Путевые записки Парижские водители

Татьяна Минаева-Антонова
            Вся группа туристов отправляется в Лувр, но мне так хочется успеть посетить самые отдаленные уголки Парижа, а особенно, район, где жила героиня моей книги.  Лучше всего можно доехать на автобусе, лишний раз имея возможность посмотреть на город из окна. Прогуливаясь по  экзотической и старинной улице Риволи, я подхожу к немолодой даме с маленькой собачкой.
           - Бонжур, мадам. Дит, сильву пле, коман але а Пасси?
           - Нет, мадам.
           Она качает головой.
           - Траверсе рю?- спрашиваю я.
           - Да.
           Она показывает на остановку автобуса, покачавая головой из стороны в сторону.
           Я пересекаю улицу и сажусь в автобус, предварительно изучив карту наземного транспорта, выставленную с обратной стороны стеклянной остановки. Зайдя в первую дверь красивого автобуса,  я кладу перед водителем 5 евро и говорю:
           - Пасси.
           Водитель-африканец отсчитывает сдачу и подает ее вместе с маленьким продолговатым билетиком.
            - Presse!
            Я вставляю билетик в кассу и нажимаю на кнопку, компостируя его. Вид из окна просто великолепный, я, не отрываясь, смотрю на такой знакомый по фильмам и фотографиям город. Проезжаю знаменитую площадь Согласия с известным обелиском, на Елисейских полях слышу голос водителя:
            - Мадам!
            Он показывает мне на остановку автобуса и открывает двери. Я выхожу, направляюсь к остановке и слышу опять голос:
            - Мадам!
            Мне показалось, что я иду не в ту сторону, и я разворачиваюсь, но тут крик меня останавливает.
            - Мадам!
            Все движение в 4 полосы остановлено, водитель в крайней полосе выскакивает из автобуса и показывает большим пальцем на другой автобус, стоящий у обочины. Я быстро соображаю, подбегаю к этому автобусу, и другой водитель открывает дверь и впускает меня. Он улыбается мне довольный, что смог помочь. Покупая билет и привычно компостируя его, я говорю:
             - Пасси.
             Он кивает мне головой с улыбкой. Сажусь довольная на сидение, приятно удивленная, в почти свободном автобусе, чувствуя себя действительно «мадам», вспоминая ту даму с собачкой, которая знала, что прямого автобуса нет и потому качала головой. И опять зрелище проезжаемых улиц завораживает меня. С балконов домов свисают цветы, поражая своим разнообразием и красочностью. Я стараюсь прочесть названия улочек и узнаю их, так часто рассматриваемых мною на карте Парижа. Вдруг мелькает улица Санжэ, параллельная той, искомой мною улице. Подхожу к водителю, он пытается мне что-то объяснить, но я не понимаю. Он открывает дверь, и я выхожу.
            Пройдя немного по улице, я понимаю, что вышла очень рано, и водитель пытался мне это объяснить. Я подхожу к двум мужчинам, стоящим у машины на улочке.
            - Дит, сильву пле, коман але а рю Колонель Боннэ?
            Они разводят руками.
            Тогда я замечаю впереди молодого мужчину, помогающегося сыну одеть коньки с роликами, и повторяю свой вопрос. Он смотрит непонимающе. Тогда я говорю:
            - Дит, сильву пле, коман але а мэзон Бальзак?
            - Иль фермэ.
            «Понятно, что закрыт, сегодня же воскресенье»,- лихорадочно думаю и пытаюсь вспомнить слово на французском.
            Тогда я достаю карту и показываю на плане города нужную улицу, вспомния слово «около». Он улыбается:
           - Спик инглиш?
           - Ай нид  ниэ.
           - Ай си. Але ту друа, пюи турне а гош.
           - Мерси, же компри.
           - Эспаньоль?
           - Нон, же веню де Рюси.
           - О, рюс!
           Он улыбается.
           - Оревуар!
           Смесью французских и английских слов удается добиться понимания.
           Действительно, по его указанному направлению я быстро выхожу на улицу Ренуар и вздыхаю облегченно – сколько раз я описывала прогулки ее героини по этой улочке. Вот и моя искомая улица, начинаемая нужным домом и им же заканчиваемая. Просто каждый подъезд этого дома обозначается, как отдельный дом. Такую улицу из двух домов мало кто и знает в этом квартале... Я дохожу до 11-бис и останавливаюсь перед дверью. Поднимаю глаза на третий этаж (по-русски это четвертый) и замираю. Здесь жила моя героиня, здесь она умерла…
          Достаю фотоаппарат и обнаруживаю, что кончилась зарядка. Чуть не плача, я жду, чтобы сделать хотя бы один кадр. Из дома выходят жильцы, показывая парадное со стеклянными дверьми, но я не успеваю подойти, и дверь опять закрывается.
          Бесцельно прождав выхода проживающих в этом доме, я ухожу вверх по улице Пасси добираюсь до площади Трокадеро, где опять сажусь в автобус - время неумолимо подходит к встрече с группой. Опять у водителя спрашиваю:
           - Le Quartier latin.
           - Oui, madam.
           Опять пришло время любоваться видами Парижа на окраине. Далекими узкими улицами Париж прекрасен! Именно здесь ощущается воздух Парижа, именно здесь ты понимаешь, почему все так влюблены в этот чудесный город! Водитель подъезжает к остановке, и все пассажиры  покидают салон. При попытке выйти водитель возражает:
            - Non, madam!
            Очень долго я еду одна по городу, наконец,  подхожу к водителю.
            - You need twenty seven bus,- вежливо сообщает водитель.
            - Vingt sept?- переспрашиваю я по-французски.
            - OK!
            Водитель-африканец довольно улыбается, показывая ряд белоснежных ровных зубов.
            - Эспаньоль?
            - Non, рюс.
            - О, рюс!
            Он опять широко улыбается и останавливается на остановке.
            - Мерси боку.
            Я покидаю автобус и, недолго ожидая, пересаживаюсь на 27 автобус, приятно удивленная таким отношением совершенно незнакомых парижан к своей персоне. Я представила обращение к своему водителю, и тут же в памяти всплывает табличка «Не отвлекайте водителя!», хотя движение у парижских водителей намного опаснее. Чувство благодарности не покидает меня до самого Латинского квартала, куда так мило показал мне путь водитель парижского автобуса. Спасибо им огромное! Они заставили меня почувствовать себя человеком, нужным в этом беспокойном шумном мире. Милые африканцы, какие вы трогательно доброжелательные к нам, русским! Впереди Испания! Разве я похожа на испанку, я сибирячка?