Игра в ассоциации

Дмитрий Кирьяков
Люди и вещи, суть и смысл. Понятия и их толкования. Образы и характеры. Метафоры и сравнения. Гиперболы. Существительные, прилагательные, глаголы, наречия и грустный союз «ибо»…

Бывает, что всё перепутается. Люди и вещи, понятия и образы: люди напоминают понятия, а вещи приобретают образы знакомых людей; понятия напоминают тех же хорошо знакомых людей, до нелепости схожих с давно забытыми вещами. Или наоборот.

Представьте себе средних размеров картофельный мешок, куда ссыпаны существительные, глаголы, наречия, прилагательные и, конечно, союз «ибо». Перемешаем всё это, как бочонки в лото и вытряхнем на чистый лист бумаги. Слова сами лягут ровными строчками в соответствии с правилами русской грамматики, если не будут спотыкаться  о деепричастные обороты и союз «ибо». И вот что получится.

Итак. Жена напоминает плотно закусившую бабочку, тёща – неунывающий банный лист, тесть, бывший капитан, - плохо отполированный медный якорь. Мать – строгого альтруиста не при деньгах, отец – узника замка Иф, старший сын – птенца Жириновского без комплексов, младший – Буратино, любовница – мать Терезу, любовник моей жены – идиота, любовь – шестое чувство, секс – плохо смазанные качели, возраст – серьёзную помеху плохо смазанным качелям.

Еда – посредника между желудком и унитазом, вино – пищу для ума, лимонад – изжегу, сон - собрание сочинений Стивена Кинга, будильник – раненого зверя.

Работа напоминает консервированную медузу в киселе, зарплата – замороженный жидкий стул, коллеги – мазохистов.

И, наконец, квартира моя – дом терпимости, ремонт в ней – добро пожаловать в ад, соседи – жертвы приватизации.

А государство наше – Привоз, президент – терминатор, дума – сборище жалких марионеток, свободное время – книги, книги – жизнь, жизнь – затяжной прыжок в могилу, мои произведения – шедевры, а сам я – живой классик, ибо…