Почему я не читаю романы Т. Устиновой

Татьяна Камаева
                Тень на плетень

 Мне слу­чай­но в ру­ки по­пал то­мик из се­рии «Чёр­ная кош­ка». Чи­таю на об­лож­ке: «Та­ть­я­на Ус­ти­но­ва. Пер­вая сре­ди луч­ших. «Од­на тень на дво­их».

Я не бы­ла зна­ко­ма с ли­те­ра­тур­ным твор­че­ст­вом этой пи­са­тель­ни­цы, а зна­ла её как те­ле­ве­ду­щую. Рас­крыв кни­гу, ста­ла чи­тать ро­ман и вско­ре пой­ма­ла се­бя на мыс­ли, что не вни­каю в сю­жет, а прав­лю текст. Ес­ли так пи­шет «пер­вая сре­ди луч­ших», что же ожи­дать от вто­рой, тре­ть­ей? Что­бы не быть го­ло­слов­ной, я поз­во­лю се­бе про­ана­ли­зи­ро­вать все­го од­ну стра­нич­ку. Вот на­ча­ло ро­ма­на:

«Ког­да Да­ни­лов при­ехал до­мой, его же­на уже умер­ла.

Он не по­нял, что она умер­ла.

Он пы­тал­ся её ожи­вить.

Он со­вал…»

Все­го че­ты­ре пред­ло­же­ния, и триж­ды по­вто­ря­ет­ся «он», на стра­ни­це из че­тыр­над­ца­ти пред­ло­же­ний это ме­с­то­име­ние встре­ча­ет­ся ше­ст­над­цать раз. Ви­зу­аль­но мож­но пред­ста­вить се­бе опи­сан­ную кар­ти­ну, но как ко­ря­во зву­чит: «Он со­вал к мёрт­вым си­зым гу­бам ста­кан с во­дой». Здесь пи­са­тель­ни­ца оши­боч­но вы­бра­ла пред­лог «к», а сло­во «со­вал» ре­жет слух. Пра­виль­нее бы­ло бы на­пи­сать: «Он под­но­сил к…», или, ес­ли всё-та­ки хо­чет­ся при­ме­нить сло­во «со­вал», то толь­ко с пред­ло­гом «в». Чи­таю сле­ду­ю­щее пред­ло­же­ние: «Во­да ли­лась по ще­кам и за­ки­ну­той шее, раз­мы­ва­ла кро­ва­вые пят­на на очень бе­лой блуз­ке». «За­ки­ну­той шее» – это как?

Про­ана­ли­зи­ро­вав толь­ко пер­вый аб­зац, я об­ру­га­ла от­вет­ст­вен­но­го ре­дак­то­ра кни­ги О.Ру­би­са, ре­дак­то­ра Т.Се­мё­но­ву, кор­рек­то­ра Н.Шу­ва­ло­ву и ре­ши­ла боль­ше не вни­кать в пра­во­пи­са­ние, а уло­вить сю­жет де­тек­ти­ва, но ни­че­го не по­лу­чи­лось. Вто­рой аб­зац, со­сто­я­щий из двух пред­ло­же­ний, я пе­ре­чи­ты­ва­ла триж­ды. «Он пы­тал­ся по­са­дить её, а она за­ва­ли­ва­лась на­бок, ру­ка па­да­ла ему на шею, и он был уве­рен, что она жи­вая, эта ру­ка, мёрт­вая не мо­жет так па­дать. Ру­ка умо­ля­ла его – я жи­вая, я здесь, спа­си ме­ня». Эти стро­ки вы­зы­ва­ют улыб­ку, а не со­ст­ра­да­ние. И да­лее по тек­с­ту: «Он лу­пил её по ще­кам, что­бы она оч­ну­лась. Он по-ди­ле­тант­ски де­лал ей ис­кус­ст­вен­ное ды­ха­ние – он не умел его де­лать и всё-та­ки де­лал. Он тряс её за пле­чи…»

Из­ви­ни­те, моё тер­пе­ние кон­чи­лось, я по­ло­жи­ла ро­ман Ус­ти­но­вой в ук­ром­ное ме­с­то, что­бы ни­кто из близ­ких мне лю­дей не на­шёл его и не про­чи­тал.


Татьяна КАМАЕВА, член Союза писателей России, член-корреспондент Академии российской литературы.