Отклонение или Лал Земля Лал глава 162

Малеев Александр Михайлович
       Отпустив слуг сразу после завтрака, Леверина направилась в библиотеку, которая стала для неё, своего рода, убежищем, после её возвращения в дом своего детства. Она уже приняла решение о его продаже, но пока ещё была вынуждена находиться в нём. Не потому, что ей больше не куда было идти, король не стал лишать её имущества, просто, провожавший её офицер очень вежливо попросил, в ближайшее время, не покидать Сиан.
       Раньше, она любила свой дом, а теперь, ей казалось, что он весь наполнен призраками ненависти и лжи, и только оказываясь за толстой дубовой дверью библиотеки и попадая в мир добрых книжных духов населяющих её, она начинала чувствовать себя в относительной безопасности. Она забивалась в дальний угол, укрываясь в мягких объятиях старинного, одетого в чёрную кожу кресла и, сжавшись в неприметный комочек, замирала, пугаясь даже собственного дыхания. Прежняя беззаботная жизнь ушла, оставив её один на один с событиями последнего времени, так безжалостно изменившими её судьбу, а теперь злобно смеющимися ей в лицо. Её душили слёзы и жалость к себе, и не было сил быть сильной. И опереться тоже было не на кого. Единственный человек, которого она считала своим другом, и к которому пришла поделиться своей болью, расценил её приход, как признание собственной ущербности, осознание того, что она больше никому не нужна, кроме него, и согласие разделить с ним постель. А когда она попыталась объяснить, что это не так, он не захотел её услышать и устроил целый спектакль, призывая верить ему, а попросту, не желая терять то, что, как ему казалось, само пришло в его руки. Он даже не заметил, что убил в ней веру в дружбу. И не только веру в дружбу, но и веру в людей, вообще. Она осталась совершенно одна. Но она не могла оставаться одна! И быть среди людей она тоже не могла.
       Она не знала, что в тот день Рэм стоял за дверью и подслушивал, а потом разнёс самую интересную новость по всему дому и помимо него, но она знала, что слугам известно всё, что с нею случилось. Однажды, войдя в столовую, она стала невольной свидетельницей такого их разговора, и хотя служанки сделали вид, что обсуждают совершенно другую историю, она всё поняла. И теперь, даже случайно брошенный взгляд обжигал огнём, причиняя боль и страдания. Она уходила от людей, пряталась, скрывалась, ища блаженного одиночества, которое, вопреки ожиданиям, тоже не приносило облегчения.
       Всё это сильно изменило её, она перестала быть прежней Левериной, улыбчивой и открытой, не верящей, что мир может быть злым, она стала другой, угрюмой и подозрительной, больше похожей на затравленного зверька, испуганного косящегося на всех и каждого. Иногда, ей хотелось выть от собственного бессилия. Иногда, в ней вспыхивала злоба, граничащая с ненавистью ко всему миру, и желание отомстить. Но, вместо этого, она только плакала, беззвучно, боясь даже того, что кто-то услышит её плач.
       В тоже время, она не жалела о своём решении вернуть в мир справедливость и ни в чём не каялась. Да и в чём ей было каяться? В том, чего она не совершала? В том, что совершила всемогущая рука, непостижимых разумом сил? Но она была человек, и она страдала. Слишком дорого обходятся смертным замыслы великих. Она просто не знала, что ей делать, как жить дальше.
       Не в силах ничего изменить, она больше не надеялась на чудо, прекрасно понимая, что чуда, способного ей помочь, в мире просто не существует. Стараясь смириться с тем, что есть и, готовя себя к насмешкам и одиночеству, она мечтала о какой-нибудь далёкой планете, где её никто не знает и где, возможно, она найдёт потерянное счастье, если его теперь, вообще, можно найти. Ведь память не уйдёт, не вычеркнет из себя всё плохое, наоборот, она, как изощрённый садист, будет снова и снова тыкать её носом в кровавое дерьмо тех дней, старательно вырисовывая самые мельчайшие подробности. А даже, если уйдёт, если вычеркнет, это ничего не изменит. Даже полная потеря памяти не в силах помочь ей в беспощадной борьбе с прошлым. И всё потому, что добрые до таких дел люди, тут же, с нескрываемой радостью, поведают ей всю историю её жизни, используя для этого новый, изрядно приукрашенный вариант и совсем не задумываясь над тем, что своим рассказом они причиняют страдания, а может быть, и радуясь этому. Вот, если бы все всё забыли, проснувшись однажды утром, но, увы, этого никогда не произойдёт, и надеяться на это не стоит.
       И поэтому, быстро проглотив завтрак, совсем не почувствовав его вкуса, впрочем, так же, как и во все последние дни, и даже отказавшись от чая, в пользу быстрого глотка сока, Леверина поспешила в библиотеку, стремясь, как можно скорее, укрыться от человеческих глаз. С другой стороны, наступающий день обещал быть не самым плохим. Одна из немногих служанок, оставленных Левериной из прежнего состава, Манирели сегодня выходила замуж. Сначала Манирели хотела отложить свою свадьбу, в связи с вполне понятными обстоятельствами, но Леверина не позволила ей это, сделав щедрый подарок и устроив всем работающим в доме слугам полностью оплачиваемый выходной. Скоро, когда дом наполнится тишиной, ей не надо будет прятаться от обжигающих глаз, ей не надо будет прятаться вообще. Но это будет потом, а пока, бесшумно ступая по мягкой ковровой дорожке, она спешила в своё укрытие. И это ей почти удалось. Она уже открывала дверь, когда её догнал зовущий её голос.
       - Госпожа!
       Леверина вздрогнула, как от удара, и, понимая, что спрятаться не удастся, повернулась, надеясь, что это ненадолго. К ней спешила празднично одетая, совсем недавно получившая эту работу, стройная, хотя и невысокая служанка, удивительно похожая на подарочную куклу.
       - Госпожа, - зачем-то повторила она.
       - Я тебя слушаю, Вета? Что-нибудь случилось?
       - Нет, госпожа. Просто, там, внизу, какой-то человек. Он пришёл и просит вас принять его.
       - Кто он?
       - Мужчина.
       - Я поняла.
       - Серьёзный такой, - смутилась Вета. – Но Пёс на него даже не гавкнул ни разу, видно, с добром пришёл.
       - Он не представился?
       - Нет, госпожа. Он сказал, что он ваш старый знакомый, и что он хотел бы сделать вам сюрприз.
       - Старый знакомый? – с удивлением переспросила Леверина. - Передай, что я приму его в гостиной, только чуть позже, когда все уйдут.
       - А все уже ушли, госпожа, - поспешила сообщить Вета. - Кроме тех, кто работает на кухне, но и они сейчас уйдут. Мы как раз выходили из дома, когда пришёл этот господин. Мне пришлось вернуться, - с нескрываемым разочарованием добавила она.
       - Хорошо, - согласилась Леверина, не сумев получить отсрочку, чтобы подготовить себя к встрече. – Тогда передай, что я скоро спущусь.
       - Слушаюсь, госпожа.
       - И проводи его в гостиную.
       - Хорошо, госпожа, - ответила Вета, но не двинулась с места.
       - Что-нибудь ещё?
       Вета опустила глаза:
       - Может, мне не уходить?
       - Почему?
       - Вы останетесь одна.
       - Это ничего, Вета, ведь я у себя дома. А ты поспеши. И ещё, - добавила Леверина, останавливая дёрнувшуюся девушку. - У тебя красивое платье, Вета. Оно тебе очень идёт.
       - Спасибо, госпожа, - Вета ярко улыбнулась. – Так я пойду?
       - Иди.
       Вета ещё раз улыбнулась и не стала больше задерживаться, умудряясь стучать каблучками даже через толстый ковёр. А Леверина опёрлась спиной о стену и смотрела ей вслед, правда, уже не видя её.
       Кто он, старый знакомый? Тем более мужчина. Неужели Винсет? А кто же ещё? Больше не кому. Он всё-таки пришёл. Только, зачем? Она, конечно, обещала ему позвонить, но он ведь должен понимать, что это было сказано просто так, чтобы избежать лишних слов.
       Да, ей сейчас, как никогда, нужна поддержка, твёрдое плечо друга, но он ведь пришёл не за этим. Неужели он не понимает, что ей, меньше всего, хочется слушать о том, как ему плохо без неё и о том, что она должна его понять?
       Леверина вздохнула и на секунду закрыла глаза, невольно вспоминая обо всех его намёках и признаниях. Она уже поняла, что ни о какой дружбе между ними не может быть и речи, что он видит в ней только объект своих сексуальных желаний, что все его действия подчинены только одному, желанию овладеть ею. С другой стороны, именно эти желания заставили его рисковать жизнью, благодаря им, она до сих пор жива, и с тем, что они есть, надо смириться. Она должна принять его таким, какой он есть. И она не должна на него сердиться за то, что он хочет обладать её. В конце концов, всё это нормально: он мужчина, а она женщина, к тому же красивая. Леверина грустно улыбнулась. Кому теперь нужна её красота, когда весь город смеются над нею, смакуя подробности случившегося? Разве она сможет ей помочь? Разве закроет смеющиеся рты?
       Леверина резко оттолкнулась от стены и выпрямилась. Так больше нельзя. Она, конечно, не в силах что-то изменить, но она в силах не обращать внимания на смех. Она не будет больше прятаться в библиотеке и дрожать в тишине покрытых пылью томов. Она будет идти навстречу новой жизни, идти, без страха, глядя в глаза всем поджидающим её неприятностям. Она больше не будет бояться людей. Она сама будет смеяться над ними. А Винсет, что бы он в ней не видел, всегда будет желанным гостем в её доме.
       Леверина рывком захлопнула полуоткрытую дверь библиотеки и, ненадолго задержавшись перед большим овальным зеркалом, направилась вниз. Спустившись по лестнице и, бросив на себя, в очередном зеркале, ещё один взгляд, Леверина сразу же вошла в гостиную. Возле окна, спиной к ней, стоял какой-то невысокий мужчина. И хотя в его фигуре было что-то угрожающе знакомое, она не узнала его.
       - Простите…
       Он повернулся. Леверина почувствовала, как её сердце, застыв от безмерного ужаса, мгновенно сжалось в комок, а тело налилось свинцовой тяжестью, лишая её возможности бежать. И не было сил бороться. Не было вообще никаких сил. И никто не мог ей помочь. Она была одна.
       - Вы? – с трудом выдавила Леверина.
       Он не ответил, он просто двинулся к ней навстречу. Леверине хотелось кричать, бежать, но она даже не шелохнулась. Он подошёл, взял её за руку и подвёл к креслу. Леверина безвольно села. Он налил в стакан воды и протянул его ей. Она послушно выпила. Он сел в другое кресло, напротив, и, вытащив из кармана сигареты, закурил.
       - Да, я – ответил он наконец, выдохнув густое облако дыма. – А вы, я вижу, воскресли из мёртвых? Поздравляю.
       - А вы пришли убить меня ещё раз?
       - Меня зовут Ланд, - неожиданно представился мужчина. – Хотя, подозреваю, вам это неинтересно.
       - Я знаю, что вас зовут Ланд, - ответила Леверина, постепенно собираясь с силами. - Что вы хотите?
       - Это долгая история, Леверина. Очень надеюсь, у вас хватит терпения не звать слуг и выслушать её.
       - Вам повезло, их нет. Я буду вынуждена вас слушать.
       - Я видел, как они куда-то уходили, - удивлённо подтвердил Ланд. - Но разве никого не осталось в доме?
       - Нет, не осталось. И если вы пришли, чтобы закончить то, что начали в Лейстале, то у вас есть прекрасная возможность.
       - Нет, Леверина, я здесь не для этого.
       - Тогда, для чего? Что вам ещё надо? Неужели вам мало того, что вы уже изуродовали мою жизнь? Почему вы не хотите оставить меня в покое? Что я вам сделала? Ах, да! Вы же у нас просто слуга! Видимо, вашему хозяину, господину Слэму, пришла в голову очередная идея, как ещё, более изощрённо, помучить меня. Или, я, кажется, поняла, он решил использовать меня. Я права? Вы здесь для этого? Так что ещё выдумал этот жирный боров?
       - Нет, я пришёл с другой целью, - Ланд покачал головой. – И жирного борова тоже нет. Остались только мы.
       - Что вы хотите сказать?
       Ланд пожал плечами:
       - Я убил его.
       - Что?
       - Не буду вдаваться в подробности этого события, но он умирал долго и в муках. Так что, Леверина, можете считать себя отомщённой, если хотите, конечно, - Ланд усмехнулся.
       - И вы пришли, чтобы рассказать мне об этом?
       - И об этом тоже, но это не главное.
       - Тогда, что?
       - Когда я вернулся на Лал, то надеялся найти парочку своих должников, предъявить им счёт и получить по нему сполна, но вы меня опередили.
       - И тогда, вы решили получить этот долг с меня?
       - Нет.
       - Тогда что? – Леверина делано засмеялась. – Вы решили поблагодарить меня и выразить свою признательность?
       - Нет. Я не буду вас благодарить. Я бы предпочёл это сделать сам.
       - Что же вам мешало сделать это раньше? – скорее просто так, спросила Леверина, почувствовав огромную усталость.
       - Вы обо мне слишком высокого мнения, Леверина, - усмехнулся Ланд. – Но, увы, я не всемогущ. Сначала, я был просто никем, а когда добился определённых возможностей, между вашими благородными семействами уже шла открытая война, и к вашим родителям было не подобраться. Тем более, в списке моих должников, в то время, числились не только они, я пошёл по пути наименьшего сопротивления. Простите, что говорю вам это. Поверьте, я очень жалею о том, что не поверил вам в Лейстале.
       - А разве бы это что-то изменило? Разве вы ослушались бы своего господина? Разве вы не выполнили бы его приказ?
       - Не знаю.
       - Что вы хотите этим сказать?
       - Возможно, я бы вас просто убил.
       - Тогда, хорошо, что не поверили, - Леверина ещё раз изобразила смех. – Во всяком случае, я осталась жива.
       Ланд снова достал сигареты.
       - Надеюсь, вы не возражаете? – спросил он, прикуривая.
       Леверина не ответила.
       - Жаль, что у вас нечем промочить горло, - заметил он, бросив взгляд на хрустальный графин. – А воды я не хочу.
       - Я вас не приглашала, - в свою очередь заметила Леверина.
       - Я понимаю.
       Леверина поднялась и вышла из гостиной. Ланд затушил окурок и, откинувшись на спинку кресла, закрыл глаза.
       - Только постарайся с одного выстрела, - одними губами попросил он.
       Минут через пять вернулась Леверина, держа в руках бутылку вина и два бокала.
       - Налейте и мне, - сказала она, ставя всё это на стол.
       Ланд поднялся и, наполнив бокал, подал его Леверине.
       - Спасибо, - поблагодарила она.
       - И вы не захватили с собой пистолет? – не выдержал Ланд, возвращаясь в кресло.
       - А разве бы он помог?
       - Вообще – нет, а сейчас – да.
       - Почему?
       - Потому что теперь я ваш должник.
       - Вы мне ничего не должны, - отказалась Леверина.
       - Я так не считаю.
       - Бросьте. Я отлично понимаю, что если бы этого не сделали вы, это бы сделал кто-то другой. И, возможно, он бы это сделал совсем по-другому.
       - То есть, лучше, чем я? – усмехнулся Ланд.
       - Если вам так угодно, - не стала спорить Леверина. - Надеюсь, я не сильно задела вашу профессиональную гордость?
       - Профессиональную - да. Впрочем, в том, что вы остались живы, моей заслуги нет, хотя я и не сделал всего для достижения обратного. Кстати, я до сих пор не знаю, как вам это удалось, только догадываюсь. Но, как бы то ни было, вы единственная, кому удалось выжить после встречи со мной и, если честно, я этому рад, даже не смотря на то, что стал вашим должником, - Ланд допил вино и налил ещё. – А долги, как известно, надо возвращать. Я отлично понимаю, что это глупо, но я здесь для того, чтобы попросить у вас прощения. И я готов на всё. Готов сделать всё, что угодно, всё, что прикажите, лишь бы получить его.
       - Мне ничего от вас не надо.
       - И всё равно, я прошу вас, простите меня, Леверина, - Ланд стал на колени и опустил голову. - Хотя и понимаю, что нет мне прощения.
       - Вы серьёзно? – растерялась Леверина.
       - Я не привык шутить.
       - А как же ваши слова на счёт повелителя?
       - Я ненавидел ваших родителей, но не мог к ним добраться, а вы оказались у меня в руках. Тем более, вы всё равно должны были умереть. А изнасилование, это не моя идея, хотя, конечно же, я мог его не допустить.
       - Спасибо, что не пытаетесь врать.
       - Зачем?
       Леверина поднялась, подошла к Ланду и коснулась рукой его головы:
       - Встаньте.
       Ланд подчинился.
       - А вы совсем не страшный. Садитесь, Ланд.
       Ланд сел. Леверина вернулась в кресло:
       - Меня спас Винсет, тот охранник, которому удалось бежать. Он вернулся и пристрелил ту скотину.
       - Теперь я понимаю, почему выстрел, и почему он задержался, но нам некогда было ждать. Если вам интересно, я думал, что это именно тот наёмник решил оставить вас себе.
       - Налейте мне ещё вина.
       - Но вы принесли Аганское?
       - Боитесь, что я буду пьяна? – засмеялась Леверина. - А может быть, это и к лучшему.
       - Простите.
       Ланд снова наполнил её бокал.
       - Странно, но я не испытываю к вам ненависти, - сказала Леверина, делая небольшой глоток. – Хотя, по всему, и должна.
       - Я мог бы стать вашим охранником, - предложил Ланд. – Поверьте, для меня это будет не просто работа, тем более, сейчас, когда денег у меня и так слишком много.
       - Я верю.
       - Я могу надеяться?
       - Нет. Я не хочу, чтобы вы всю жизнь чувствовали свою вину передо мной. Я вас прощаю, Ланд.
       - Тогда, знайте, я всегда к вашим услугам.
       Леверина заплакала:
       - Ну почему? Почему всё так плохо?
       Ланд стиснул зубы, если бы он только мог помочь, исправить то, что было.
       - Простите меня, Ланд, - сказала Леверина несколько минут спустя, вытирая слёзы. – Вы были правы, мне не стоило больше пить, - она улыбнулась. – Но теперь уже всё в порядке.
       - Мне, наверное, лучше уйти. Я понимаю, что, своим присутствием, причиняю вам боль, а я этого не хочу.
       - Нет, Ланд, вы здесь не причём. Я же сказала, что не испытываю к вам ненависти. А мои воспоминания, они всегда со мной, с вами и без вас, хочу я этого или нет.
       - Спасибо, что позволили мне остаться. Может, я и не прав, но, мне кажется, вам не следует оставаться одной, в пустом доме.
       - Ещё час назад, я хотела этого.
       - А сейчас?
       - Сейчас, не знаю.
       Со двора донёсся приглушённый стенами лай, но тут же стих.
       - А у вас интересный пёс, - заметил Ланд. – Как его зовут?
       - Не знаю, - Леверина пожала плечами. - Просто, Пёс. Мы с ним подружились совсем недавно.
       - На кого это он? – напряжённо вслушиваясь в наступившую тишину, поинтересовался Ланд.
       - За то время, что я его знаю, - улыбнулась Леверина. - Он лаял только на какого-то кота, решившего прогуляться по-нашему двору. Возможно, это снова тот кот или кто-то из его собратьев.
       - Наверное, - согласился Ланд, бросив быстрый взгляд на дверь и пожалев о том, что не взял с собой оружие.
       - Вы голодны? – Леверина убрала с лица прядь волос и стыдливо вытерла остатки слёз. – Конечно, повар из меня никудышный, но сделать кофе и несколько бутербродов я всё-таки смогу.
       - Вообще-то, я перекусил утром, но, если вас не затруднит, с удовольствием съем ваши бутерброды.
       - Я сейчас.
       - Я вас провожу.
       Ланд поднялся, Леверина хотела его остановить, но не успела, раздался удар, и дверь в гостиную едва не слетела с петель.
       - Рэм? – удивлённо выдохнула Леверина, глядя на выросшую в дверном проёме фигуру.
       - А ты кого ждала, шлюха? – засмеялся Рэм и переступил порог. – Не надо было увольнять охрану. Или ты думала, тебя защитит та шавка, которую мы прирезали у тебя на крыльце?
       Ланд усмехнулся и стал рядом с Левериной.
       - А это ещё кто такой? – недовольно спросил Рэм, делая шаг в сторону и пропуская в комнату троих крепко-сбитых мужчин, чей внешний вид, лучше любых слов, говорил о выбранной ими профессии.
       Ланд мягко, но повелительно отодвинул Леверину за свою спину.
       - Что вам угодно? – совершенно спокойным голосом поинтересовался он.
       - А это ты спроси у той сучки, которую ты прячешь у себя за спиной, защитник, - усмехнулся Рэм, сделав особое ударение на последнем слове.
       - Слушай ты, мразь, - пока ещё тихо прорычал Ланд. – Мне совсем не нравится, как ты говоришь об этой девушке. Советую, немедленно, попросить у неё прощения, и тогда, возможно, я позволю тебе уйти.
       - Ух ты, какой грозный, - захохотал Рэм.
       Пришедшие с ним мужчины дружно поддержали его.
       - Они работали на моего отца, - пояснила Леверина. - Я их уволила.
       - И сейчас ты заплатишь за это, - пообещал Рэм, переставая смеяться. – Убейте его! – приказал он мужчинам, указывая на Ланда. – А с нею мы потом позабавимся. Без свидетелей, - и он снова захохотал.
       Один из мужчин хмыкнул и шагнул вперёд, низкорослый Ланд никак не производил впечатление воина. Остальные продолжали оставаться в роли статистов, полностью уверенные в успехе. Ланд замер. Шаг, ещё, молниеносный бросок кулака…
       Ланд, внешне вялым, но каким-то неуловимым движением, сместился влево, пропуская, без сомнения, несущий смерть кулак мимо своего лица и, одновременно с этим, выбросил навстречу, по инерции движущейся громадине, свою правую ногу, нанося страшнейший удар в пах. Нападавший заскулил, сложился вдвое и плюхнулся на колени.
       - Это было просто, - невинно дёрнув плечами, улыбнулся Ланд.
       Статисты переглянулись. Один из них взмахнул рукой. Ланд изогнулся, хватая скорчившегося мужчину за плечи и резким рывком ставя его на ноги, перед собой, как щит. Мужчина только охнул, когда в его спину вонзился нож.
       - И это тоже было несложно, - прокомментировал Ланд, отбрасывая обмякшее тело в сторону.
       Больше никто не смеялся.
       - Убейте его! – орал Рэм.
       Мужчины двинулись вперёд, заходя сразу с двух сторон, и они выхватили шпаги. Ланд, усмехнулся, у него не было времени доставать из спины убитого нож, тем более, пытаться достать его шпагу. Ланд осторожно перемещался вдоль стола, стараясь, чтобы кресло, на котором недавно сидела Леверина, постоянно оставалось между ним и одним из нападавших. Второй, воспользовавшись тем, что между ним и Ландом ничего нет, выбрал момент и сделал рывок, превращая его в длинный выпад. Ланд, вместо того, чтобы отклониться назад, скользнул вперёд, подныривая под шпагу и толкая ногой кресло в сторону другого нападающего, обхватил своими железными пальцами запястье не ожидавшего такой прыти мужчины и, подставив под локоть плечо, резко рванул руку вниз. Раздался характерный треск ломающихся костей. Мужчина зарычал, но, не смотря на боль, не выключился из игры, он успел ответить Ланду, нанеся тому, левой рукой, мощнейший удар в бок, который, впрочем, не принёс желаемого результата, поскольку Ланду удалось частично погасить его, прыгнув за выпавшей из руки мужчины шпагой. Другой мужчина громко выругался, столкнувшись с упавшим креслом, перепрыгнул через него и, взмахнув изогнутым на конце клинком, рубанул сверху вниз, стремясь разрубить оказавшегося на полу Ланда. Но Ланд уже успел схватить шпагу и, изогнувшись, как змея, отбил этот удар. Та лёгкость, с которой Ланд это проделал, вывела мужчину из себя, он уже боялся того, что Ланд поднимется на ноги, и, не задумываясь, рубанул ещё раз, но и этот удар не достиг цели. Не придумав ничего другого, мужчина размахнулся снова, стараясь не дать Ланду подняться, и оставил без защиты свои ноги. Ланд перекатился и, плавно проведя шпагой, перерезал ему сухожилия. Мужчина взвыл, неожиданно оказавшись на непослушных ногах и падая на колени. Ланд выбросил шпагу вверх и, сразу же, вой сменился смешанным с кровью бульканьем, глухо вырывающимся из рассечённого горла. Понимая, что больше надеяться не на кого, оставшийся в живых мужчина злобно выругался и, здоровой рукой, выхватил из-за пояса нож, надеясь вогнать его в оказавшегося к нему спиной противника. Ланд крутанулся, как-то сразу поднимаясь на ноги, а его шпага, пройдя насквозь, вышла из спины последнего из нападавших. Мужчина удивлённо открыл рот, но так ничего и не сказал. Рванув шпагу назад, Ланд освободил клинок, позволяя мужчине повалиться набок.
       - Мог бы привести с собой кого-нибудь посерьёзнее, - заметил Ланд, обращаясь к застывшему возле входа Рэму.
       Не то, чтобы Рэм, почувствовав неладное, не хотел улизнуть, просто, всё произошло слишком быстро, он не успел. Голос Ланда послужил для него стартовым сигналом, он рванул к двери. Ланд перехватил шпагу и метнул её словно копьё. Клинок, дрожа от напряжения, глубоко впился в дверь, сверкнув своей отточенной, как бритва, гранью перед самым носом Рэма, который с трудом остановился, едва не напоровшись на звенящую от злобы сталь. Ланд, в два прыжка, пересёк комнату и оказался рядом с Рэмом. Он схватил его за руку, выкрутил, бросая лицом на ковёр, упёрся коленом между лопаток и сжал руками шею.
       - А теперь, - зло прошипел Ланд, отрывая голову Рэма от пола и чувствительно сдавливая горло. – Я бы хотел услышать, как ты приносишь хозяйке этого дома свои самые искренние извинения.
       - Пощадите, госпожа…, - прохрипел Рэм. – Простите меня… Я совершил глупость… Я идиот…
       - Ты, действительно, идиот, - согласился Ланд. – Но я застрахую тебя от подобных глупостей, в будущем, - и с этими словами он рванул зажатую голову в бок, коротко щёлкнули позвонки.
       Ланд поднялся и посмотрел на забившуюся в угол Леверину.
       - Простите меня за то, что не смог вас уберечь от подобного зрелища. И за весь этот разгром. Всё можно было сделать, и быстрее, и чище, но, идя сюда, я не стал брать с собой оружия, - Ланд подошёл к столу, взял бутылку (бокалы упали и разбились, а она устояла) и сделал несколько больших глотков. – И выше нос, - он ободряюще улыбнулся. – Всё в порядке. Только не забудьте сообщить об этом дедушке Олву. Я слышал, вы его знаете. Если, вдруг, он пожелает меня увидеть, я живу в гостинице «Звёздная пыль», комната номер семнадцать, на третьем этаже.
       - Вы уходите? - с трудом произнесла Леверина, всё ещё не решаясь покинуть спасительный угол.
       - Да, я пойду. Надеюсь, на сегодняшний день, все неприятности исчерпаны. Очень жаль, что мне так и не пришлось отведать ваших бутербродов, уверен, они бы мне понравились, - Ланд сделал ещё глоток, поставил бутылку на стол и, перешагнув через труп, направился к выходу. - И всё-таки, я считаю, вам нужен охранник, - сказал он, на мгновение, останавливаясь возле двери. – До свидания, Леверина. И простите, что испортил вам ковёр.

        Полностью роман можно найти в интернет-магазинах Литрес, Ozon.ru и т.д.