Пролог.
Старый еврей:
Ой-ей –ей!
Вэй з миp вэй!
Шалом Алейхем! Я - старый еврей!
1 Молодой еврей:
„Шалом Алейхем!“ -
Так мы говорим.
2 Молодой еврей:
Шалом Алейхем
Своим и чужим!
1 еврейка:
„Шалом Алейхем!“ -
Значит: „Мир вам!
2 еврейка:
Шалом Алейхем!-
Друзьям и врагам!
1 еврей:
Наши враги
Пусть нам станут друзьями!
2 еврей:
А наши друзья
Пусть останутся с нами!
Старый еврей:
Всех приглашаю
В веселый свой дом!
Хануки праздник
Встречать будем в нем!
Картина 1
Во дворе дома.
1 соседка:
Слушай, сосед, ты разбудишь весь дом.
Что происходит?
Старый еврей:
Алейхем Шалом!
Ты говоришь, что я громко кричу?!
Ну, не сердись. Я ведь только хочу,
Чтобы сегодня пораньше все встали
И добрую новость скорее узнали.
2 соседка:
Добрые люди!
Да что вы кричите?
Солнце еще не взошло - вы шумите.
Что же за муха вас укусила?
Какая же новость нас посетила?
Старый еврей:
Хануку праздновать
мы начинаем!
Брахот, как положено, мы прочитаем
В час, когда темный опустится вечер,
И заиграет пламя от свечек.
Стол мы накроем, гостей позовем
И весело праздник наш проведем.
3 соседка:
Что же, сосед,
неплохая идея!
Только когда же мы с вами успеем
Все приготовить к празднику?
1 соседка:
Ну-ка,
Я ребятишек свех созову-ка.
Ты их рассказом, старик, займи.
Пусть не мешают готовить они.
2 соседка:
Что от тебя,
что от них –
проку мало.
Соседки, хозяйничайте,
я побежала
Купить, приготовить, испечь и сварить!
Хватит без толку нам здесь говорить.
Женщины уходят.
Старый еврей:
Ты говоришь, от меня толку мало?!
Раньше ты вряд ли бы мне так сказала.
Что ж, я, конечно, немолод годами.
Только кто знает, что было бы с вами,
Если б не старый, веселый еврей!
Дети! Идите ко мне поскорей!
Я расскажу вам о Хануке, дети,
О том, что когда-то случилось на свете.
Дети:
1 ребенок:
Знаем мы, знаем, что ты нам расскажешь!
2 ребенок:
Что в Модиине еврей
жил отважный,
Греков с отрядом своим победил,
Иерусалим наш он освободил.
3 ребенок:
Храм он очистил, светильник зажег.
Ты рассказал нам уже все, что мог!
Слышали это мы тысячу раз!
Старый еврей:
Нет, не о том поведу я рассказ.
Но вижу, вы слушать меня не хотите.
Попробуйте, сами тогда расскажите.
Вспомним-ка с вами, давайтe, все вместе,
Что-то такое, что всем интересно.
2 ребенок:
Вспомним, давайте,
про севивон.
Какую играет роль в Хануке он?
Танец с севивоном.
Старый еврей:
Дети - пока они не повзрослели
И не превратились во взрослыx евреев -
Должны были знать, кто они и откуда.
Тогда и возник севивон - это чудо.
Внешне он выглядит просто волчком,
Однако, вы видите буквы на нем.
Внимательно грани его рассмотрите
И буковки эти скорее прочтите.
Каждая буква отнюдь не случайна!
От греков сокрыта была эта тайна,
От вас же, конечно, скрывать я не буду.
„Здесь совершилось великое чудо!“ -
Вот что гласили буковки эти.
Строжайше от греков скрывали все дети,
Что с севивоном не просто играли:
Тору, традицию так изучали.
Ну и, конечно, чтоб не был забыт,
Так изучали евреи иврит.
1 ребенок:
Ты не рассказывал
раньше нам это.
Старый еврей:
Старый еврей знает
много секретов!
Картина 3
Появляются соседки.
2 соседка:
Еле управились,
даже с ног сбились!
Все приготовить мы торопились.
Теперь все готово, и гости пришли.
Ждем, чтоб все вместе мы свечи зажгли.
Старый еврей:
Так поспешите ж скорее к гостям!
Свечи зажечь доверяю я вам!
А веселиться мы с вами умеем!
Скажем друг другу
сейчас: „Хаг самеах!“,
В честь Хануки спляшем и вместе споем.
Праздник мы наш хорошо проведем!
Эпилог
1 еврей:
Ой-ей-ей!
Вэй з мир, вэй!
Напомнил о Хануке
Старый еврей!
2 еврейка:
С праздником, люди!
С Ханукой вас!
Спасибо, что слушали этот рассказ!
1 еврей:
Наши враги пусть нам станут друзьями
И празднуют Хануку все вместе с нами!
Конец спектакля