эритрейское море, составляют собственно одно море».
Стратановский переводит, что «1-202...Каспийское же море – это замкнутый водоем, не связанный ни с каким другим морем. Ведь море, по которому плавают эллины, именно то, что за Геракловыми Столпами, так называемое Атлантическое и Красное море,– все это только одно море».
Коллектив авторов переводит, что «1-202... Каспийское море существует само по себе, не смешиваясь с другим морем. Море же, по которому греки плавают во всех направлениях, и то море, что за Геракловыми столпами, называемое Атлантическим, и Эритрейское море — все это оказывается одним и тем же морем».
Таким образом, два перевода сообщают нам, что Каспийское море отдельное море, не связанное ни с каким другим, Стратановский же переводит, что Каспийское море — замкнутый водоем, то есть изолированный водоем. Если взглянуть на современную карту, то правота Стратановского неоспорима. Но соответствует ли современная карта географическим познаниям Геродота?
В предыдущих главах мы выяснили, что Геродот знает лишь современное Аравийское море (Эритрейское у Геродота), Южное море, расположенное на юге Ливии (современной Африки), и Атлантическое море на западе Ливии и Европы. Кроме того, внутри единой суши, «единой земли» по Геродоту, расположено Северное море (современное Средиземное плюс Черное с Азовским). Названий других каких-либо морей Геродот не приводит, а значит, не знает. Так что «не связанное ни с каким другим»,  «не сливающийся ни с каким другим» относится именно к этим морям, известным Геродоту. И на современной карте Каспийское море с этими морями не соединяется. А вот что касается современных морей на севере Европы и севере и востоке Азии во времена Геродота, что нам сообщает Геродот?
Здесь все три перевода единодушны:
«4-44… Таким-то образом было выяснено, что Азия (кроме восточной ее стороны) подобно Ливии окружена морем.
4-45. Омывается ли Европа морем с востока и с севера, никому достоверно не известно. Мы знаем лишь, что по длине она равна двум другим частям света».
Вывод из приведенных сообщений один — вынуждены констатировать, что Геродот не  знает севера и востока «единой земли», в чем сам и признается. Так что никаких сообщений, опровергающих возможность соединения Каспия с внешним морем на севере или востоке, у Геродота нет. А именно о соединении Каспия с внешним морем сообщают все последующие историки и географы на протяжении 600 лет после Геродота, часть из них считала, что пролив связывает Каспий с морем на севере Европы и Азии, часть — с морем на востоке Азии. Так что принуждены констатировать, что Геродот сообщает не о замкнутости Каспийского моря, а об отсутствии сведений, позволяющих говорить о замкнутости Каспийского моря. А потому утверждения толкователей от официальной истории о том, что Каспий-замкнутое море еще по сообщениям Геродота, являются неподтвержденными и потому несостоятельными.
Необходимо напомнить о словах Страбона, завершившем в начале I века нашей эры свою «Географию»: «Области же за Альбием близ океана нам совершенно неведомы. Действительно, я не знаю никого, кто бы совершил это прибрежное плавание в восточные области вплоть до устья Каспийского моря; и римляне еще не проникли в земли за Альбием; равным образом и сухим путем никто не проходил туда». И чем сообщение Страбона отличается от сообщения Геродота: «5-9. О том, какие племена обитают дальше к северу от Фракии, никто достоверно сказать не может. Области за Истром, по-видимому, необитаемы и беспредельны... 5-10. По рассказам фракийцев, в области за Истром обитают пчелы и из-за них-де проход далее невозможен. Мне-то такие рассказы кажутся во всяком случае невероятными: ведь эти насекомые, по-видимому, не выносят холода. Скорее, думается мне, эти северные страны необитаемы, именно, из-за холодов». Принуждены сделать вывод, что области севернее Истра и через 400 лет после Геродота были терра инкогнита для античных географов. И вдруг через какие-то 100 лет после Страбона появляются данные Птолемея об этих краях, достаточно правдиво отражающие географическую реальность этих «необитаемых» областей.
Принуждены констатировать, что первое сообщение о замкнутости Каспия приводит Птолемей во втором веке нашей эры. А до него все античные ученые  сообщают о соединении Каспия с внешним морем.
Так что, шестисотлетние утверждения античных авторов после Геродота есть отражение действительности или они  полагались на непроверенные сообщения? Если отражали действительное положение дел, то сообщение Птолемея не свидетельствует ли о прекращении во втором веке нашей эры функционирования пролива, соединявшего Каспий с морем на севере или северо-востоке?
Прежде рассуждений о возможном соединении Каспия с внешним морем необходимо разобраться с размерами Каспия во времена Геродота. Здесь так же все три варианта перевода единодушны: пятнадцать дней плавания на гребном судне в длину, восемь дней плавания в ширину по сообщению Геродота. Для сравнения: тот же Геродот приводит размеры Черного моря: девять дней и восемь ночей плавания в длину, три дня и две ночи в ширину. Если применить методику Геродота (сообщение 4-86), получается, что во времена Геродота Каспий немного превосходит по размерам Черное море. Но где длина, а где ширина? При измерении Понта Геродот указал начальные и конечные точки длины и ширины. При описании Каспия начальные и конечные точки измерения отсутствуют. И это — не случайность.
Ибо возвратимся к последним сообщениям Геродота, приведенными выше. Повторим их: 
«4-44… Таким-то образом было выяснено, что Азия (кроме восточной ее стороны) подобно Ливии окружена морем».
И еще одно: «4-40. Эта часть Азии лежит на запад от Персии. Выше персов, мидян, саспиров и колхов на восток простирается Красное море, а к северу – Каспийское и река Аракс, текущая на восток. Азия обитаема вплоть до Индии. Далее в восточном направлении тянется уже пустыня, и никто не может сказать, какова она».
Внимательно еще раз читаем только что приведенные цитаты. Черным по белому переведено и написано, что границей Азии с севера является Каспийское море (4-44). Во всех трех вариантах перевода, и в этом случае переводчики единодушны. То есть «Азия окружена морем, кроме восточной стороны» означает ничто иное, как морскую границу Азии с севера. То есть Геродот сообщает, что никаких сухопутных границ с Европой Азия на севере, на восток от Каспия, не имеет, и северной границей Азии является южное побережье Каспийского моря. А это означает ничто иное, как широтное протяжение Каспия, то есть длина в пятнадцать дней плавания означает расстояние от западного берега до восточного берега Каспия. Взглянув на реставрацию карты Птолемея, мы убеждаемся в правоте нашего вывода- на карте Птолемея Каспий вытянут с запада на восток.
Принуждены признать, что во времена Геродота Каспийское море имело широтное протяжение, а не меридиональное, как в современном мире. И это море вполне могло иметь конфигурацию, изображенную на рис. 2.

 
Рис. 2. Вариант широтного протяжения Каспия, найденный в интернете.

Более того, поражает и следующий факт. На картах XV-XVII веков нашей эры, отражающих географические познания этого времени, Каспий так же имеет широтное протяжение. После Геродота прошло 2000 лет,  а Каспий изображен в широтном протяжении. Каспий по-прежнему столь многоводен, что не принял еще современное меридиональное протяжение? В XVII веке? Или это отражение полного незнания картографами того времени  данного района Евразии? Но как удивительно совпадают географические познания данного географического района во времена Геродота и во времена XV-XVII веков нашего столетия! Ведь разница во времени, повторюсь, 2000 лет. Случайный ли это факт?
Толкователи от официальной истории в качестве возражения против широтного протяжения приведут содержание сообщения 1-204 «Истории» Геродота. Что ж, давайте анализировать указанное сообщение.
Перевод Мищенко:
«1-204. Итак, с запада Каспийское море ограничено Кавказом, с востока к нему примыкает равнина на необозримом пространстве...»
Перевод Стратановского:
«1-204. Так вот, с запада Кавказ граничит с так называемым Каспийским морем, а на востоке по направлению к восходу солнца к нему примыкает безграничная необозримая равнина...»
Перевод коллектива авторов:
«1-204. Западный берег этого моря, называемого Каспийским, отгораживает Кавказ, а продолжением восточного берега служит равнина, по своим размерам необозримая...»
Как видно из текста приведенных цитат, Мищенко и коллектив авторов однозначно переводят и говорят о равнине на восточном береге Каспия. Стратановский перевел так, что равнина расположена к востоку от Кавказа. Как видим, мнения переводчиков разделились. Придется прибегнуть к помощи англосаксов, как это сообщение Геродота переведено на английский (другими языками не владею). Цитируем по книге Herodotus, with an English translation by A.D. Godly. Cambridge.Harvard Universiny Press. 1920 (перевод мой):
 “1-204.[1] This sea called Caspian is hemmed in to the west by the Caucasus: towards the east and the sunrise there stretches from its shores a boundless plain as far as the eye can see. The greater part of this wide plain is the country of the Massagetae, against whom Cyrus was eager to lead his army”.
«Это море, называемое Каспийским, окружено на западе Кавказом: там , на его [Кавказа] побережье в направлении к востоку и восходу солнца тянется безграничная равнина, так далеко, насколько глаз может видеть. Большая часть этой широкой равнины - страна массагетов, против которых Кирас  собирался выступить со своей армией».
Английский перевод Геродота аналогичен переводу Стратановского. Поскольку логика наших рассуждений о широтном протяжении Каспия не подлежит сомнению, делаем вывод в пользу перевода Стратановского. Мищенко и коллектив авторов, вероятно, делали перевод, ориентируясь на современную карту. Кстати, именно на этой равнине современного Азербайджана жили массагеты.

 
Рис.  3. Физическая карта современного Кавказа.

Далее, если Вы думаете, что Кавказ Геродота и современный Кавказ — одно и тоже, то Вы заблуждаетесь. Анализируем сведения  о Кавказе в античных мсточниках.
Впервые в греческих мифах название Кавказ встречается как название горы, на которой находилось ложе ветра Борей. В другом мифе на горе Кавказ укрылся бог Крон, отец Зевеса, когда последний поднял войну против отца; Прометей, сторонник Зевеса, принеся в жертву пастуха, пасшего стадо возле Кавказа, по внутренностям пастуха определил место, где скрывается Крон. Мифы греческие, Борей-северный ветер, значит, гора Кавказ как ложе Борея должна находится к северу от Эллады, для нас важно, что к западу от современного Черного моря, современный Кавказ, как известно, на восточном берегу этого моря.
Далее, приблизимся к нашим временам, что сообщает о Кавказе Полибий, писавший во II веке до нашей эры  в своей «Всемирной истории»  (Т. I. М. Издательство АСТ. 2004 г . В пер. Мищенко Ф.Г.): 
Книга 10, «48. Из войны Антиоха против Эвфидема. ...Апасиаки живут между Оксом и Танаидом. Первая из этих рек впадает в Гирканское море, а Танаид изливается в озеро Меотиду. Обе реки значительны и судоходны. Любопытно, как кочевники переправляются посуху вместе с лошадьми через Окс в Гирканию. Рассказывают об этом двояко: по одному из рассказов переправа совершается просто, другой способ переправы чудесен, хотя и не невозможен. Окс берет начало из Кавказа, сильно увеличивается в Бактриане благодаря притоку вод и обильной, но мутной рекой протекает по ровной местности...»
Книга 11, «34…Снабдив войска обильными припасами и взяв с собою слонов Эвфидема, Антиох снялся со стоянки. Он перевалил через Кавказ и спустился в Индию, где возобновил дружественный союз с царем индийцев Софагасеном, и взял с собою его слонов, так что всех слонов у него было до полутораста, снова снабдил войско припасами и двинулся в обратный путь, а на месте оставил кизикенца Андросфена для получения от царя выговоренных сокровищ. Он прошел Арахосию, переправился через реку Эриманф и проник через Дрангену в Карманию; зима приближалась, и потому здесь  он остановился на зимовку. Так завершился поход Антиоха в верхнюю Азию, когда он подчинил своей власти не только сатрапов верхних областей, но также приморские города и владык земель по сю сторону Тавра, вообще упрочил свою власть отвагою и настойчивостью, внушавшими страх всем его подданным». 
Окс — это современная Аму-Дарья, утверждают толкователи от официальной истории. Если так, то Аму-Дарья, как известно, течет с современного Памира, по Полибию — это Кавказ. А из второго отрывка Полибия вытекает, что перевалив Кавказ, очутишься в Индии. Не в Мидии, не в Персии, перевалив через современный Кавказ, а в Индии. И мгновенно в памяти всплывают места в «Истории» Геродота, где в тексте вместо ожидаемых и логичных «мидийских войск» читаешь «индийских войск». Это же встречается у Фукидида. Лидия, Мидия, Индия — не кроется за ними что-то общее? Уж больно похожи эти названия.
Конечно, можно списать это на переписчиков или переводчиков. Но в Бехистунской надписи Дария, высеченной в скале, в описании действий, совершенных Дарием в Персии, есть аналогичное сообщение: «Затем я послал персидское и индийское войско, которое было при мне». Хотя в приводимом в начале Бехистунской надписи перечне стран, «доставшихся Дарию и где он был царем», никакой Индии нет. Впрочем, мы разбираемся с Каспием, Индией займемся позже.
Как видим, название Кавказ блуждает в истории от западных берегов Черного моря до Индии. Как и название других гор - Тавр. Конечно, Геродот четко привязывает свой Кавказ к западному берегу Каспия. Но под современным Кавказом понимают совокупность Большого Кавказского хребта, отделяющего Россию от Грузии и Азербайджана, и Малого Кавказа, отделяющего современную Армению от Грузии и Азербайджана. Посмотрим, как изображали Кавказ античные историки и географы. Так вот, Малый Кавказ изображают правдоподобно, а  Большой Кавказский хребет почему-то тянется не с запада на восток, как настоящее время, а с юга на север от Малого Кавказа. Взгляните на карту Птолемея и убедитесь. Страбон называл их Керавнскими горами.
Такое впечатление, что Птолемей использовал географические сведения человека, явно употребляшего вино «по скифски». Повернем мысленно Керавнские горы на 90 градусов, в положение запад-восток, и повернувшееся вместе с ним Каспийское море так же примет меридиональное протяжение.
Взглянув на карты, отображающие географические знания XV-XVI веков нашей эры, мы увидим многообразие положений Большого Кавказского хребта вплоть до его отсутствия. В основном аналогичные взглядам Птолемея. Тут уже питьем «по скифски» не отделаешься. Вкупе с широтным протяжением Каспия эти карты ставят  под сомнение достоверность сведений, на основании которых картографы этого времени рисовали район Каспия. Прямо-таки «Бермудский треугольник в истории». Но не в море, а на картах. И где? Не на Чукотке, не в западной Сибири или Алтае, а под боком у эллинов, на восточном берегу Понта! А ведь официальная история утверждает, что эллины чуть ли не с VI века до нашей эры регулярно плавали вдоль восточного берега Понта. И миф об аргонавтах еще гораздо ранее, цель их путешествия помещают на восточном берегу Понта.
 
Рис. 4. Арабская версия X века н.э. карты Каспийского моря. Как видно, и у них
           Кавказ тянется с юга на север.
 
А ведь может быть, что дело в неправильном понимании ориентации сведений, использованных Птолемеем для этого района? Но тогда чьих сведений? Эллинов — но  эллинские данные для других географических районов не противоречат реальным представлениям. Римляне-вывод такой же. Местные жители-но даже римляне, не говоря же об эллинах, свидетельствуют о низком развитии культуры кавказских народов, где уж тут понятия север-юг, восток-запад. А вот не мог ли север Геродота, север Птолемея и север XV-XVI веков находиться в разных местах? Смещение Северного полюса современной наукой не отрицается, но слишком мал временной отрезок между Геродотом и Птолемеем, и значительное смещение Северного полюса за подобный отрезок времени должен сопровождаться природными катаклизмами, но античные историки ничего подобного не сообщают.
Зато необычными явлениями отмечено начало XVII столетия нашей эры. В России два года подряд снег впервые выпадал в июле и окончательно устанавливался снежный покров, зима длилась по 9 месяцев. В Европе так же было резкое похолодание, по просторам континента распространились массовые эпидемии. Население Европы и России стремительно сокращалось. Чем не конец света? А в конце XVII века Каспий стабильно начинают показывать в меридиональном протяжении.
Не могу не сказать о следующем. При исследовании сообщений Геродота не покидало ощущение, что Геродот дает географическое описание, опираясь на карту. И отдельные его высказывания прямо наводят на эту мысль. Я не верю, что первые карты были нарисованы ранее Геродота. Для этого просто не хватало знания многих деталей, если верить географическим познаниям античных авторов, их сообщениям, дошедшим до нас в полном обьеме. Ну как можно реконструировать карту Гекатея, если его произведения не сохранились? Тем не менее официальная история не устает ссылаться на Гекатея, разумеется, в пересказе людей, живших иногда через 500-1000 лет после Гекатея. А вот отдельные высказывания Геродота наводят на мысль о картах, дошедших до него из глубин истории.

Продолжение следует.