Советская цензура, как двигатель... культуры

Сергей Ильвовский
Ни в коем случае не пытаюсь выдавать себя за какого-то литературоведа, но один неожиданный, забавный и ожесточённый спор о, наверняка хорошо вам известном, романе И.Ильфа и Е.Петрова «Двенадцать стульев» привёл к несколько неожиданным результатам.  Мне кажется, что они могут быть достаточно интересны и для других любителей этого сатирического романа.

Дело началось с пустяков. Наверное все хорошо знают телепередачу «Своя игра» Но не все знают, что существует и форум этой телепередачи где, среди прочего, иногда обсуждаются и всяческие редакторские «ляпы», изредка возникающие при формулировке того или иного вопроса (к чести редакции такое происходит крайне редко, но на том форуме люди очень въедливые)

И вот на одной из последних передач прозвучал такой вопрос:
*****************************************
«Вопрос: «Путеводитель по Волге 1926 года описывал город Ветлугу, однако авторы культового романа отнесли описание к другому поволжскому городу, а именно...»
Антон: «Старгород».
Пётр Борисович: «Старгород?.. Вы знаете, Вы с произведением практически не ошиблись, однако речь идёт о Васюках... Действительно, “Двенадцать стульев”, однако Васюки».»
*****************************************
Честно говоря, я был очень удивлён этим ответом. Дело в том, что я давно знаю о том, что очень многие считают прообразом вымышленного писателями города Васюки старинный небольшой волжский город Козьмодемьянск. Именно поэтому там проводится ежегодный литературный фестиваль «Бендериада», на который как-то ездили мои друзья, так что я оказался просто в недоумении: при чём тут город Ветлуга, который даже по прямой находится более чем в 150 километрах от Волги? Да и герои романа туда просто никак попасть не могли. Полез в Интернет проверять. И вот – отрывок из статьи в Википедии:

………………………………………………………………..
Достопримечательности, культура

В Козьмодемьянске имеются музеи:

    * художественно-исторический имени А. В. Григорьева (полотна Кустодиева, Врубеля, Шишкина, Головина, Малявина)
    * этнографический музей под открытым небом предлагает экспозицию, демонстрирующую быт и культуру горных марийцев
    * музей Остапа Бендера содержит инсталляции и предметы быта, так или иначе касающиеся событий романов Ильфа и Петрова «12 стульев» и «Золотой телёнок»
    * музей купеческого быта, демонстрирующуий интерьер (мебель, предметы быта) купеческого дома

В городе сохранилась так называемая Стрелецкая башня — часовня, построенная в 1697 году. В Козьмодемьянске ежегодно с 1995 года проводится юмористический фестиваль «Бендериада», названный в честь героя романов Ильфа и Петрова Остапа Бендера. Некоторые литературоведы считают, что прообразом для описанного в романе «Двенадцать стульев» города Васюки послужил именно Козьмодемьянск, что оспаривается жителями расположенного выше по течению Васильсурска.

http://ru.wikipedia.org/wiki/

…………………………………………………………………………

И такую статью ещё нашёл:

http://literra.websib.ru/motovilova/point.htm?116

В общем, получил я достаточно серьёзные основания для того, чтобы считать, что с этим вопросом в передаче было что-то «не то» и вполне резонно спросил: а с какой, собственно, стати прообразом Васюков является Ветлуга, которая и рядом с Волгой-то никогда не стояла?

По ряду причин на том форуме у меня имеется ряд достаточно серьёзных врагов, так что «насекомить» меня начали тут же и по полной программе. Объявили меня дураком, не знакомым с первоисточниками, и что, мол, ещё в 1995 году известный литературовед Ю.Щеглов издал книгу комментариев к роману, где чётко написал, что в этом отрывке:

"Резюмирую положение, -- сказал Остап жизнерадостно, -- пассив: ни гроша денег, три стула уезжают вниз по реке, ночевать негде и ни одного значка деткомиссии. Актив: путеводитель по Волге, издания 1926 года*, пришлось позаимствовать у мосье Симбиевича в каюте. Бездефицитный баланс подвести очень трудно. Ночевать придется на пристани. Концессионеры устроились на пристанских лавках. При свете дрянного керосинового фонаря Остап прочел из путеводителя: "На правом высоком берегу город Васюки*. Отсюда отправляются лесные материалы, смола, лыко, рогожи, а сюда привозятся предметы широкого потребления для края, отстоящего на 50 километров от железной дороги. В городе 8000 жителей, государственная картонная фабрика с 320 рабочими, маленький чугунолитейный, пивоваренный и кожевенный заводы. Из учебных заведений, кроме общеобразовательных, лесной техникум".

Речь идёт о следующем:

"... путеводитель по Волге, издания 1926 года... Имеется в виду книга: Поволжье. Природа, быт, хозяйство. Путеводитель по Волге, Оке, Каме, Вятке и Белой. Л., 1926. ... Васюки... -- название вымышлено, описание города заимствовано из указанного путеводителя, где оно относится к городу Ветлуга, что расположен в верхнем течении одноименного притока Волги."


Да, получается, что Ю.Щеглов действительно написал такой комментарий к этим строкам романа, но из каких соображений? Почему это вдруг Ильфу и Петрову понадобилось пользоваться для описания волжского городка Васюки описанием совершенно другого города, не только находящегося на другой реке и на значительном расстоянии от Волги, но даже и по географии-то совершенно неподходящего – река Ветлуга равнинная, таких обрывистых берегов и тем более такой высоты (лестница к Волге в 400 ступенек!) там просто быть не могло – зачем им это нужно-то было?

Пришлось выяснять – а существовал ли такой путеводитель вообще? Оказывается – существовал!

Вот только теперь это библиографическая редкость и единственное, что удалось разыскать – это оглавление этого путеводителя. Самого его текста в Интернете найти не удаётся.

http://bibliarh.narod.ru/1921-1930/details/2718.html

Да, среди прочих глав, в путеводителе есть и глава, посвящённая Нижегородской области, так что там могло быть и описание города Ветлуги, но недоумения это всё равно не рассеяло – зачем авторам романа понадобилось вдруг «перетаскивать» Ветлугу на Волгу – там и своих небольших городков хватало в то время, да и сейчас хватает.

Понимание пришло не сразу и натолкнуло на него то, что я назвал реку Ветлуга «третьестепенным притоком Волги» и мне тут же возразили, что река Ветлуга – третий по величине приток и что площадь её бассейна в два раза больше, чем площадь бассейна Москвы-реки. И вот тут я задумался – а почему же тогда мы так мало знаем о ней вообще – ведь по всем притокам Волги издавна строились крупные русские города – и не только по Оке и Каме и по их притокам тоже и по Москве-реке и по Клязьме и по Наре, Ламе, Белой, Чусовой… А тут – третий по величине приток и только два маленьких городка – Ветлуга и Шарья (это уже в Костромской обл.). В чём же тут дело?

Ответ на это даёт карта этой реки (в связи с существованием авторских прав карты необходимо смотреть в Интернете самим)

А вот такая уже при впадении в Волгу (причём нужно учитывать, что при заполнении Чебоксарского водохранилища часть устья просто ушла под воду, а то бы этих загогулин было намного больше!)

А когда ещё читаешь, что Ветлуга течёт по песчаным почвам и что на ней прекрасные пляжи, но отмели могут занимать до ; ширины реки (и постоянно перемываются притом!), то начинаешь понимать всю огромную сложность движения по этой реке, которая всё же считается судоходной на протяжении 800 километров! Вот только очень не завидую я тем речникам, которым приходится водить свои корабли по этой реке – там же ни на минуту глаза от неё оторвать нельзя! Тяжелейшая и напряжённая у них там работа – не позавидуешь.

Пожалуй только этим и можно объяснить то, что люди так и не заселили места вокруг третьего по величине притока Волги – уж больно сложно было туда добираться по реке, тем более, что путь по ней увеличивался раз в пять с такими её загогулинами, а дорог тогда ещё просто не было – они и появлялись только после возникновения каких-то крупных населённых пунктов, для соединения их между собой другими путями, помимо водного. А туда рваться было особо и незачем – почвы в этом северо-восточном уголке России – бедные, каких-то рудных месторождений в тех местах нет, а леса и так хватало ещё.

Думаю, что именно этим расположением г.Ветлуга в глухом «медвежьем углу» и руководствовались авторы романа. Скорее всего они именно так и представляли себе тот самый «край непуганых идиотов», как называл такие местечки Остап Бендер.

А вот тут, возможно, они были и не совсем правы. Да, г.Ветлуга действительно расположен в достаточно труднодоступном уголке даже и сейчас - ближайшая железнодорожная станция расположена от него в 40 километрах и то это относительно новая станция, а станция Шарья и во всех 60, только люди там всегда тянулись к знаниям. Вот небольшой отрывок из истории г.Ветлуги
***************************************************
Культурная сторона города была представлена в виде Народного дома, который был  пост роен в 1913 году. В нем ставились спектакли, концерты, читались лекции. Интеллигенция  города:  учителя, дети помещиков, купцов были организаторами нескольких актерских трупп. Работало фотоателье Чиркина. Прекрасного качества фотографии и по сей день хранятся в личных архивах и  в краеведческом музее. Пароходчик Овчинников открыл в городе электротеатр, картины шли под  аккомпанемент рояля и скрипки.

                В 1857 году в городе было приходское училище, в котором училось 34 мальчика. В  последующие годы были открыты городское трехклассное училище (1902 год), женская гимназия (1902  год), мужская гимназия (1911 год), высшее начальное училище для мальчиков с четырехлетним  обучением и несколько церковноприходских школ.

               В 1913 году в Ветлуге было 8 учебных заведений: мужская гимназия (115  учеников), женская  восьмиклассная гимназия (347 учеников), высшее начальное четырехклассное училище (181  ученик),  первое приходское мужское училище (135 учеников), второе приходское мужское училище (57  учеников), двухклассное женское училище (175 учеников), соборная церковно-приходская школа (69  учеников), Троицкая церковно-приходская школа (48 учеников). Конечно, в одном городе было много учащихся (1328 человек) на 6000 населения. Это объясняется тем, что все школы повышенного типа  были сосредоточены в одном центре. Земство давало стипендии наиболее способным детям крестьян,  а дети учителей освобождались от платы за обучение. Земство содержало платную библиотеку.  Бесплатными библиотеками при гимназиях пользовались учащиеся.

http://vetluga.h1.ru/
********************************************************
Да и известна Ветлуга как село Шулепино уже с 1686 года, а указом Императрицы Екатерины Второй с 1778 года была утверждена уездным городом. Но, конечно, Ветлуга всё же была сильно оторвана от жизни России, практически вся её деловая жизнь была всегда связана с лесом и простейшими продуктами  его переработки, и никаких стимулов к её развитию не было – в ней и сейчас проживает менее 11 000 человек.

Но в том кратком описании из путеводителя, которое привели Ильф и Петров в романе, перед читателями представал эдакий замшелый патриархальный городишко, в котором великий комбинатор мог провернуть всё что угодно с его обитателями, которые только что лаптем щи не хлебают и топором не подпоясываются.

А что – разве на Волге не было подобных маленьких патриархальных городишек? Маленькие-то были в то время – те же Васильсурск или Козьмодемьянск, да вот только патриархальными их назвать даже и в те времена было бы сложно. Всё дело в том, что сама Волга всегда была колоссальной транспортной артерией России с огромным грузооборотом и пассажиропотоком. Наверное, даже и сейчас далеко не каждая железная дорога может похвастаться такими объёмами перевозок, а уж тогда и подавно. Достаточно сказать, что первый пароход (допотопный, неуклюжий) появился на Волге в 1819 году! Ещё при Александре Первом. А первое акционерное пароходное общество появляется в 1843 году, а одно из самых больших акционерных пароходных обществ России – «Самолёт» в 1852, при Николае Первом.

И это АО было далеко не единственным – были и АО «Русь», «Кавказ и Меркурий», «Волжско-Камское речное пароходство» и множество других – вот, можете полюбоваться, сколько всего их  было зарегистрировано в одном только Н.Новгороде:

http://www.archiv.nnov.ru/?id=392

Так что жители приволжских городов кого только в своей жизни не повидали – чиновников и офицеров, купцов и промышленников, карточных шулеров и цыган, лошадиных барышников и персидских негоциантов, студентов и пароходных воров – в общем: это были люди далеко не патриархальные, и вряд ли Остапу Бендеру удалось провернуть свою комбинацию в любом городе на берегу Волги.

И авторы романа прекрасно это понимали, вот и «перетащили» провинциальную Ветлугу на оживлённые волжские берега.

Ну и что, скажете вы – ну взяли, да и описали тот же самый Васильсурск или Козьмодемьянск, как Ветлугу – а советская цензура-то тут при чём?

А советская цензура при том, что она обкорнала полный вариант романа «Двенадцать стульев», вышедший впервые отдельной книгой в 1928 году в последующих изданиях почти на 1/3. И те жители Козьмодемьянска, придумавшие и литературный фестиваль юмористов – «Бендериада» и «Музей Остапа Бендера» просто никогда в глаза не видели полного текста романа.

А написано там было вот что

"В этот день пароход останавливался два раза. У Козьмодемьянска простояли до сумерек. Обычные операции были произведены: вступительный митинг, тираж выигрышей, выступление театра Колумба, балалаечник и танцы на берегу. Все это время концессионеры работали в поте лица. Несколько раз прибегал завхоз и, получая заверения в том, что к вечеру все будет готово, успокоенно возвращался к исполнению прямых своих обязанностей. В одиннадцатом часу великий труд был закончен. Пятясь задом, Остап и Воробьянинов потащили транспарант к капитанскому мостику. Перед ними, воздев руки к звездам, бежал толстячок -- заведующий хозяйством. Общими усилиями транспарант был привязан к поручням. Он высился над пассажирской палубой, как экран. В полчаса электротехник подвел к спине транспаранта провода и приладил внутри его три лампочки. Оставалось повернуть выключатель. Впереди, вправо по носу, уже сквозили огоньки города Васюки."


И из этого отрывка, увы, прямо следует, что город Васюки – это не Козьмодемьянск, который корабль с тиражной комиссией уже покинул – Васюки находятся ниже по течению, но выше, чем Чебоксары, куда наши концессионеры добирались уже на лодке, после бегства из Васюков.

Попробуем посмотреть по карте – найдется ли на правом берегу Волги хоть какой-то населённый пункт, который мог бы быть городом Васюки?

Нет! Ничего даже и близко похожего там не видно. Таким образом, получается что придуманный авторами романа город Васюки никакому волжскому городу не соответствует, да и по географии он там быть не может – никаких густых лесов вокруг в том месте уже давно и в помине нет, а железная дорога для города, в котором часто причаливали волжские пароходы никакого особого значения не имела.

Так что и литературный фестивали и музей в городе Козьмодемьянске существуют по ошибке – их организаторы просто не имели возможности прочесть полный вариант романа.

Вопрос: а так ли уж это плохо? Ведь литературный фестиваль юмористов существует уже второе десятилетие и музей тоже существует. В конце концов, и Шерлок Холмс никогда не жил в Лондоне на Бейкер-стрит, а его музей известен по всему миру.

Таким образом, советская цензура, уродуя роман, невольно оказала услугу жителям небольшого волжского города Козьмодемьянска, а также и всем любителям творчества И.Ильфа и Е.Петрова, которые теперь имеют возможность съездить на фестиваль юмористов и посетить музей Остапа Бендера.

Вот таким неожиданным образом закончился спор на страницах форума телепередачи «Своя игра» Я оказался неправ, но совершенно не жалею об этом. Надеюсь что те, у кого хватило сил дочитать всё это до конца, тоже не жалеют – оказывается столько интересного можно узнать о городе Васюки и о городе Ветлуге, если внимательно читать роман «Двенадцать стульев»