Джо Дассен. Emmanuelle. Л.Ясенецкий (литературный перевод)
M?lodie d’amour chantait le c?ur d’Emmanuelle Мелодия моей любви Эммануэль,
Qui bat c?ur ? corps perdu только для тебя звучит.
M?lodie d’amour chantait le c?ur d’Emmanuelle Может лишь она одна поверь
Qui vit corps ? c?ur d??u раны сердца излечить.
Tu es encore Первой любви
Presque un enfant время прошло.
Tu n’as connu Хрупкой мечты
Qu’un seul amant разбито стекло.
Mais ? vingt ans Как дальше жить?
Pour rester sage Сложно понять.
L’amour est un Все позабыть.
trop long voyage От всех сбежать!
L’amour ? c?ur Есть ли любовь?
Tu l’as r?v? Или же нет?
L’amour ? corps Кто в 20 лет
Tu l’as trouv? Знает ответ?
Tu es en somme Но надо идти.
Devant les hommes Нужно искать.
Comme un soupir Чтобы в пути
Sur leur d?sir судьбу повстречать.
Tu es si belle Где ты прекрасная
Emmanuelle Эммануэль?
Cherche le c?ur Быть с тобой счастливым,
Trouve les pleurs вот моя цель.
Cherche toujours Буду искать тебя.
Cherche plus loin Буду любить.
Viendra l’amour Эммануэль.
Sur ton chemin Иначе как жить?