Загадки Мезозойской эры. Главы 11 - 14. Эпилог

Владимир Маркин
                Глава 11
                Летопись поселения атланов
                На юге Жаркого континента

После долгих дней, проведенных в океане, путешественникам как-то странно было ощущать под ногами вместо качающейся палубы твердую землю. Неуклюже покачиваясь из стороны в сторону, они прошлись по каменистому берегу и осмотрелись. На первый взгляд окружающая природа очень походила на природу Южного континента, но опытный взгляд путешественника сразу же подметил некоторые различия. Среди пышной зелени, покрывавшей склоны холмов, выделялись невысокие деревца со странными широкими листьями. Некоторые травянистые растения так же не были знакомы путешественникам. Высокие древовидные папоротники с черными пятнистыми стволами и пышными зелеными верхушками казались более величественными и массивными. Хвойные деревья почти не встречались, зато вдали, между холмами, виднелись целые рощи высоких деревьев с пышными широкими листьями на верхушке и совершенно голыми светлыми стволами. На Южном континенте такие деревья иногда встречались вблизи океанского побережья, но их стволы никогда не были такими высокими.
Если на Южном континенте, особенно в районах, удаленных от побережья, уже чувствовалось приближение зимы, то здесь лето было в самом разгаре. Высоко в небе кружили крупные летающие ящеры. Со всех сторон слышалось громкое стрекотанье насекомых. Иногда из зарослей выползали огромные разноцветные жуки с длинными шевелящимися усами. Почувствовав опасность, они, раскрыв крылья, неуклюже взмывали в воздух и, приземлившись на толстую ветку или гладкий ствол дерева,  быстро прятались среди листвы.
Путешественники прошли вдоль каменистого берега бухты, осмотрели прибрежные холмы и к полудню вернулись к лодкам. Солнце вновь показалось из-за облаков и сразу же стало очень жарко и душно. Высокие прибрежные скалы препятствовали проникновению освежающего океанского ветра, и постепенно бухта наполнилась горячим, пропитанным влагой, тяжелым удушливым воздухом.
-   Этот континент вполне оправдывает свое название, - усевшись на камень и утирая со лба пот, сказал Дэмитос.
-   Да, жарко здесь, - согласился Аджеро.
-   Мы должны найти воду, Аджо, - озабоченно произнес Ао. – Без хорошего запаса воды нельзя отправляться в дальний путь.
-  Ты прав, Ао, - согласился Аджеро. – Наши запасы воды на исходе. Попробуем отыскать небольшой ручей или речку здесь, на берегах этой бухты.
-   Тогда я отправлюсь на лодке вдоль берега и поищу воду, - сказал этрикон, запрыгнув в лодку.
-   Нет, нет, Ао, - остановил его Аджеро, - это слишком опасно.
-   Вдруг в этой бухте обитает какое-нибудь морское чудовище, - предостерег Дэмитос.
-  Мы отправимся вглубь бухты на нашем корабле, - немного подумав, окончательно решил Аджеро.
Путешественники сели в лодки и переправились на корабль. По команде Аджеро Нотагос включил двигатель, и корабль, рассекая прозрачную зеленоватую воду, медленно двинулся по центральной части бухты.
Аджеро стоял на носу корабля с телескопом, внимательно рассматривал берега, открывавшиеся между холмами долины и отдаленные вершины гор. Дэмитос так же стоял на носу и следил за показаниями прибора, измеряющего глубину, и отдавал команды Ао, который управлял рулевым веслом.
-  Вижу водопад! – радостно воскликнул Аджеро, когда корабль обогнул каменистый мыс и вошел в следующий извилистый и длинный залив.
Впереди с отвесной скалы низвергался прямо в морскую воду горный ручей. Глубина в этом месте была достаточно большая, и Ао, искусно маневрируя, подвел корабль почти вплотную к отвесной каменной стене. Путешественники, к великой своей радости, встав у борта и выставив вперед руки, могли свободно заполнять чистой прохладной водой металлические емкости. Когда все резервуары для воды были заполнены, корабль отошел от скалы и вернулся на середину бухты.
Весь вечер, до наступления сумерек, Аджеро рассматривал в телескоп окружавшие бухту холмы и что-то отмечал на карте. Когда непроглядная ночная тьма медленно поглотила изрезанные очертания берегов бухты и слилась с такой же черной водой, он собрал всех членов экспедиции на палубе, у включенного фонаря, и сказал:
-  Друзья мои, завтра утром мы приступим к выполнению основной части нашей экспедиции - поискам следов атланов. Поход будет очень трудным. Чтобы обследовать как можно большую часть территории, где, предположительно, приземлились атланы, я решил, что в экспедицию отправятся сразу две поисковые группы. Вместе со мной пойдут Юнигос и Зендаго. Вторую группу поведет Дэмитос. С ним отправятся Ао и Нокос.
Аджеро сделал паузу и внимательно обвел взглядом лица своих товарищей, как бы ожидая их согласия. Названные участники экспедиции молча согласно закивали головами. Торос с некоторым разочарованием переглянулся с Огаритосом и спросил:
-  Аджеро, а как же мы? Или, может быть, ты считаешь нас не достаточно подготовленными?
-  Ведь мы с Торосом можем составить еще одну экспедиционную группу, - осторожно заметил Огаритос. – Думаю, что и Кенитос к нам присоединится.
Кенитос вдруг быстро опустил глаза, как-то странно улыбнулся и нерешительно пожал плечами. Это не ускользнуло от внимательного взгляда Аджеро. Немного помолчав, он сказал, обращаясь к Торосу и Огаритосу:
-  Нет, друзья, вы останетесь на корабле. Я понимаю ваше стремление отправиться на поиски атланов, но… мы не можем все одновременно покинуть наш корабль.
-    Здесь останется Нотагос, - с надеждой сказал Торос.
-    Но ему одному не справиться, - неожиданно высказался Кенитос, который, явно, не разделял стремления  Тороса и Огаритоса отправиться в опасное путешествие.
-   Верно, Нотагосу одному не справиться, - уверенно подтвердил Аджеро. – Если налетит сильная буря, или гроза, мы можем потерять наш корабль, эту единственную нить, связывающую нас с Южным континентом. К тому же у нас три парализатора: по одному в каждую поисковую группу и один останется здесь, на корабле.
Торос и Огаритос вновь переглянулись и понимающе закивали головами. Аджеро указал жестом на освещенную фонарем карту, всем своим видом давая понять, что разговор на эту тему закончен.
-  Я со своей группой отправлюсь вдоль этой горной цепи, - показал он отмеченный на карте маршрут. – Обследовав долину, мы выйдем к западной стороне обширного горного плато. Затем мы обогнем хребет и по другой стороне этой же горной цепи вернемся назад.
Внимательно рассмотрев карту, Дэмитос указал пальцем в точку на юго-востоке горного плато.
-   Смотри-ка, Аджо, какая здесь странная одинокая конусообразная гора.
-  Да-а…, - с мрачным видом проговорил Аджеро. – Эта гора… уж очень похожа на вулкан…
-   На вулкан?! – испуганно взглянул на своего друга Дэмитос.
Вдруг в его памяти всплыли ужасные картины извержения вулканов на его родной планете, которое он наблюдал с борта орбитальной космической станции…
-  Ты, Дэми, - прервал тяжелые воспоминания своего друга Аджеро, - со своей группой пройдешь вдоль этого горного хребта и пересечешь долину. Затем вы пересечете цепь невысоких холмов и окажетесь на широкой равнине. Я думаю, там должно быть множество небольших озер и речушек. Прямо на севере расположен этот самый вулкан. Обследовав южную часть равнины, вы вернетесь назад.
-   Сколько дней продлится наше путешествие? – спросил Дэмитос.
- Десять дней, - ответил Аджеро. – К вечеру десятого дня мы должны вернуться.
-   А если… если вы не вернетесь? – осторожно поинтересовался Торос.
-  Если одна из групп не вернется к назначенному сроку, то через три дня вернувшаяся экспедиционная группа вместе с Торосом и Огаритосом отправятся на их поиски.
-   А если не вернутся обе группы? – тихо спросил Огаритос.
Аджеро, видимо, до сих пор не предполагавший возможности такого поворота событий, удивленно посмотрел на него, перевел взгляд на Тороса, задумчиво покачал головой и ответил:
-   Такой вариант не исключен. Если ни одна из групп не вернется, это будет означать только одно: отправляться вглубь Жаркого континента смертельно опасно. В этом случае Торос примет командование экспедицией, но отправляться на поиски пропавших экспедиционных групп я вам категорически запрещаю. Это может привести к полной гибели нашей экспедиции. Выждав еще пятнадцать дней, вы выведете корабль в океан и вернетесь на Южный континент. Надеюсь, что вы неукоснительно исполните последний приказ Правителя новых поселений.
Пораженные таким ответом, оба атлана молча взирали на своего Правителя. Эти слова были произнесены настолько твердо и решительно, что никто не посмел возразить.
Участники экспедиции еще раз изучили по карте свой маршрут, еще раз проверили лежавшее в заплечных мешках снаряжение и улеглись спать.
С первыми проблесками рассвета экспедиционная группа Аджеро высадилась в одном из небольших заливов бухты, как раз там, где начиналась горная цепь, вдоль которой был намечен их маршрут. Затем Торос переправил на берег группу Дэмитоса. Проводив взглядом возвращавшуюся на корабль лодку, они отправились в путь.
Дэмитос шел первым. Тяжело ступая по влажному, поросшему густой травой, склону холма, он прорубал своим ножом дорогу сквозь густые заросли кустарника и низкорослых деревьев. Нотагос шел следом. Замыкал шествие Ао, держа наготове парализатор. Поднявшись на вершину второго, более высокого холма, с которого была видна вся, покрытая утренним туманом долина, путешественники остановились. Невольно стараясь говорить шепотом, они с любопытством наблюдали, как окружавшая их природа пробуждается ото сна. То тут то там слышались протяжные крики каких-то животных, приветствовавших новый день. Когда первые солнечные лучи прорвали редеющий туман, откуда-то из зарослей выпорхнул крупный летающий ящер и, поднявшись высоко в воздух, сделал круг над долиной.
Спустившись с вершины холма, они прошли пустынный каменистый участок. Вдруг Ао взобрался на один из крупных камней и замер, что-то заметив внизу в долине.
-   Что там, Ао? – настороженно спросил Дэмитос.
Напряженно вслушиваясь в звуки, доносившиеся из долины, этрикон жестом призвал его к тишине. Послышался треск падающего дерева, и Ао указал пальцем в сплошную стену зарослей на краю широкой поляны.
-   Смотрите! – воскликнул он. – Там какое-то животное!
Быстро взобравшись на камень, на котором стоял этрикон, Дэмитос заметил высунувшуюся из зарослей голову на длинной шее, которая, медленно поворачиваясь из стороны в сторону, внимательно рассматривала поляну. Наконец шея вознесла голову вверх, прямо к верхушкам деревьев, и путешественники рассмотрели среди зеленой листвы расплывчатые очертания крупного тела животного. Убедившись, что на поляне нет никакой опасности, животное, ломая сучья и ветки, медленно двинулось вперед. Перед восхищенным взором путешественников предстал ящер огромных размеров с тяжелым массивным телом, маленькой головой на длинной гибкой шее и длинным хвостом. Тяжело передвигаясь на своих толстых, похожих на стволы деревьев, ногах, он прошелся по поляне, остановился, еще раз огляделся и, подняв вверх голову, стал неторопливо поедать листья с верхних ветвей высокого раскидистого дерева.
-  Никогда не встречал таких громадин! – восхищенно проговорил Ао.
-  Я тоже никогда не видел ничего подобного! – прошептал Нокос.
- Во время нашей первой экспедиции, в одной из долин мы видели точно таких же животных, - сказал Дэмитос. – Они питаются растительной пищей и совершенно не опасны. Мы тогда встретили целую стаю, а этот почему-то один.
Не успел он закончить фразу, как на поляну по огромной, протоптанной ящером, тропе, один за другим вышли еще четыре таких же животных, только несколько меньших размеров. Прямо за ними на поляну выскочили пять или шесть совсем маленьких ящеров. По-видимому, это были их детеныши. Последним из зарослей медленно вышел точно такой же гигант, что появился первым.
Взглянув на яркий солнечный диск, показавшийся над вершинами холмов, Дэмитос вдруг спохватился и предложил своим товарищам продолжить свой путь. Он первым спустился с камня и последовал вдоль по склону холма; Нокос последовал за ним. Ао немного задержался, наблюдая, как детеныши, набегавшись по густой траве, забрались на большие плоские камни посередине поляны и подставили свои спины солнечным лучам. Одному из детенышей  места не хватило, и он попытался вскарабкаться на черный округлый камень, выглядывавший из-за красноватого цвета камней, на которых устроились его собратья. Его попытка закончилась неудачей, и он неуклюже скатился в траву. В этот момент этрикон уже спрыгнул с камня, чтобы отправиться следом за своими товарищами, но вдруг остановился, посмотрел туда, где лежали детеныши и вновь взобрался на камень.
-  Дэми! – крикнул он. – Подожди! Посмотри, что это там такое!
Дэмитос оглянулся и вопросительно посмотрел на этрикона.
-  Пойдем, Ао, - недовольно сказал он. – Мы и так уже потеряли слишком много времени. Солнце взошло и скоро станет жарко.
-   Посмотри-ка Дэми, что это за камень? – пропустив мимо ушей замечание Дэмитоса, указал рукой Ао.
-   Что еще за камень? – спросил Дэмитос, всматриваясь туда, куда указывал этрикон.
-  Черный камень, прямо за теми камнями, на которых лежал маленькие ящеры.
Дэмитос поднялся на камень к этрикону.
-   Камень как камень, - равнодушно произнес он.
-   Но почему он черный? – не унимался Ао.
-  Разве камень не может быть черным? – вопросом на вопрос ответил Дэмитос и уже собрался спуститься вниз.
-  Но почему он черный, когда все камни вокруг красноватого цвета, - продолжал этрикон. – К тому же я никогда не видел, чтобы у камня была… крышка.
Дэмитос застыл на месте, вопросительно глядя на Ао:
-    Ты хочешь сказать…, что это… капсула?!
Дэмитос вновь стал рассматривать таинственный черный предмет.
-    Но… Ао, я не вижу… не вижу никакой крышки…, - проговорил он.
-    Ну, как же, слева от камня, чуть ниже головы ящера!
-    Нет, не вижу, - протер рукой уставшие от напряжения глаза Дэмитос. – К сожалению у меня не такое острое зрение, как у тебя, Ао.
-   Я тоже не вижу крышки, - сказал Нокос. – Но, мне кажется, что эта штука вполне может быть капсулой.
-  В таком случае, мы должны спуститься вниз и проверить, - решительно заявил Дэмитос.
Не теряя времени, они спустились вниз по довольно крутому склону, цепляясь за стволы невысоких деревьев и папоротников. Стараясь идти как можно тише, путешественники подкрались к зарослям кустарника на краю поляны. Осторожно раздвинув ветки, Дэмитос обернулся к своим товарищам и взволнованно прошептал:
-   Это капсула! Капсула! Мы нашли их!
Посмотрев сквозь листья низкорослых папоротников, Ао, как всегда с невозмутимым видом, молча кивнул головой.
-  Но как же мы сможем осмотреть капсулу? – дрогнувшим от волнения голосом тихо спросил Нокос. – Ведь ящеры совсем близко.
-   А что если мы просто выйдем из зарослей и спокойно подойдем к ней, - предложил Ао.
Покидать поляну ящеры не собирались, и другого выхода у путешественников не было. Они выбрались из зарослей и медленно направились к капсуле.  Поначалу животные, не проявив никакой тревоги, продолжали спокойно поедать листву с верхушек деревьев, но как только трое путешественников приблизились слишком близко к камням, на которых безмятежно спали детеныши, один из ящеров вдруг быстро развернулся, опустил к земле голову и, издав резкий шипящий звук, стал пристально разглядывать пришельцев. Они замерли на месте. До капсулы оставалось всего несколько шагов. Стоило Дэмитосу лишь пошевелиться, как вдруг все стадо внезапно пришло в движение. Один за другим огромные животные повернулись и, вытянув вперед шеи и пригнув головы к земле, угрожающе зашипели. Вскочив с камней, детеныши, громко визжа, убежали и спрятались за спинами своих взрослых собратьев. Вдруг один из ящеров, находившийся к путешественникам ближе всего, сделал несколько шагов вперед и, немного повернувшись, взмахнул своим длинным хвостом.
-   Ложись…! – только и успел выкрикнуть Ао.
Он выронил парализатор и резким движением толкнул руками в спины своих товарищей. Все трое они повалились на землю. В то же мгновение над их головами просвистел могучий хвост животного, который по своей толщине не уступал бревну приличных размеров.
После столь неожиданной атаки безобидного травоядного ящера путешественники очень быстро, на четвереньках, подобрались к капсуле. Девятиместная капсула с открытой крышкой лежала на боку. В это время еще один ящер взмахнул своим хвостом, но стоял он достаточно далеко и его удар не достиг цели. Дэмитос быстро заглянул внутрь капсулы. Она была пуста. Внимательно осмотрев заросшую травой землю вокруг капсулы и не обнаружив никаких следов, путешественники поспешно отползли на безопасное расстояние, поднялись на ноги и побежали к зарослям.
-  Вот уж не думал…, что  эти… эти ящеры… могут так бить хвостами…, - тяжело дыша, прохрипел Дэмитос.
-  Если бы не Ао…, он переломил бы… нас всех пополам…, - не в силах отдышаться пробормотал Нокос.
-   Да, Ао…, - Дэмитос похлопал этрикона по плечу, - ты… ты вновь спас нам жизнь!
Ао как-то неуверенно пожал плечами, и по его невозмутимому лицу пробежало легкое подобие улыбки. Путешественники дошли до поваленного ствола древовидного папоротника и присели отдохнуть.
- Теперь мы убедились, что атланы действительно высадились на юге Жаркого континента, - задумчиво произнес Дэмитос.
-  В тот момент все они были живы и, видимо, сразу же отправились на поиски своих товарищей, - добавил Нокос.
Весь этот день и весь следующий трое путешественников продолжали свой путь вдоль горного хребта, внимательно рассматривая долину. Теперь им на каждом шагу мерещились лежащие на земле капсулы, а порой, и одинокие фигуры атланов, притаившиеся в зарослях. Но, к своему величайшему сожалению, никаких следов пребывания атланов они больше не обнаружили.
На третий день путешественники спустились в долину. Почти сразу они наткнулись на небольшую, чистую и прозрачную речку, струившуюся по каменистому руслу. Утолив жажду и пополнив запасы воды, путники перешли через речку и направились по тропе, проложенной каким-то крупным животным. Вдруг Ао, шедший впереди с парализатором, остановился, огляделся по сторонам, присел и потрогал руками землю. Только тут Дэмитос заметил на влажной земле отпечаток огромного следа. Он был трехпалым, и по своей форме ничем не отличался от тех следов, что обычно оставляли бегавшие на двух задних лапах ящеры, но его размеры поразили путешественников. В длину он был даже чуть больше широкого шага Ао.
-   Что же это за чудовище такое?! – пробормотал потрясенный этрикон.
-    Вероятно, это хищник, - предположил Дэмитос.
-  Боюсь, что ты прав, Дэми, - покачал головой Ао. – Не хотел бы я встретиться с ним на этой тропе.
Не раздумывая, путешественники сошли с тропы и стали пробираться сквозь густые заросли папоротника. Скоро они поднялись на каменистую возвышенность и остановились. Вдруг откуда-то издалека, из-за высоких деревьев, донесся чудовищный, душераздирающий, протяжный рев, заставивший путешественников невольно содрогнуться.
-  Уж не то ли это чудовище, следы которого мы видели, - озираясь по сторонам, прошептал Дэмитос.
Внезапный шум шуршащей листвы заставил их пригнуться к камням. Разорвав сплошную зеленую стену листвы из зарослей выскочила целая стая небольших ящеров. Не разбирая дороги, вытянув вперед головы и балансируя длинными хвостами, они неслись на своих длинных задних лапах, испуганно прижав маленькие передние лапки к телу. Словно волна, они прокатились по каменистой возвышенности, не обратив никакого внимания на путешественников, и столь же внезапно исчезли в зарослях.
-   Я думаю, Дэми, мы должны последовать примеру этих ящеров, - негромко предложил Ао.
Дэмитос в ответ лишь кивнул головой и трое путешественников что было сил бросились в спасительные заросли. Страх придал им силы. Размахивая своими ножами, они продирались сквозь переплетение гибких веток невысоких деревьев, стеблей каких-то вьющихся растений, жестких и широких листьев папоротника. Наконец, неимоверно уставшие, измученные полуденной жарой и духотой, они повалились на траву в тени пышных крон высоких древовидных папоротников.
Первым поднялся Ао. Он осмотрелся, достал из заплечного мешка емкость с водой и попил. Некоторое время спустя зашевелились его товарищи. Утолив жажду, Дэмитос и Нокос поднялись на ноги. Никто из них не мог сказать, сколько времени они пролежали так, в полузабытии, жадно вдыхая густой, прогретый солнцем и насыщенный влагой воздух.   
Продолжив свой путь, путешественники выбрались из зарослей и поднялись на возвышенность. Вдали, над верхушками деревьев, Дэмитос увидел те самые остроконечные скалы, за которыми простиралась широкая равнина.
-   Смотри, Дэми, сколько там летающих ящеров, - указал вперед Ао.
Только сейчас Дэмитос заметил в том же направлении, куда пролегал их путь, множество летающих ящеров, круживших над самыми верхушками деревьев.
Спустившись вниз, путешественники прошли через лес хвойных деревьев. Неприятные резкие крики ящеров становились все отчетливей. Впереди, сквозь заросли папоротника уже просматривалась широкая поляна. Вдруг ветер донес до путешественников отвратительный запах, как раз с той стороны, куда пролегал их путь.
-    Что это за мерзкий запах? - поморщившись, спросил Нокос.
-    Похоже на прогнившее мясо, - ответил Ао.
Скоро глазам путешественников открылась ужасающая картина. Посреди поляны лежали наполовину обглоданные останки огромного ящера. Над ним кружилось невероятное количество галдящих летающих ящеров всевозможных размеров. Отгоняя друг друга, они хватали куски мяса, свисавшего с белых, оголенных костей поверженного животного. На пропитанной кровью земле отчетливо виднелись несколько огромных трехпалых следов, точно таких же, что путешественники видели на тропе.
-   Наверное, это добыча того чудовища, - предположил Ао.
-  Уйдем отсюда поскорее, - сказал Дэмитос, с ужасом глядя на кровавое пиршество.
Зажав руками носы от невыносимого смрада, исходившего от останков ящера, путешественники поспешно обогнули поляну и двинулись дальше.   
Вечером, когда солнце уже нависло над зелеными холмами, путники вышли на открытую каменистую местность, за которой, уже совсем рядом, возвышались остроконечные скалы. Ао заметил ручей, текущий со стороны скал и путешественники направились к его извилистому руслу. Утолив жажду и заполнив водой емкости, они присели на камни и стали рассматривать освещенные яркими лучами заходящего солнца скалы.
-  Мне кажется, Дэми, там, между скалами, есть узкий проход, - указал пальцем Ао.
-   Это могло бы избавить нас от необходимости карабкаться по отвесным стенам, - произнес Дэмитос и обернувшись пробежал глазами по серебристой, мерцающей на солнце поверхности ручья, устремившего свои воды в сторону леса. – Если сегодня мы…
Дэмитос вдруг осекся. У леса, в тени деревьев, склонившись над водой, стоял огромный ящер. Попив воды, он выпрямился и затряс головой. Дэмитос молча тронул за плечо Ао. Тот повернул голову и замер. Нокос, увидев чудовище, вскрикнул и скатился с камня, на котором сидел. Ящер, понюхав воздух, грозно зарычал и направился вдоль ручья. Он шел на своих мощных когтистых задних лапах, балансируя длинным хвостом. Маленькие передние лапки он прижимал к груди. Чудовище находилось еще достаточно далеко, и определить его истинные размеры было достаточно трудно. В том, что это опасный хищник, у путешественников уже не было никаких сомнений.
-   Спокойно, Дэми, спокойно, - проговорил Ао, сжимая в руках парализатор. – Мы должны бежать к скалам. Укроемся там в расщелинах. Другого пути у нас нет.
В тот же миг все трое бросились бежать по каменистой равнине. Заметив убегающую добычу, ящер устремился вдогонку. Расстояние между ними стремительно сокращалось. Когда беглецам уже показалось, что они успеют добежать до спасительных узких расщелин в скалах, Нокос, бежавший последним, вдруг запнулся о камень и тяжело рухнул на землю. Еще несколько шагов, и чудовище настигнет свою жертву…
-  Бегите! Бегите! – кричал Нокос своим товарищам, которые вдруг остановились.
Дэмитос поднял с земли округлый камень  и бросил его в голову чудовища. Ао схватил более крупный камень и, запустив его в хищника, попал ему прямо в открывшуюся зубастую пасть. Чудовище задрало вверх голову и издало ужасающий рев. Только сейчас путешественники смогли оценить истинные размеры ящера: он был выше их почти в три раза и своей огромной зубастой пастью мог спокойно перекусить пополам каждого из них. Ао рванулся вперед, заслонил собой Нокоса и направил парализатор на голову чудовища. Следом за ним подбежал Дэмитос и помог Нокосу подняться. Ящер еще раз зарычал и, сделав головой выпад в сторону этрикона, вдруг замер на месте. Тем временем двое атланов уже успели спрятаться в глубокой и узкой расщелине между скал. Ао, выждав еще немного, опустил парализатор и бросился к ним. Из своего укрытия они с любопытством наблюдали за хищником. Его верхняя часть тела, была неподвижна, в то время как хвост продолжал совершать плавные волнообразные движения из стороны в сторону. Вдруг чудовище медленно приподняло ногу и сделало небольшой шаг вперед. Затем последовал еще один шаг.
-   Он парализован частично, - удивленно произнес Ао.
-   Да, он слишком большой, и парализатор подействовал только на верхнюю часть тела, - заметил Дэмитос.
-  Чтобы свалить это чудовище, нужно иметь два парализатора, - сказал Нокос, потирая ушибленную ногу.
Очень скоро ящер пришел в себя. Он удивленно походил вдоль отвесных скал, пытаясь разыскать внезапно исчезнувшую добычу, громко зарычал и неторопливо направился вдоль ручья к лесу.
Эту ночь путешественники провели среди скал. Спали беспокойно. То и дело кто-нибудь из них просыпался и освещал фонарем темные каменистые склоны, опасаясь увидеть зубастую пасть ужасного чудовища.
Перед самым рассветом вдруг задрожали камни, и раздался ужасный гул и грохот. Небо на севере озарилось огненными вспышками. Перепуганные путешественники включили фонарь и, прижавшись друг к другу, пытались понять, что происходит.
-   Что это? Надвигается гроза? – вопрошал Нокос.
- Очень похоже на сильную грозу, но почему задрожали камни? – засомневался Дэмитос.
-   Дэми,  ты  говорил, что на севере, за равниной,  находится вулкан? – спросил Ао.
-   Да-а…, - Дэмитос с ужасом посмотрел на этрикона. – Ты думаешь… что это… вулкан?
-    Началось извержение вулкана, - кивнул головой Ао. – И землетрясение…
-   Только извержения вулкана нам еще не хватало, - сокрушенно произнес Нокос. – Вчера нас чуть не растерзало огромное чудовище, а сегодня вдруг проснулся вулкан.
Несмотря на исходящую от вулкана опасность путешественники все же немного успокоились, найдя подходящее объяснение происходящим событиям. Как только забрезжил рассвет, они выбрались из расщелины и, преодолев скалистую гряду, спустились на равнину. Далеко на севере возвышался конусообразный купол вулкана, закрытый густым облаком серо-черного дыма, который, поднявшись на огромную высоту, смещался вглубь континента. Иногда сквозь дым просматривались яркие огненные вспышки. По черным склонам вулкана стекали потоки раскаленной лавы.
-    Лава течет в нашу сторону, - забеспокоился Дэмитос.
-  Да, - согласился Ао, - но она движется очень медленно и вряд ли в ближайшее время достигнет этих мест.
-   Но  все же,  я думаю,  нам следует поторопиться, - предостерегающе заметил Нокос.
Под гул извергающегося вулкана, то и дело с опаской поглядывая на темные клубы дыма и раскаленные реки лавы, путешественники поспешно продолжили свой путь. Они шли по широкой каменистой равнине, местами поросшей густой высокой травой. Иногда встречались высокие деревья с толстыми стволами и широкой раскидистой кроной, в тени которых путники останавливались отдохнуть.
Вечером Ао заметил впереди, в низине, небольшую речку. Первым спустившись на берег, он заметил в мутной желтоватой воде стайку рыб. Не раздумывая, путешественники достали сеть и занялись рыбалкой.
Пока этрикон чистил пойманную рыбу, Дэмитос и Нокос отправились за дровами для костра.
-  Странно, что за целый день мы не встретили ни одного животного, - осматриваясь по сторонам, сказал Нокос.
-  Наверное, их испугало извержение вулкана, - предположил Дэмитос. – Даже летающие ящеры куда-то пропали.
-  Одни лишь насекомые ползают в траве, - сказал Нокос, обрубая ножом сухие ветки с небольшого деревца.
Поднявшись на пригорок, Дэмитос сразу же увидел в низине капсулу.
-    Нокос! Ао! Здесь капсула! – закричал он.
Все вместе они спустились в низину и пробрались сквозь густую траву к капсуле. Ее крышка была открыта вертикально вверх. Затаив дыхание, Дэмитос осторожно заглянул внутрь. Там было пусто; лишь на самом дне скопилась дождевая вода, в которой плавали обломки веток и несколько мертвых насекомых. Осмотрев все вокруг, они, так же как и в прошлый раз не обнаружили никаких следов.
До наступления темноты путешественники обследовали русло речки вниз по течению и обнаружили еще две капсулы, лежавшие неподалеку друг от друга. Они так же были пустыми.
-  По-прежнему никаких следов, - несколько озадаченно проговорил Ао, внимательно осмотрев местность.
-  И это очень странно, - заметил Нокос. – Пассажирами этих трех капсул были двадцать семь атланов. Должно же от них остаться хоть что-нибудь.
-  Возможно, после приземления все они сразу же покинули этот район и больше сюда не возвращались, - высказал предположение Дэмитос.
-   Но идти-то им было некуда, - с горечью произнес Нокос. – Да и не могли они уйти отсюда слишком далеко.
-  Значит… завтра мы должны… найти их…, -  взволнованно сказал Дэмитос.
-   Или то, что от них осталось, - мрачно добавил Ао. 
Погруженные в свои невеселые мысли, путешественники вернулись к костру. Огонь уже совсем угас, и лишь красноватые угли светились в наступившей темноте. Ао подложил сухих веток, раздул пламя и занялся пойманной рыбой. Дэмитос и Нокос уселись на камни возле костра и в полном молчании задумчиво наблюдали за набирающим силу огнем.
Ао зажарил на костре рыбу. Она оказалась очень костлявой и по вкусу заметно уступала той рыбе, что в изобилии водилась в реках Южного континента. После ужина Нокос и Ао улеглись спать, а Дэмитос, вооружившись парализатором, остался дежурить у костра. Черная ночная мгла окутала все кругом; даже звезд не было видно. Все небо затянуло дымом, поднявшимся из жерла вулкана, и густой облачностью. Извержение вулкана, продолжавшееся весь день, к вечеру затихло, и теперь до ушей Дэмитоса лишь иногда долетал едва слышный протяжный гул.
Мерное стрекотание насекомых клонило уставшего за день Дэмитоса ко сну. Чтобы не уснуть, он иногда вставал, ходил вокруг костра, подбрасывая в огонь сухие ветки. Но однажды, совсем ненадолго, сон все же одолел его. Присевший у костра Дэмитос вдруг внезапно проснулся от того, что парализатор выпал из его рук. Он вскочил на ноги, окинул взглядом своих спящих товарищей, огляделся вокруг и вдруг застыл на месте. С противоположного берега речки, из зарослей травы, на него смотрели светящиеся в темноте огромные красные глаза. Весь сон пропал в одно мгновение. Сжимая в руках парализатор, Дэмитос был готов отразить нападение хищника. Но животное не двигалось с места; вероятно, его останавливало яркое пламя пылающего костра. Дэмитос осторожно положил в костер еще несколько сухих веток и, затем, вытащил одну из них, уже охваченную пламенем. Держа ее перед собой, он медленно подошел к реке. Послышался шум шуршащей травы. Светящиеся глаза вдруг стали удаляться, и скоро исчезли совсем. Дэмитос постоял еще немного на берегу, бросил догорающую ветку в воду и вернулся к костру. Немного успокоившись, он подошел к спящему Ао и тронул его за плечо.   
-   Ао, вставай, - прошептал он.
-   Что? Уже пора? – этрикон быстро открыл глаза, поднялся и огляделся.
Тревожно всматриваясь в темноту, Дэмитос протянул ему парализатор.
-   Что-то произошло, Дэми? – спросил Ао, заметив взволнованный взгляд своего товарища.
-  Там… там, за речкой было какое-то крупное животное. Я видел только светящиеся в темноте глаза.
-   Не стоит волноваться, - успокоил Дэмитоса этрикон. – Пока горит костер, ни один дикий зверь не отважится напасть на нас.
Пристально посмотрев в спокойное и уверенное лицо этрикона, Дэмитос улегся спать. Но лишь только он закрыл глаза и погрузился в сон, как вдруг несколько сильных толчков сотрясли землю. Оба спящих атлана мгновенно проснулись и вскочили на ноги. Вдали, в непроглядной ночной темноте, прямо над жерлом вулкана вспыхнуло огненное зарево и через несколько мгновений ужасной силы грохот заставил путешественников содрогнуться.
-   Я то думал, что он уже угомонился, - пробормотал Ао.
Внезапно разбуженные атланы слипающимися спросонья глазами наблюдали за широкой огненной лавовой рекой, устремившейся по крутому склону вулкана. Спустя некоторое время, когда гул извержения несколько стих и подземные толчки прекратились, Дэмитос вдруг почувствовал, что сон новой волной накатывает на него. Он лег на землю, закрыл глаза и мгновенно заснул так, что уже ничто не смогло его разбудить до самого рассвета.
Утром путешественники отправились вдоль по берегу реки, которая привела их к небольшому озеру, окруженному покрытыми растительностью холмистыми берегами. Обследовав несколько холмов, они наткнулись в лощине на узкую, но достаточно глубокую протоку, которая соединяла это озеро с небольшим озерцом, напоминающим по форме правильный круг. Почти вся поверхность озерца была сплошь покрыта какими-то водными растениями с крупными, поднимавшимися над водой, округлыми зелеными листьями. Но больше всего Дэмитоса поразили берега: они напоминали выложенную камнем дорожку шириной в несколько шагов, которая охватывала озеро полным кольцом. К внешней окружности этого кольца вплотную подступали непролазные заросли.
-   Эти камни лежат так, будто бы их специально кто-то уложил, - озадаченно произнес Дэмитос.
- Странное какое-то озеро, - с не меньшим удивлением сказал Нокос, потрогав камни руками.
Они неторопливо пошли по камням вдоль берега. Только Ао по-прежнему стоял на месте и, не обратив никакого внимания на каменную дорожку, с изумлением рассматривал водные растения. Дэмитос оглянулся и вопросительно посмотрел на этрикона. Тот вдруг зашел в воду почти по пояс, выдернул с корнем одно из растений и вытащил его на каменистый берег.
-   Это же… это же муаса! – явно, пораженный своей находкой, воскликнул он, взглянув на атланов.
Дэмитос и Нокос переглянулись. Им очень редко доводилось видеть Ао в состоянии крайнего изумления. Они подошли к сидящему на камнях этрикону и принялись с интересом рассматривать так поразившее его растение. Среди больших округлых листьев виднелся прямой стебелек на конце которого было что-то, похожее на цветок, который уже отцвел и превратился в коричневатый плод. Длинный и гибкий, толщиной в палец, зеленый стебель растения, который всегда находится в воде, оканчивался толстыми клубневидными корнями.
-  Посмотрите сами! Это же настоящая муаса! – вновь воскликнул Ао и поднес растение к лицам атланов.
Оба атлана удивленно переглянулись и пожали плечами.
-   Ао, а… что такое муаса…? – осторожно осведомился Дэмитос.
-   Как? – удивился этрикон. – Вы не знаете, что такое муаса?
-   Не знаем, - честно признались атланы.
-  Гм…, муаса это такое водное растение, - уже спокойно объяснил Ао. – Оно было распространено в озерах экваториальной части нашей планеты. Этриконы использовали эти растения в пищу. Плоды в жареном виде очень вкусные. Стебель, если его очистить, - он поддел ногтем зеленую кожицу и показал светлую сердцевину, - обычно варят. Корни тоже можно сварить, но мне они больше всего нравились запеченными на огне.
-  Ты хочешь сказать, что это растение очень похоже на муасу, которая была распространена в озерах экваториальной части нашей планеты? – уточнил Дэмитос.
-  Гм…, - улыбнулся Ао, - да, очень похоже…
-  Но ведь мы не один раз встречали растения, похожие на те, что росли на нашей планете, например, папоротники, или хвойные растения, - сказал Нокос.
- Все это только подтверждает теорию Великого Старца, который утверждал, что находящиеся в схожих условиях окружающей среды формы жизни на разных планетах могут развиваться одинаково, - рассудительно заметил Дэмитос.
- Я ни сколько не сомневаюсь в правильности теории Великого Старца, - сказал Ао. – Папоротники и хвойные деревья Водной планеты, конечно же, очень похожи на те, что росли на нашей планете. Только здесь они очень большие, и есть некоторые различия в форме листьев.
- Ну, вот, - улыбнулся Дэмитос, - значит, мы нашли еще одно растение, похожее на муасу.
- Не совсем так, Дэми, - уточнил этрикон. – Это растение точная копия муасы. Если бы мы сейчас не находились так далеко от нашего Экстера, я бы не задумываясь сказал, что это и есть муаса. Я даже уверен, что даже по вкусу они будут абсолютно одинаковы.
Ао снова зашел в воду и вырвал с корнем еще одно растение. Затем он оборвал зеленые листья, свернул мотком гибкий стебель и вместе с плодами и клубневидными корнями запихнул его в заплечный мешок. Путешественники, озадаченные столь невероятным совпадением, прошли по каменной дорожке вдоль берега до узкой и глубокой протоки, соединявшей это озерцо с точно таким же озерцом. Это второе озерцо было точной копией первого: в нем точно так же росли растения, похожие на муасу, а берега его выглядели так, будто их выложили камнем.
Внимательно осмотрев берега озерца, путешественники направились вдоль длинной и узкой протоки. Пробравшись сквозь заросли, они вышли на берег озера и присели отдохнуть на поляне, в тени высоких деревьев и папоротников. Ао сразу же разжег костер и занялся приготовлением обеда из сорванных в озере растений. Дэмитос сидел на камне и сквозь нависающие впереди листья папоротников рассматривал озеро. Оно было довольно узкое, но длинное и изогнутое. На противоположном берегу, прямо над водой, возвышались непреступные скалы с плоскими, изрезанными трещинами, вершинами. На вершинах, среди расщелин, сидели летающие ящеры, напуганные извержением вулкана. В одной из скал, прямо напротив Дэмитоса, у самой воды чернела большая промоина, похожая на вход в пещеру.
Когда обед был готов, Ао пригласил своих товарищей к костру. Приготовленное им загадочное растение в вареном и запеченном виде, действительно, оказалось очень приятным на вкус. Ао утверждал, что оно ничем не отличается от настоящей муасы.
Путешественники уже заканчивали свой обед, когда со стороны озера послышался легкий всплеск. Ао пробежал глазами по спокойной водной глади, и его взгляд остановился на чернеющем в скале отверстии на противоположном берегу.
-   Тихо! – прошептал он. – Там что-то шевелится.
Оба атлана во все глаза пытались хоть что-нибудь рассмотреть в темной глубине проема, но так ничего и не заметили. Неожиданно всплеск повторился и мгновение спустя, выпустив массу воздушных пузырей, на поверхности воды показался странный небольшой округлый предмет. Он медленно продвигался по озеру в сторону притаившихся в зарослях путешественников. Дэмитосу вдруг показалось, что ему знакомы очертания этого таинственного предмета.
“Да ведь это же…, - лихорадочно думал он. – Нет, нет…, не может быть…! Очень похоже на верхнюю часть головного шлема скафандра… Но ведь этого не может быть…!“
Из воды медленно показался головной шлем, синий скафандр, и изумленному взору путешественников предстал… живой атлан. Тяжело ступая, он медленно выбрался на берег неподалеку от того места, где начиналась протока, ведущая к озерцу, и снял шлем. Ошеломленные путешественники, не веря своим глазам, затаив дыхание, наблюдали за появившимся из воды молодым светловолосым атланом. Такого поворота событий никто из них не мог себе представить даже в самых смелых своих предположениях. Мысль о том, что им все же удастся пролить свет на трагическую гибель высадившихся на просторах Жаркого континента атланов, настолько крепко засела в головах путешественников, что внезапное появление живого атлана привело их в состояние полного замешательства и растерянности.
Сначала атлан тревожно вслушивался в приглушенный гул извергающегося вулкана и рассматривал сидевших на скалах летающих ящеров. Затем, успокоившись, он взял камешек и бросил его в воду; потом еще один и еще. В поисках подходящих камней он обернулся, и тут Дэмитосу вдруг показалось, что он когда-то уже видел это лицо.
“Я уверен, что видел его раньше… Но вот только где? – пытался вспомнить Дэмитос. – На вид он года на два или на три моложе меня. Возможно, он учился в нашей академии. В академии… Ну конечно же! Я видел его в нашей академии! Это же он делал доклад на заседании общества будущих исследователей. Интересный был доклад...!“
-  Я знаю его, - прошептал Дэмитос своим товарищам, которые с удивлением уставились на него. – Он учился в нашей академии.
-  Он исследователь? – спросил Нокос.
-  Нет, - ответил Дэмитос. – Он младше меня и закончить академию не успел.
-  Все это похоже на сон…, - прошептал Ао. – Мы искали их останки, а он, вот, живой и здоровый, сидит перед нами…
-  Значит, им каким-то образом удалось выжить! – едва сдерживая внезапно нахлынувшую радость, тихо произнес Нокос.
-   Как бы нам его не напугать, - шепотом сказал Ао.
-   Дэмитос, ты помнишь его имя? – спросил Нокос.
-   Имя…? – постарался припомнить Дэмитос. – Кажется, Санимос… Да, да, его зовут Санимос!
-  Попробуй его окликнуть, - предложил Ао. – Может быть, он тоже тебя узнает.
Дэмитос согласно кивнул головой и стал осторожно пробираться под листьями папоротника. Сидевший на камнях атлан, как-то неуклюже, на четвереньках, подвинулся поближе к воде и взял в руки свой шлем, видимо, собираясь его надеть.
-  Санимос! – негромко окликнул его Дэмитос. – Санимос!
Атлан замер на месте. Медленно обернувшись, он вдруг заметил Дэмитоса. На лице Санимоса одновременно отразилось, недоумение, страх и удивление. Какое то время он широко раскрытыми глазами смотрел на приближающегося Дэмитоса, затем вдруг вскочил в полный рост и, поскользнувшись на камне, выронил свой шлем и упал в воду. Дэмитос быстро подбежал и помог ему выбраться на берег, при этом не переставая приговаривать:
-  Санимос, Санимос, успокойся, посмотри на меня. Мы с тобой учились в одной академии. Ты не узнаешь меня?
Страх в глазах молодого атлана сменился любопытством. Он напряженно всматривался в лицо Дэмитоса.
-   Я… я вспомнил тебя…, - улыбнувшись, наконец, произнес он. – Ты успел стать исследователем и даже полетел в космос на орбитальную станцию… Но, я не могу вспомнить твоего имени.
-   Дэмитос, меня зовут Дэмитос.
-  Да, да, Дэмитос! – молодой атлан вытер рукой мокрое лицо. – Но, откуда ты взялся?
-   Мы приплыли на корабле с Южного континента, чтобы разыскать вас.
-   Вы переплыли океан?! – удивился Санимос.
В этот момент из зарослей вышли Нокос и Ао.
-   Это мои друзья, - сказал Дэмитос.
-   А я вас знаю! – воскликнул Санимос, обращаясь к Нокосу. – Вас зовут Нокос. Вы космонавт.
-  Да-а, - Нокос с недоумением посмотрел на молодого атлана. – Был когда-то космонавтом. Мы раньше встречались?
-  Да, когда я только начал учиться в академии, вы приходили к нам на занятие и рассказывали о длительном влиянии невесомости на организм атлана.
-   Гм…, припоминаю что-то такое, - неопределенно сказал Нокос. – Много времени прошло с тех пор…
-   А вы этрикон? – спросил Санимос, с любопытством посмотрев на Ао.
-   Да, меня зовут Ао.
-   У нас здесь тоже есть несколько этриконов, - сказал Санимос.
-   Здесь есть живые этриконы?! – воскликнул удивленный Ао. – Где они? Я хочу их увидеть!
-  Подожди, подожди, Ао, - остановил его Дэмитос. – Санимос, расскажи нам, сколько вас здесь и где вы живете.
-   И как вам удалось выжить? – добавил Нокос.
-  Хорошо, я расскажу вам, - собираясь с мыслями, сказал Санимос. – Капсула, в которой я находился, приземлилась на берегу реки, довольно далеко отсюда. Когда мы все выбрались на траву, я заметил неподалеку еще одну капсулу. Она лежала на боку. Мы подошли, повернули ее и помогли атланам из нее выбраться. Кто-то из нас заметил вдалеке, на холме, красный сигнальный огонь, и мы направились туда. Было раннее утро, густые белые облака закрывали все небо. Жара не ощущалась, но с непривычки всем нам поначалу было очень трудно дышать. Воздух казался каким-то необыкновенно плотным, очень влажным и теплым. По пути нам встретилась еще одна группа атланов. Теперь нас было уже двадцать семь. В низине нам встретилась стая гигантских ящеров. У них были необыкновенно длинные шеи и очень маленькие, в отличие от огромного туловища, головы. Мы очень испугались их, но ящеры не обратили на нас никакого внимания. После этого мы довольно скоро вышли на берег озера, в которое впадала река. На его противоположном берегу, на одном из холмов, горел красный сигнальный огонь. Каждый из нас был абсолютно уверен, что за этим холмом располагается поселение атланов, но мы ошибались…
-   Какое поселение…? – с недоумением спросил Дэмитос.
-   Ваше… ваше поселение, - тихо ответил Санимос.
-  Вы думали, что приземлились на Южном континенте? – спросил Нокос.
-  Да, конечно, - с горькой усмешкой ответил Санимос. – Ведь когда мы садились в капсулы там, на Экстере, нас заверили, что капсулы приземлятся неподалеку от уже построенного поселения.
Только сейчас Дэмитос вдруг представил себе, что должны были испытать атланы, узнав, что от намеченной цели их отделяют непреодолимые просторы океана.
-  Но как же вы узнали, что находитесь на другом континенте, и кто зажег сигнальный огонь? – спросил Нокос.
-  Поднявшись на холм, мы увидели там трех атланов. Одного из них я сразу же узнал: это был капитан орбитальной станции. Он то и рассказал нам все…
-  Капитан орбитальной станции жив?! – в один голос воскликнули Дэмитос и Нокос.
- Да, он жив и здоров. Теперь мы называем его нашим Правителем. Благодаря ему, нам удалось выжить на этом континенте. Капитан и еще двое космонавтов приземлились в маленькой четырехместной капсуле, где пустое, четвертое, место было заполнено мешками с ксото. Кроме того, еще в одной капсуле, где находились пятеро этриконов и двое сопровождавших их охранников Правителя, тоже лежали мешки с ксото. Так что пищи у нас на первое время было вполне достаточно.
-   Сколько же вас здесь всего? – поинтересовался Дэмитос.
-  Восемьдесят восемь атланов, из них двадцать пять женщин, и пятеро этриконов, среди которых две женщины.
-  Но ведь на борту станции находилось не меньше пятисот атланов, - заметил Нокос.
-   Капитан сказал, что там было пятьдесят три девятиместных капсулы. Что стало с остальными атланами, мы так и не узнали. Вероятно, часть капсул приземлилась северо-западнее, где-то за извергающимся вулканом, а часть - юго-восточнее, и большая часть из них, скорее всего, упала в океан.
Санимос замолчал. Лицо его погрустнело. Он взял первый попавшийся под руку камешек и зашвырнул его в озеро.
-  Санимос, скажи, как вам удалось справиться с силой тяжести Водной планеты, - нарушил молчание Дэмитос.
-  Когда капитан нам сообщил, что без подзарядки скафандров мы сможем передвигаться по поверхности планеты всего два дня, многие из нас впали в отчаяние. У нас оставался в запасе один день. После этого мускульные усилители скафандра уже не смогут помогать нам преодолевать силу тяжести Водной планеты. Я быстро подсчитал, что вес моего тела увеличился более чем в два раза. Через день все мы должны были превратиться в беспомощных существ, которые стали бы легкой добычей для хищников… Стараясь нас подбодрить, капитан сказал, что у него есть идея. Он как-то сразу подружился с этриконами, и они все вместе спустились к озеру и обследовали его берега. То озеро капитану не понравилось, и он привел нас вот сюда, на этот берег. Здесь не очень глубоко; дно ровное и каменистое. Внимание капитана и этриконов сразу же привлекла вот эта пещера. С помощью небольшой камнерезной машины, которая была у одного из этриконов, они расширили проход и проникли внутрь пещеры. Там были огромные, наполовину заполненные водой пространства. Капитан был очень доволен.
-   А в чем же заключалась идея капитана? - нетерпеливо спросил Дэмитос.
-   В то утро, когда наши мускульные усилители почти что прекратили свою работу, - продолжил свой рассказ Санимос, - капитан приказал всем немедленно зайти в воду. Едва передвигая ноги, мы зашли в озеро. К своему удивлению, я вдруг обнаружил, что передвигаться в воде намного легче. Это было для всех нас спасением. В этом то и заключалась идея капитана. Если бы не он…
Санимос медленно покачал головой. Восхищенные путешественники переглянулись.
-  Капитан как всегда великолепен! - произнес Нокос. – Блестящая идея! Хотя, конечно же, все довольно просто.
-   Просто…, - усмехнулся Дэмитос. – Все становится простым, когда ты уже точно знаешь, что нужно сделать.
-   Значит, вы все живете в этой пещере? – спросил Нокос.
-   Да, здесь находится наше поселение, - ответил Санимос. – Обычно днем мы покидаем пещеру и работаем на наших водных огородах, ищем в воде съедобные водоросли, ловим рыбу. После того, как закончилось ксото, мы перешли на совершенно другую пищу. Но сегодня из-за землетрясения и извержения вулкана капитан запретил покидать пещеру без крайней необходимости. Меня же попросили принести несколько крупных листьев и посмотреть, что происходит снаружи.
-  Что такое водный огород? – поинтересовался Дэмитос.
-  Этот канал, - Санимос показал рукой на протоку, - ведет к двум небольшим озерам, в которых мы выращиваем муасу. Это и есть наши водные огороды.
Путешественники вдруг переглянулись и дружно рассмеялись. Санимос озадаченно посмотрел на них, не понимая причину их смеха.
-  Мы уже видели ваши водные огороды, - пояснил Дэмитос. – Ао утверждал, что это настоящая муаса, а мы с Нокосом пытались его разубедить.
-   Мы даже сорвали пару этих растений и только что съели их, - с несколько виноватым видом признался Нокос.
-  Там растет настоящая муаса, - улыбнулся Санимос. – У одного из этриконов были ее семена. Это растение хорошо прижились в здешних условиях. Кстати, эти два водоема мы сделали сами. Вы заметили, что их берега выложены плоскими камнями?
-   Заметили, - ответил Дэмитос, - но никому из нас тогда и в голову не могло прийти, что это творение рук жителей вашего поселения. Мы ведь не надеялись увидеть вас живыми…
Санимос понимающе кивнул головой.
-   А этриконы тоже живут в этой пещере? – нетерпеливо спросил Ао.
-  Да, конечно, - ответил Санимос. – Но сейчас там только две женщины. Мужчины-этриконы еще вчера направились за те скалы, на поиски озер и рек.
-    Так вы все-таки выходите на сушу? – удивился Дэмитос.
-  Это удается только этриконам. Они гораздо сильнее нас, атланов, и с помощью каких-то специальных упражнений довольно быстро смогли приспособиться к увеличившемуся весу своего тела. Некоторые атланы иногда тоже совершают прогулки по суше, но все же большинство из нас предпочитают передвигаться в воде.
-   А когда они вернутся? – вновь спросил Ао.
-   Не знаю, - пожал плечами молодой атлан. – Может быть, сегодня вечером или завтра…
Санимос взял в руки свой шлем и стал неуклюже сползать в воду.
-  Подождите меня здесь, - торопливо сказал он. – Я сейчас… Я только сообщу Правителю о вашем прибытии…
С этими словами он надел шлем и медленно погрузился в воду. Трое путешественников неотрывно наблюдали, как молодой атлан пересек озеро и скрылся в темном проеме пещеры. Дэмитоса вдруг охватило сильное волнение от предстоящей встречи с капитаном орбитальной станции, атланом, которого он еще сегодня утром считал безвозвратно погибшим. Сколько же раз он, еще находясь в Большой долине, смотрел в черное ночное небо, пытаясь среди ярких звезд разглядеть маленькую летящую звездочку – космическую станцию, которой управлял капитан…
Дэмитос украдкой взглянул на своих товарищей: Нокос неподвижно сидел на камнях и нервно перебирал руками мелкие камешки; Ао медленно расхаживал взад-вперед, сжимая в руках парализатор, и нетерпеливо поглядывал на противоположный берег озера.
Наконец, из темного проема пещеры донесся всплеск, затем еще один, и путешественники увидели один головной шлем скафандра, второй, третий… Они быстро приближались к берегу.
Когда из воды показался синий скафандр, находящийся в нем атлан быстро снял свой головной шлем и помахал рукой. Дэмитос и Нокос сразу же узнали улыбающееся лицо капитана орбитальной станции.
-  Нокос! Дэмитос! – радостно воскликнул капитан. – Вот уж не думал, что мы вновь встретимся!
Не успел он еще выбраться на берег, как Дэмитос и Нокос ринулись к нему навстречу. Они крепко обнялись и, выйдя из воды, присели на камни. Следом за капитаном на берег вышли два космонавта, с которыми Дэмитос и Нокос встречались в космосе, на борту орбитальной станции. Поприветствовав обоих атланов, они присели рядом.
-   Как же вам удалось пересечь океан? – с любопытством спросил капитан.
-  Мы построили корабль, оснастили его двигателями и… добрались до Жаркого континента, - улыбаясь, ответил Дэмитос. – Кстати, капитан, познакомьтесь с Ао.
Дэмитос указал на стоявшего у него за спиной этрикона. Тот, несколько смутившись, отвесил легкий поклон.
-   Если бы не его познания в области строительства кораблей, нам бы вряд ли удалось осуществить это путешествие, - пояснил Дэмитос.
-  У нас здесь тоже есть один этрикон, большой специалист на разного рода выдумки, - сказал капитан. – Его зовут Уато. Это у него оказались с собой семена муасы, которая спасла нас от голодной смерти.
-  Капитан, вы… вы сказали… его зовут Уато…? – вдруг с удивлением переспросил Ао.
-   Да, тебе знакомо это имя?
-  Вы не заметили… может быть у него есть небольшой шрам… вот здесь, над правым глазом, - этрикон провел себе пальцем по лбу.
-  Да-а…, у него есть шрам, как раз над правым глазом. Он говорил мне, что когда-то, еще в детстве, брат случайно стукнул его веслом. Странно…, но ты очень на него похож…
Вдруг у Ао, всегда невозмутимого и спокойного Ао, от волнения подкосились ноги. Он опустился на камни и, выронив парализатор, закрыл лицо руками.
-   Это же он…, Уато…, мой родной брат…, - пробормотал этрикон.
-  Завидую я этриконам, - тихо сказал капитан. – У них есть семьи, братья, сестры… Жаль, что у нас, атланов, такие понятия считаются глубоко устаревшими. Уато должен скоро вернуться…
С какой-то грустной улыбкой он смотрел на потрясенного радостным известием этрикона. Затем капитан вздохнул и, обращаясь к Нокосу и Дэмитосу, сказал:
-  Когда мы еще находились в космосе на пути к Водной планете, я получил от советника Торокитоса странное сообщение. Он сказал, что в поселении возникли большие проблемы. Это был наш последний сеанс связи. Что же произошло у вас в поселении? Почему Торокитос больше не выходил на связь?
Улыбка сошла с лица Дэмитоса. Он пробежал взглядом по радостным и взволнованным лицам жителей этого небольшого поселения, большинство из которых стояли по пояс в воде, и с нетерпением ожидали его рассказа. Перехватив выжидающий взгляд капитана, Дэмитос начал говорить. Он долго рассказывал о событиях, происходивших в Большой долине, об Аджеро и новом поселении атланов, о многочисленных приключениях, которые ему довелось пережить…
Когда Дэмитос закончил, над озером воцарилось молчание. Лишь отдаленный гул извергающегося вулкана нарушал нависшую тишину. Даже капитан, для которого рассказ Дэмитоса стал полной неожиданностью, долгое время молчал, перебирая пальцами гладкие мелкие камни.
-   Гм…, значит, если бы мы приземлились в Большой долине, то вряд ли бы могли рассчитывать на радушный прием, - наконец произнес он каким-то изменившимся, несколько глуховатым голосом. – Почему же Торокитос не сообщил об аварии энергетической установки…? А ведь тогда меня очень удивило его страстное желание заполучить автоматическую линию по производству ксото… Теперь очень многое прояснилось…
Капитан некоторое время сидел, обхватив голову руками и покачиваясь из стороны в сторону. Рассказ Дэмитоса настолько потряс атланов, что они, словно окаменев, в полной растерянности молча взирали на своего Правителя. Но так продолжалось недолго. Капитан вдруг поднял голову и стряхнул с себя уныние, словно внезапно нахлынувший дурной сон. Выражение лица его вновь стало прежним. Взглядом волевого, уверенного в себе Правителя, знающего выход из любого затруднительного положения, он оглядел лица жителей своего поселения, улыбнулся и сказал:
-   А теперь я хочу показать гостям наше поселение!
Надев головные шлемы, Дэмитос, Нокос и Ао отправились следом за капитаном. Передвигаться по каменистому дну озера, находясь почти полностью в воде, было непривычно, но достаточно легко. Пройдя узкий и темный проход, они оказались в просторном зале пещеры, освещенном горевшими факелами. Внизу всюду была вода, где по пояс, где по грудь. Вдоль стен сквозь прозрачную воду виднелись крупные ступеньки, на которые можно было присесть. В высоком куполообразном потолке виднелось несколько небольших отверстий, сквозь которые был виден дневной свет. Справа, в глубине длинного, вырубленного в скале, прямоугольного помещения, путешественники увидели двух женщин-этриконов. Освещенные ярким пламенем очага, они стояли по пояс в воде и что-то делали на большом, выступающем из воды, плоском камне. В вырубленном в стене проеме горел огонь, дым от которого поднимался вверх и уходил через большое круглое отверстие в потолке. Заслышав плеск воды, женщины обернулись и с удивлением воззрились на Ао.
-  Здесь мы занимаемся приготовлением пищи, - пояснил капитан. – Эти женщины необыкновенно вкусно готовят.
-   Капитан, я могу с ними поговорить? – спросил этрикон.
-   Да, Ао, конечно, - любезно ответил капитан. – Я думаю, вам будет, о чем поговорить.
Этрикон поспешил к женщинам, а Дэмитос и Нокос вместе с капитаном направились дальше, в глубину зала. Они пошли мимо четырех больших прямоугольных каменных выступов, едва возвышающихся над водой, которые напоминали столы. Вдоль каждой стороны этих каменных столов, в воде, виднелись прямоугольные ступени, служившие в качестве сидений. Как пояснил капитан, здесь жители поселения обычно принимают пищу и обсуждают важные проблемы.
- Вот так мы живем, - остановился капитан и, улыбнувшись, вопросительно взглянул на лица своих гостей, которые с нескрываемым любопытством продолжали рассматривать все вокруг.
-  А что там, - указал рукой Нокос на три темных прямоугольных проема в самом конце зала.
-   Там у нас спальные помещения, - ответил капитан.
- Потрясающе…! – с восхищением проговорил Дэмитос, осматривая высокий свод пещеры. – Вот только непривычно, кругом вода…
- Мы привыкли, - явно довольный произведенным на гостей впечатлением, произнес капитан. Поначалу все это казалось совершенно неестественным: передвигаться в воде, сидеть в воде, готовить пищу тоже в воде… Но вода была нашим единственным спасением.
Постояв еще немного, они направились к выходу. Тут их догнал улыбающийся Ао.
-  Дэми, ты представляешь, одна из женщин родная сестра нашей Миоты! – воскликнул он.
-    Вот как! – удивился Дэмитос.
-   Миота будет очень рада узнать, что ее сестра жива и здорова, - улыбнулся Нокос.
-  Жаль только, что мы не взяли ее с собой, - с чувством досады произнес этрикон.
Дэмитос молча кивнул головой. Он вдруг испытал чувство вины перед Миотой. Ему вспомнился разговор с этой молодой темноволосой девушкой, которую он когда-то спас от неминуемой гибели в зубах кровожадного хищника.
“Ведь она так хотела отправиться с нами, - думал Дэмитос. – Должно быть, зря я отказался взять ее с собой. Но разве тогда я мог подумать, что она встретит здесь свою сестру. Разве кто-то из нас мог предвидеть, что мы встретим живых атланов и этриконов… Неужели она действительно чувствовала, что здесь ее сестра…? Если мы вернемся на Южный континент, то наверное, вряд ли еще когда-нибудь сможем повторить такое опаснейшее путешествие, а значит, Миота уже никогда больше не увидит свою сестру. Очень жаль…“
Надев шлемы, трое атланов и этрикон вышли из пещеры и, пройдя по дну озера, выбрались на берег. У протоки, которая вела к озерцу, в воде стоял атлан, который, заметив капитана, окликнул его. Капитан спустился в воду и, некоторое время они о чем-то говорили. Затем он подошел поближе к сидевшим на берегу атланам и сказал:
-     Извините, но я должен вас покинуть.
-   Что-нибудь случилось? – перехватив озабоченный взгляд капитана, спросил Дэмитос. – Может быть, нужна наша помощь?
-  Нет, нет, - натянуто улыбнувшись, ответил капитан. – Землетрясением повредило каменную насыпь. Я должен посмотреть…
-  Он направился за атланом, но перед самым входом в протоку остановился, обернулся и, поискав кого-то глазами, громко крикнул:
-    Санимос, займись нашими гостями! Покажи им, как мы ловим рыбу, какие водоросли используем в пищу…
Санимос кивнул головой и выбрался на берег.
-   Вон там, недалеко от берега, видите торчащие из воды палки, - указал он рукой куда-то вдаль. – На них мы устанавливаем сети.
Присмотревшись, Дэмитос разглядел неподалеку от заросшего тростником берега несколько торчащих из воды жердей.
-   Из чего вы плетете сети? – поинтересовался Ао.
-   Этому научили нас этриконы, - ответил молодой атлан. – Здесь, на холмах растут такие растения, которые легко расщепляются на волокнистые нити. Из нитей мы скручиваем веревки, а из веревок уже плетем сети.
Ао быстро поднялся на один из холмов, сорвал там несколько растений с длинными гибкими стеблями светло-коричневого цвета, вернулся на берег и показал Санимосу.
-   Да, да, вот эти самые растения мы используем, - подтвердил тот.
-   Они очень похожи на те, что растут у нас, на Южном континенте, - сказал Ао, ловко разрывая стебель на волокна. Только стебли здесь немного потолще, да и листья покрупнее.
- Наверное, сказывается более теплый и влажный климат, - предположил Дэмитос.
-  А когда вы устанавливаете сети? – продолжал расспрашивать этрикон.
-   Наши рыболовы обычно устанавливают сети на ночь, - объяснил Санимос. – Утром они снимают их и собирают улов.
-     В этом озере есть хищные водные ящеры? – спросил Дэмитос.
-  Крупных хищников здесь нет. Несколько раз я видел мелких охотников за рыбой, но они совершенно не опасны. Гораздо больше нам досаждают летающие ящеры. Некоторые из них очень крупные и сильные. Иногда они норовят выхватить запутавшуюся в сети рыбу, особенно если она не глубоко и хорошо видна с воздуха. Бывали случаи, когда эти ящеры рвали сети и даже сами запутывались в них. Поэтому сейчас наши рыболовы стремятся убрать сети еще на рассвете.
-  Санимос, а капитан говорил о каких-то водорослях…, - напомнил Дэмитос.
-   Идемте, я покажу вам водоросли, которые мы используем в пищу, - сказал Санимос.
Они все вчетвером надели шлемы и спустились в воду. Следуя за молодым аталном, путешественники внимательно всматривались в прозрачную озерную воду. Каменистое дно сменилось песчаным. Появились водные растения с длинными и толстыми, по своей форме похожими на траву, зеленовато-бурыми листьями. Санимос указал рукой на эти растения, затем сорвал один небольшой лист и они вернулись на берег.
-  Вот эти самые водоросли, - сняв шлем, протянул он Дэмитосу сорванный лист. – Мы их обычно варим и едим с запеченой рыбой. Из нижней части стебля и из корней этриконы отжимают сок. Он довольно приятный на вкус.
Постепенно вокруг гостей поселения и Санимоса стали собираться атланы. Некоторые из них выходили на берег и усаживались рядом, на камнях, другие же стояли или сидели в воде у самого берега. Оживленный разговор продолжался почти до самого захода солнца.
С наступлением темноты все собрались в пещере. Капитан пригласил гостей на ужин, где они отведали пищу, приготовленную из муасы, водорослей и пойманной в озере рыбы.
- Дэмитос, мне бы очень хотелось встретиться с Аджеро, - облокотившись на каменный стол, сказал капитан.
-  Я думаю, ему тоже очень захочется увидеть ваше поселение, - сказал Дэмитос, допив из деревянного стаканчика светло-зеленый сок. – Мы должны как можно скорее вернуться к океанскому побережью и встретиться там с Аджеро. Надеюсь, его экспедиционная группа благополучно возвратится из похода.
-   Когда вы намерены отправиться в путь? - спросил капитан.
-  Завтра утром. Через три, четыре дня мы должны выйти к берегам бухты, в которой стоит наш корабль.
Дэмитос достал свой атлас, открыл нужную карту и показал капитану предстоящий маршрут. Внимательно рассмотрев карту, капитан улыбнулся и указал пальцем на атлас:
-   Значит, пригодился мой подарок.
Дэмитос вдруг вспомнил, как когда-то, на орбитальной станции, капитан подарил ему этот самый атлас.
-  Я много раз вспоминал вас добрым словом, капитан, - признался он. - Если бы не этот атлас, не знаю, что бы мы делали…
-   Пока мы летели, я себе сделал точно такой же, - сказал капитан.
Вдруг со стороны входа в пещеру послышался плеск воды, и послышались возгласы:
-   Уато вернулся! Пришли этриконы!
Дэмитос обернулся и увидел трех этриконов. Тот, что шел впереди,  невероятно походил на Ао, только над его правым глазом отчетливо был виден большой шрам.
-   Правитель! – с хмурым видом обратился этрикон к капитану. – Мы не смогли пройти…
Вдруг его взгляд остановился на улыбающимся лице сидевшего неподалеку Ао. Не закончив фразу, он словно внезапно окаменел. Какое-то время он так стоял, разглядывая широко раскрытыми глазами невесть откуда появившегося брата. Ао поднялся с каменного сидения и бросился к нему навстречу.
-    Уато, это же я, Ао! – воскликнул он.
По-прежнему не веря своим глазам, Уато неподвижно стоял на месте. Только когда Ао подошел к нему вплотную и дотронулся до него рукой, тот часто заморгал глазами и каким-то изменившимся, хрипловатым голосом пробормотал:
-   Ао, брат мой, ты …  ты живой… живой…! Вот уж не думал, что когда-нибудь вновь увижу тебя. Откуда ты…? Как… как ты тут оказался?!
Братья крепко обнялись. Капитан жестом указал Ао на каменные сидения у стола. Они присели и, не обращая внимания на окружавших их атланов, еще долго рассказывали друг другу о своих приключениях.
Чтобы не отвлекать встретившихся братьев от разговора, капитан подозвал к себе другого этрикона и, усадив его рядом с собой, спросил:
-    Идо, расскажи, о чем говорил Уато? Куда вы не смогли пройти?
-   Там, впереди, сплошные трещины. Землетрясение обрушило горы. Много камнепадов… В одном месте оползень перекрыл русло небольшой речки. Теперь там будет озеро…
- Ты можешь показать по карте тот район, где вы были? – остановил сбивчивый рассказ этрикона капитан.
-   Да, наверное, - как-то неуверенно ответил тот.
Капитан достал свой атлас, открыл нужную карту и положил перед этриконом. Идо долго ее рассматривал и, наконец, указал пальцем точку, до которой им удалось дойти.
-   Дальше не пройти, - сказал он.
-  Гм…, - капитан повернулся к Дэмитосу, - Дэмитос, ты говорил, что ваш маршрут пройдет через этот горный хребет?
-   Да…, - с некоторым беспокойством ответил тот, взглянув на карту.
-    Идо говорит, что тут не пройти, сплошные трещины и обвалы.
-  Там очень плохое место, - вновь подтвердил этрикон. – Мы чуть не провалились в большую трещину.
-  Может быть, вам пройти вдоль хребта к западу, пересечь равнину и повернуть на юг, к океану, - предложил капитан.
-  Получается слишком большой крюк, - немного поразмыслив, сказал Дэмитос. – К тому же, если мы по какой-то причине где-то здесь застрянем на несколько дней, Аджеро отправится нас искать. Мы заранее договорились, что он отправится на поиски по тому самому маршруту, по которому мы должны возвращаться.
-   Да-а, - протянул капитан, - есть над чем подумать.
Когда большинство жителей поселения уже отправилось спать, за каменным столом, в свете горящего факела еще долго сидели капитан, Дэмитос, Нокос и братья этриконы.
На рассвете путешественники покинули пещеру. Они вышли в озеро вместе с капитаном, Уато и атланами-рыболовами, которые отправились проверять расставленные на ночь сети. Уато вызвался проводить путешественников. Путь до опасного района ему был хорошо известен. Капитан возражать не стал. Помахав рукой, он крикнул на прощание:
-   Ждем вашего возвращения!
Под гулкие раскаты извергающегося вулкана путешественники ступили на протоптанную этриконами тропу. К полудню Уато вывел их к подножию невысокого горного хребта. Первым поднявшись на вершину одного из холмов, Дэмитос увидел впереди, испещренный трещинами противоположный склон хребта. В долине протекала небольшая речка, русло которой перекрыл гигантский оползень. Образовавшееся озеро вплотную подступало к крутому горному склону и подмывало его. На глазах у путешественников часть горного склона обрушилась прямо в воду.
Убедившись, что этот район, действительно непроходим, Дэмитос повел своих товарищей вдоль горного хребта, к западу, как посоветовал ему капитан.
На следующий день путешественники достигли последнего холма, за которым находилась широкая равнина. Открывшееся с холма зрелище повергло их в ужас. По равнине, разделившись на несколько рукавов, сжигая все на своем пути, текли потоки раскаленной лавы. Лица путешественников вдруг обдало нестерпимым жаром, а резкий неприятный запах заставил их повернуть назад. Путь через равнину был закрыт.
Ночь застала путешественников на одном из холмов, который своим крутым склоном обрывался в узкую долину, скорее напоминавшую ущелье. Внизу протекала небольшая извилистая речка. Утром они намеревались пересечь эту долину и подняться вверх по крутым склонам противоположного горного хребта, но разбушевавшаяся стихия изменила все их планы. Среди ночи вдруг налетела страшная гроза. Одна за другой сверкали ослепительные молнии, грохотал гром. Низвергаемые с небес огромные массы воды заливали расщелину, в которой пытались укрыться путешественники. Уато, впервые переживавший такой разгул стихии, поначалу сильно испугался, но невозмутимое спокойствие брата подбодрило его. Гроза прошла довольно быстро, но как только дождь закончился, несколько сильных подземных толчков заставили путешественников покинуть расщелину. Глубокая трещина прошла прямо по расщелине, едва не разорвав гору надвое.
Некоторое время спустя откуда-то снизу, из долины, вдруг послышался странный гул. Он все нарастал и нарастал, пока не стал походить на шум большого водопада. Не на шутку испугавшись, путешественники пытались хоть что-нибудь рассмотреть в кромешной тьме. Дэмитос достал свой фонарик и, перегнувшись через камень, посветил вниз.
-   Что там, Дэми, что? – взволнованно спросил Ао.
- Какой-то сплошной темный бурлящий поток, - ответил Дэмитос, поворачиваясь к своим товарищам.
-   Грязевой поток…, - с досадой проговорил Ао. – Это очень плохо…
-  Ты думаешь, мы не сумеем пересечь эту долину? – вздрогнув всем телом, спросил Дэмитос.
Вместо ответа этрикон только тяжело вздохнул. Он взял фонарик, осторожно подполз к краю обрыва и посветил вниз.
-   А что бы с нами было, если бы мы остановились на ночлег там, внизу, у речки? – вдруг спросил Уато.
Но никто не ответил ему на этот вопрос…   
Только на рассвете путешественники сумели оценить всю тяжесть создавшегося  положения. Вся долина действительно оказалась заполнена перемешанным с грязью бурным водным потоком. Но самое ужасное заключалось в том,  что мощный грязевой поток разделялся у подножия их горы и охватывал ее полным кольцом. Они оказались отрезаны от внешнего мира.
Лишь к вечеру следующего дня, когда уровень воды заметно спал, путешественникам удалось пересечь загустевшую грязь и выбраться на склон соседнего холма.
Еще один день они потратили на безуспешные попытки перебраться на противоположную сторону ущелья. Слой грязи был настолько глубоким, что однажды Ао чуть совсем не завяз в этой густой жиже. Дэмитосу даже пришлось бросать ему веревку, чтобы тот смог выбраться на камни.
Уставшие, перемазанные грязью, уже почти совсем потерявшие надежду переправиться через это ущелье, путешественники присели отдохнуть. Уато с любопытством рассматривал склоны гор. На одном из пологих склонов, неподалеку от того места, где они сидели,  росли несколько хвойных деревьев. Одно из деревьев, самое большое, с широкой ветвистой кроной, возвышалось на самом краю обрыва. Ущелье в этом месте сужалось. С противоположной его стороны, на уровне нижней части ствола дерева, находилась широкая каменная площадка, нависавшая над ущельем и круто обрывающаяся вниз. Вдруг Уато тронул за плечо своего брата и что-то тихо ему сказал. Тот внимательно осмотрел горный склон, немного подумал, и они вдвоем направились к высокому дереву. Ао внимательно осмотрел толстые верхние сучья дерева, достал из своего заплечного мешка веревку, привязал к ее концу камень и попытался перебросить ее через нависающий над обрывом толстую ветвь. С третьей попытки Ао перебросил веревку и помахал рукой сидящим на камнях атланам, которые с любопытством наблюдали за странными действиями этрикона.
-  Дэми, это дерево поможет нам перебраться на ту сторону! – радостно воскликнул Ао.
Не успели оба атлана ничего сказать, как этрикон, крепко ухватившись руками за веревку, разбежался по склону горы и оттолкнувшись от самого края перелетел через ущелье. Когда он уже был над каменной площадкой на противоположной стороне ущелья, вдруг раздался страшный треск. Огромная толстая ветвь, за которую была зацеплена веревка, вдруг обломилась. Выпустив из рук веревку, Ао шлепнулся на каменную площадку. В то же мгновение обломанная ветвь вместе с веревкой полетела на дно ущелья. Оторопев от неожиданности оба атлана проводили взглядом падающую ветвь и с тревогой посмотрели на лежавшего на каменной площадке этрикона. Тот поднялся и, потирая ушибленную ногу, помахал рукой.
-   И что же мы теперь будем делать? – громко спросил Дэмитос,   обращаясь к Ао.
- Знаешь, Дэми, - ответил этрикон. - Я пойду дальше один, а вы возвращайтесь вместе с Уато. Только перебросьте мне сюда парализатор!
Дэмитос задумался. Он взглянул на Нокоса. Тот молча кивнул головой.
-  Хорошо, Ао! - согласился Дэмитос. – Но помни, у тебя очень мало времени. Ты должен добраться до побережья до того, как Аджо отправится нас разыскивать. Только будь осторожен!
Уато перебросил брату парализатор и запасной моток веревки. На прощанье Ао помахал рукой своим товарищам и быстро зашагал вверх по крутому склону. Дэмитосу и Нокосу не оставалось ничего другого, как только вернуться вместе с Уато в поселение и ждать там своих друзей.
 
 

                Глава 12
                Размышления об Атлантиде

В конце рабочего дня Сергей сидел в своей лаборатории за компьютером и поджидал Андрея и Виктора. Они были в отделе специальной связи, где читали присланную Новгородцевым часть летописи поселения атланов. Первым пришел Андрей.
-  Ну, как, прочитал? – спросил Сергей.
-  Прочитал…, - ответил тот, усаживаясь на стул. – Гм…, занятно…, очень занятно.
-   Это все, что ты можешь сказать?
-  Ты знаешь, у меня как-то в голове не укладывается, что все это было написано в эпоху динозавров, - с усмешкой сказал Андрей.
- Привыкай, привыкай…, - произнес Сергей, не отрываясь от экрана  монитора. – А где Виктор?
-  Он все еще там, перечитывает особенно понравившиеся места. Мне кажется, у него опять созрела очередная грандиозная идея.
Минут через двадцать появился Виктор. Погруженный в собственные мысли, он неторопливо вошел в лабораторию, сел за стол и, не обращая внимания на своих товарищей, стал что-то быстро записывать на листке бумаги.
-   Это  называется   внезапным  озарением, - не без  ехидства  заметил Андрей. – Витя, расскажи нам, что за мысль тебя посетила?
Закончив писать, Виктор поднял голову и сквозь стекла очков сосредоточенно посмотрел на своих коллег.
-  Я думаю, существует прямая связь между прилетевшими с Марса атланами и Атлантидой, - сказал он.
-  Витя, Атлантида это миф, - тоном учителя, не терпящего возражений, произнес Андрей. – Более двух тысяч лет люди пытались обнаружить ее следы. И что…? Одни лишь гипотезы…
-  Подожди, Андрей, - остановил его Сергей. – Кстати, Саша Новгородцев тоже склоняется к мысли, что между атланами и Атлантидой прямой связи нет. Но попробуем рассуждать логически. Что нам известно об Атлантиде?
-  Все это выдумки одного из древнегреческих философов, - продолжал настаивать Андрей. – По-моему, легенду о гибели Атлантиды впервые рассказал Платон.
-  В детстве я интересовался этим вопросом…, - припомнил Сергей. – В пятом веке до нашей эры Платон упомянул об Атлантиде в одном из своих трудов… Подробности я уже не помню, но Витя, наверное, уже подготовил материал по этому вопросу…
- Да, вчера вечером, дома, я засел за компьютер и узнал много интересного…, - Виктор поправил очки. – Упоминания об Атлантиде сохранились в двух диалогах Платона. Они назывались “Тимей” и “Критий”…
-  Диалогах…? – перебил его Андрей. – Впервые слышу… Что такое диалог?
-  В то время  многие философы представляли свои труды в виде диалога. Автор обращался к читателю не от своего имени, а излагал свои идеи в виде беседы нескольких людей, - пояснил Виктор.
-   Понятно, - буркнул Андрей. – Извини, я тебя перебил.
-  В диалоге “Тимей” встречаются лишь отдельные упоминания об Атлантиде. “Критий” же полностью посвящен Атлантиде. В обоих диалогах историю Атлатиды рассказывает грек по имени Критий. Считается, что он был прадедом Платона. Своим гостям – Сократу, Тимею и Гермократу,  Критий дословно передал беседу великого афинского реформатора Солона с египетским жрецом. Жрец почерпнул эту информацию из священных текстов, в которых говорилось о большом острове, называемом Атлантидой, который находился за Геркулесовыми Столпами.
-   То есть, за Гибралтарским проливом, где-то в Атлантическом океане, - уточнил Сергей.
-  Да, где-то в Атлантике, - согласно кивнул головой Виктор. – Египетский жрец говорил о войне, вспыхнувшей между атлантами и афинянами. Но в разгар войны произошла внезапная катастрофа: в одну ночь и один день океанские волны поглотили Атлантиду. Если восстановить хронологический ряд, то это событие произошло одиннадцать с половиной тысяч лет назад.
-  Одиннадцать с половиной тысяч лет назад…, - задумчиво проговорил Сергей. – Это, примерно, конец последнего ледникового периода.
- По некоторым гипотезам резкое потепление и интенсивное таяние ледников привело к быстрому подъему уровня воды в океане. Платон утверждал, что большая часть территории Атлантиды находилась на широкой равнине. Значит, даже не очень большое повышение уровня океана вполне могло привести к ее полному затоплению. Хотя, вполне возможно, что все это произошло не так быстро, как говорится у Платона.
С задумчивым видом Андрей покачивался на стуле и, прикрыв глаза, массировал пальцами переносицу.
-  Гм…, выглядит достаточно правдоподобно…, - взглянул он на Виктора. – Я даже готов поверить в то, что Атлантида действительно существовала, но Витя…, гибель Атлантиды произошла почти двенадцать тысяч лет назад, а наши атланы прилетели на Землю шестьдесят пять миллионов лет назад. Какая может быть между ними связь? Я не думаю, чтобы они смогли пережить катастрофу, погубившую динозавров.
- Дело в том…, что я вдруг вспомнил, как лет десять назад читал о древнеиндийских манускриптах, - выдержав небольшую паузу, сказал Виктор. – В них говорилось о том, что когда-то, еще до появления людей нашей цивилизации, на Земле жили атланты. Они населяли многочисленные острова и побережье континентов и вели полуводный образ жизни. У них были подводные плантации водорослей… В общем, все это мне вдруг вспомнилось, когда я читал летопись поселения атланов… Съедобные водоросли, водные растения… Атланы Жаркого континента вели полуводный образ жизни и вполне могли пережить катастрофу. Ведь капитан говорил, что вода – это их спасение.
Виктора вдруг охватило волнение. Он вопросительно посмотрел на Сергея.
-  Да-а, - протянул тот. – Интересная мысль… когда-то я тоже читал об этом… Насколько я помню, там говорилось, что Будда тоже был атлантом.
-   Ну, знаете…?! – воскликнул Андрей. – Ну, знаете…!
- Да, да, Андрей, - оживленно заговорил Виктор. – Из древних источников известно, что пальцы рук и ног Будды были соединены перепонками, которые доходили до середины пальцев.
Андрей несколько минут сидел молча, обдумывая полученную информацию. Затем он медленно покачал головой из стороны в сторону и спросил:
-  А разве атланты, о которых писал Платон, вели полуводный образ жизни? Насколько я понял, заканчивался ледниковый период и вода в океане, наверное, была достаточно холодной.
-  Нет, жители Атлантиды Платона жили на суше, - ответил Виктор. - Атлантида, по всей видимости, была последним оплотом некогда могущественной цивилизации атлантов. Но за десятки, а, может быть, и сотни тысяч лет до этого события, как говорится в древнеиндийских манускриптах, атланты вели полуводный образ жизни. Их цивилизация процветала. Но с резким изменением климата многие из них вынуждены были жить на суше. Я думаю, что после гибели Атлантиды в других частях нашей планеты какое-то время все еще сохранялись отдельные поселения атлантов. Они утратили былое могущество, а затем и вовсе смешались с людьми нашей цивилизации. Вероятно, Будда был одним из немногих потомков атлантов, дожившим почти до времен Платона.
-  Таким образом, вырисовывается следующая гипотеза, - подытожил Сергей. – Выходцы с Марса, переселившись на Землю, вынуждены были вести полуводный образ жизни. Я сейчас говорю о жителях Жаркого континента. Именно они, благодаря своему образу жизни, вполне могли пережить времена глобальной катастрофы, вызвавшей гибель динозавров. За миллионы лет их потомки прошли несколько стадий эволюции. Они полностью приспособились к полуводному образу жизни и стали теми атлантами, о которых говорится в древнеиндийских манускриптах.
-  Гм…, эволюция…, - медленно проговорил Андрей. – В таком случае, у меня есть еще одна, альтернативная, гипотеза. Во времена гибели динозавров атланы ушли в воду. Вода стала для них спасением. За миллионы лет в процессе эволюции они превратились… в дельфинов.
С широкой улыбкой он посмотрел на своих товарищей. Виктор скептически хмыкнул.
-  Вряд ли кто-нибудь из палеонтологов согласится с твоей гипотезой, - с улыбкой сказал он. – Человекоподобные существа не могут эволюционировать до такой степени. Разве в облике дельфинов есть что-то такое, что хотя бы отдаленно напоминало облик человека? Твоя идея не состоятельна и совершенно бездоказательна…
-  Я могу ее принять в качестве хорошей шутки, - несколько повысив голос, сказал Сергей, стараясь прекратить очередную длительную словесную перепалку между своими сотрудниками.
-  Задние конечности у них, конечно, могли превратиться в какое-то подобие дельфиньего хвоста, но голова…
-  Стоп! – вдруг воскликнул Сергей. – А вспомните многочисленные сказки, легенды и древние мифы о русалках!
-  О-о! – оживился Андрей. – Отличная идея, шеф! Русалок мы еще не вылавливали…
-  Я серьезно…, - укоризненно произнес Сергей. – В легендах разных народов упоминаются не только женщины-русалки но и мужчины…
-   Русалы, - вставил Андрей.
-  А что, интересная мысль…, - не обращая внимания на шутливый тон своего товарища, задумчиво проговорил Виктор. – Очень интересная мысль, Сергей. Легенды и сказки не могли возникнуть просто так. Теперь отчетливо просматривается источник их появления…
-  Если исходить из наших рассуждений, - заключил Сергей, - атланы в процессе эволюции вполне могли превратиться в атлантов, которые вели полуводный образ жизни. Возможно, параллельно с ними появились человекоподобные существа, ведущие, как дельфины,  водный образ жизни. Они-то и стали источником возникновения многочисленных легенд о русалках.
Сергей оценивающим взглядом пробежал по лицам своих подчиненных. Им обоим, явно, понравилась сформулированная таким образом гипотеза. После недолгого молчания Андрей посмотрел на часы и сказал:
-  Ну, что, шеф? Время уже позднее. Наверное, пора расходиться по домам. А то мы уже дошли до русалок…
-  Да, да, сейчас идем, - спохватился Сергей. – Завтра приезжает полковник Северцев.
Сергей закрыл лабораторию. Они втроем вышли из института и, продолжая оживленную беседу, направились к станции метро.
На следующий день прибыл полковник Северцев. Сергей встретился с ним в кабинете директора, куда он был вызван для доклада по проекту “Ледник“. Визит полковника был кратким. Выслушав Уральцева, как научного руководителя проекта, они обсудили некоторые проблемы, возникшие на заводе, который занимался изготовлением подледных роботов. На этом совещание закончилось. Полковник еще собирался посетить завод и решить все возникшие проблемы.
Сергей вышел из кабинета директора следом за полковником Северцевым. В коридоре полковник остановился и, резко обернувшись к Сергею, сказал:
-  У меня же сегодня еще встреча с вашей журналисткой. Создали же вы мне проблему!
Они вместе быстро пошли по коридору.
-  Георгий Максимович, - попытался оправдаться Сергей, - это все нелепая случайность, невероятное стечение обстоятельств…
-  Понимаю, понимаю, - с легкой улыбкой сказал полковник. – Всякое бывает.
-  А где вы с ней встречаетесь? – поинтересовался Сергей.
-  В местном Управлении ФСБ.
-  Наверное, эта встреча произведет на нее сильное впечатление, - пробормотал Сергей.
Проводив полковника до выхода из института, он направился к себе в лабораторию.
Вечером того же дня в лаборатории раздался телефонный звонок. Сергей взял трубку:
-   Уральцев слушает.
-   Здравствуйте, Сергей, - сказал взволнованный женский голос. - Это Ирина Клименко.
-   Здравствуйте, Ирина.
-   Я встретилась с вашим человеком. Почему вы мне не сказали, что он из… из той самой организации?
-   Я думал, что вы сами догадаетесь.
-   Но я не догадалась, - с некоторым раздражением призналась Ирина.
-   Сочувствую, - с иронией сказал Сергей.
-  Не могли бы мы с вами встретиться. Ненадолго… Я не хотела бы говорить по телефону.
-   Понимаю, - коротко ответил Сергей. – Когда и где?
- Я сейчас еду на машине и минут через десять буду у вашего института. Вас устроит?
-   Хорошо, жду вас, - сказал Сергей и положил трубку,
Взглянув на часы, он неторопливо направился к выходу. Вскоре к институту подъехал знакомый красный “Форд“, и Ирина пригласила Сергея в машину.
-  Извините, если я оторвала вас от работы, - сказала она, очаровательно улыбнувшись.
-  Ничего, ничего, - снисходительно произнес Сергей, усаживаясь на переднее сидение.
-  Я уже поняла, что мне не следует задавать лишних вопросов…, - начала Ирина.
-   Да, это бы значительно облегчило мою жизнь, - пошутил Сергей.
-  Насколько я знаю, вы назначены научным руководителем проекта “Ледник“? Надеюсь, это не секретная информация?
-  Эта информация не секретная, - ответил Сергей. - Я действительно назначен научным руководителем проекта “Ледник“.
-    Значит, вы вновь скоро собираетесь в Антарктиду?
-   Если ничего не изменится, то отправимся в середине или конце ноября, на летние сезонные работы. А вернемся где-то в марте следующего года.
-  Сергей…, - замялась Ирина, - когда спадет завеса секретности, я могу рассчитывать, что стану первой из тех, кто узнает всю эту информацию?
-  Вы хотите получить эксклюзивное право на интервью со мной? – уточнил Сергей.
- Да, - ответила Ирина. – Мы даже можем купить у вас право на эксклюзивное интервью. Ведь насколько я знаю, наши российские ученые в отличие от своих зарубежных коллег все еще живут достаточно скромно.
-  Гм…, нет, Ирина, - с натянутой улыбкой сказал Сергей, - никаких прав я вам продать не могу. Но… могу обещать, что из всех журналистов вы будете самой первой, кто узнает всю информацию о нашей работе. Разумеется, это произойдет только в том случае, если будет снят гриф секретности. Возможно, что случится это еще очень не скоро.
-  Я подожду, - улыбнулась Ирина. – Спасибо вам, Сергей.
Простившись с журналисткой, Уральцев вернулся в лабораторию и рассказал об этом разговоре своим товарищам.
-  Что ж, неплохо, - глубокомысленно заключил Виктор, оторвавшись от экрана монитора.
- Гм…, эксклюзивное право на интервью…, - задумчиво проговорил Андрей, покачиваясь на стуле. – Интересно, интересно… Здесь, шеф, я наблюдаю какой-то неподдельный интерес к твоей персоне…
-  Ладно, хватит болтать, - прервал его рассуждения Сергей. – За работу!
Незаметно пролетали дни. Работы по проекту “Ледник“ продолжались полным ходом. Через две недели в отдел специальной связи Сергею вновь поступило сообщение. Александр Новгородцев прислал ему перевод следующей части летописи поселения атланов.
 


                Глава 13
                Летопись поселения атланов
                Возвращение

Миновав изрезанный трещинами горный склон, Ао спустился в широкую зеленую долину. Он старался идти быстро, не останавливаясь и не тратя времени на отдых. Постепенно заросли сгущались. Все чаще приходилось срубать преграждающие дорогу ветви невысоких деревьев или листья низкорослых папоротников. Иногда впереди внезапно раздавался шелест листвы и треск ломающихся веток. Ао останавливался, прислушиваясь, как какое-то животное поспешно скрывается в зарослях. Лишь однажды он заметил покрытую крупными темными пятнами спину и длинный темно-зеленый хвост небольшого ящера.
Вечером, перед самым заходом солнца, Ао остановился перед возникшим на его пути нагромождением остроконечных скал. На вершинах некоторых из них сидели летающие ящеры. Иногда они, раскрыв огромные крылья, бросались вниз и кружили над верхушками деревьев, издавая неприятные резкие звуки.
Довольно скоро этрикон нашел подходящую для ночлега расщелину между скал, напоминающую неглубокую и узкую пещеру. Чтобы обезопасить себя от хищников, Ао притащил несколько больших плоских камней. Перед тем, как стало совсем темно, он залез в расщелину и закрыл вход камнями. Съев большой кусок запеченной рыбы и попив воды, этрикон положил под голову свой заплечный мешок и, утомленный долгой дорогой,  моментально уснул.
Проснувшись на рассвете, Ао быстро позавтракал завернутыми в листья вареными клубневидными корнями муасы и сделал несколько глотков воды из своей металлической емкости.
“Воды осталось совсем мало, всего несколько глотков, - подумал он. – Сегодня надо обязательно найти воду, иначе… иначе я не дойду“.
Надев заплечный мешок, Ао подался вперед, чтобы отодвинуть закрывающие вход камни, как вдруг заметил в узкой щели между камнями, сквозь которую пробивался неяркий утренний свет, мелькнувшую тень. Он замер и прислушался. Послышался легкий шорох и негромкое фырканье. Затем все стихло. Лишь издалека доносились приглушенные крики летающих ящеров. Этрикон осторожно наклонился и заглянул в щель. Тут же его взгляд уперся в темно-зеленую морду ящера. Приоткрыв зубастую пасть, он нюхал воздух. У него за спиной виднелась еще одна голова. Посмотрев в другую щель, он увидел несколько в стороне еще двух ящеров. Это были уже знакомые ему бегающие на двух ногах и живущие стаями хищники.
- Ага, собрались уже, с утра пораньше…, - прошептал Ао. – Ждете появления завтрака! Ну, уж нет, извините, ребята, у меня сегодня другие планы. Я думаю, вам стоит познакомиться с моим парализатором. Кстати, хорошо, что я захватил его с собой…
Этрикон медленно сдвину верхний камень в сторону и высунул в образовавшуюся щель ствол парализатора. Прицелившись ближайшему ящеру прямо в голову, он нажал кнопку. Один за другим хищники повалились на камни. Немного поодаль, у большого камня стоял еще один ящер, которого Ао сразу не заметил. Очевидно, это был еще детеныш: по своим размерам он был почти в два раза меньше своих собратьев. Издав отчаянный вопль, юный хищник мгновенно скрылся в зарослях.
- Хорошо еще, что здесь нет того огромного монстра…, - пробормотал Ао, выбираясь из расщелины. – Иначе мне пришлось бы туго.
Держа наготове парализатор, он огляделся по сторонам, осмотрел обездвиженных ящеров и быстро пошел прочь от этого места.
 К полудню облака рассеялись. Стало неимоверно жарко и душно. Ни малейшее дуновение ветерка не освежало раскрасневшееся, разгоряченное лицо этрикона. Ему вдруг показалось, что он уже с трудом вдыхает этот влажный, прогретый солнцем и какой-то очень плотный воздух. Остановившись в тени высокого древовидного папоротника, Ао достал металлическую емкость, в которой находились остатки воды, и сделал последний глоток.
“Мне нужна вода, - подумал он. – Должен же быть в этой долине хотя бы один ручеек. Может быть там, впереди“.
Неподалеку, слева, возвышалась цепочка холмов, поросших все тем же вездесущим папоротником. С большим трудом взобравшись на холм, Ао, к величайшей своей радости, увидел внизу чистый, мерцающий на солнце ручей, который срывался небольшим водопадом с каменистого уступа. Противоположный склон холма был крутым и каменистым. У этрикона уже не было сил обходить цепь холмов. Чтобы скорее добраться до спасительной влаги, он решил спуститься прямо здесь. На середине склона камень вдруг выскочил из под ноги, и Ао, не удержавшись, кубарем покатился вниз. Больно ударившись головой, он потерял сознание…
Очнувшись, Ао вдруг почувствовал, как кто-то дергает его за ногу. Медленно, словно рассеивающийся туман, исчезла дымка перед его глазами. Он медленно повернул голову и вдруг увидел отвратительную морду летающего ящера.  Тот, сложив свои крылья, вцепился зубами в прочную ткань скафандра и трепал ногу этрикона. Чуть поодаль, на камнях, сидели еще три крылатых ящера, несколько меньших размеров. Видимо ожидая своей очереди, они нетерпеливо покрикивали, не решаясь подойти поближе. В воздухе кружили еще несколько их собратьев.
- Подождите, подождите…, я еще живой, - с трудом шевеля губами, проговорил Ао. – Пиршество отменяется… Ну-ка, кыш отсюда!
Он схватил первый попавшийся под руку камень и швырнул в крылатого хищника.  Тот, выпустив из зубастой пасти ногу, с диким воплем взлетел в воздух. Сидевшие на камнях ящеры последовали за ним. Пошевелившись, Ао убедился, что руки и ноги целы. Сильно болела голова.
“Интересно, сколько же я здесь пролежал, - подумал этрикон, посмотрев на небо. – Солнце уже село… Значит, я потерял полдня. Скорее… я должен скорее идти. Скоро стемнеет“.
С большим трудом Ао добрался до ручья. Распластавшись на камнях, он прильнул губами к прохладной прозрачной воде и не отрываясь, долго долго пил. Вода придала ему силы. С наслаждением умывшись, этрикон набрал в металлическую емкость воды и отправился искать убежище на ночь.
Заночевав среди крупных камней на крутом склоне холма, на рассвете Ао продолжил свой путь.
Только вечером следующего дня этрикон, поднявшись на холм, увидел впереди спокойную сине-зеленую гладь бухты. Их корабль, освещенный лучами предзакатного солнца, по-прежнему находился неподалеку от берега. На палубе никого не было видно. У самого борта стояла пустая лодка. Пробравшись сквозь заросли, Ао, наконец, вышел на берег к тому самому месту, откуда они отправились в экспедицию.
-   Э-э-й! -  протяжно закричал этрикон. – Нотагос!
Почти сразу же из трюма на палубу выскочила фигурка и бросилась к борту. Это был Нотагос. Он возбужденно замахал руками и, ухватившись за веревку, перелез через борт и спустился в лодку. Лодка стремительно направилась к берегу.
-   Ао! Ты вернулся! Но почему ты один?! – удивленно воскликнул Нотагос, выпрыгивая на камни. – А где Дэмитос, где Нокос? Что с ними случилось?
-  Не волнуйся, с ними все хорошо, - успокоил его этрикон. – Скажи мне лучше, где Аджеро?
-  Так ведь они сегодня утром отправились вас искать, - растерянно ответил Нотагос. – Мы же договаривались, что через три дня…
-   Кто отправился с Аджеро? – перебил его Ао.
-   Они отправились вшестером.
-   Ясно. Значит, ты здесь один.
-   Да, один, - подтвердил Нотагос, - и даже без парализатора. Ао, скажи, наконец, где Дэмитос и Нокос.
-    Потом я тебе все расскажу. Я должен немедленно догнать Аджеро.
-   Догнать Аджеро? - с недоумением переспросил Нотагос. – Но… почему ты не встретил его, когда шел сюда?
-  Я шел другой дорогой. По намеченному нами маршруту не пройти. Там очень опасно, сплошные трещины… Вот почему я должен немедленно догнать Аджеро.
-   Ты хочешь отправиться прямо сейчас? – удивился Нотагос.
-   Да, только пополню запасы пищи и воды. Надеюсь, у тебя на корабле есть, чем поживиться?
-   Конечно, есть, - залезая в лодку и усаживаясь за весла, ответил Нотагос.
Они быстро добрались до корабля и поднялись на борт. Нотагос угостил этрикона только что приготовленной им рыбой. Наблюдая, с каким аппетитом проголодавшийся этрикон поглощал предложенную ему пищу, Нотагос как-то нерешительно произнес:
-  Знаешь, Ао, я думаю, тебе не следует идти сегодня. Ты выглядишь очень уставшим. У тебя исцарапано лицо. Солнце садится. Скоро станет совсем темно…
Доев рыбу и попив воды, Ао некоторое время сидел задумавшись. Затем он вздохнул и сказал:
-  Наверное, Нотагос, ты прав. Пожалуй, я переночую здесь, на корабле, а утром отправлюсь в путь. Не думаю, чтобы Аджеро со своей группой смог уйти очень далеко.
Ао поднялся из-за стола и хотел уже идти спать, но остановился, поймав вопросительный взгляд Нотагоса, которому не терпелось получить хоть какие-нибудь объяснения. Повернувшись к атлану, он спросил:
-   Аджеро со своей группой вернулся вовремя?
-   Да, они вернулись на десятый день.
-   Нашли что-нибудь?
-   Они нашли одну пустую капсулу! – сообщил Нотагос, рассчитывая, что эта новость, несомненно, произведет впечатление на этрикона.
-   И все? – спокойно переспросил Ао.
-  И все…, - ответил Нотагос, озадаченный реакцией этрикона. – А вы… вы тоже что-нибудь нашли?
-    Мы нашли их, - сделав ударение на последнем слове, сказал Ао.
-  Что значит, нашли их? – после некоторого замешательства спросил Нотагос.
-   Мы нашли тех, кому удалось уцелеть. Большинство из них атланы, но есть и пятеро этриконов.
-  Что?! Вы нашли живых атланов?! – вскричал Нотагос и, на время потеряв дар речи, присел на деревянную скамью у стола. Округлившимися от удивления глазами он недоверчиво уставился на этрикона.
Ао рассказал ему о своих приключениях, о жизни обнаруженных поселенцев, о своем брате… Затем он отправился спать.
На рассвете Нотагос перевез Ао на лодке на берег. Он настоятельно просил этрикона взять его с собой, но тот, помня приказ Аджеро, был непреклонен. Нотагос остался на корабле.
Ао быстро шел по тропе, проложенной отрядом Аджеро. Во влажной земле отчетливо просматривались следы ног атланов. Обрубленные ножами ветки деревьев и большие листья папоротников безошибочно указывали этрикону верный путь.
К полудню Ао обнаружил место ночной стоянки экспедиции. Посередине поляны чернели угли потухшего костра, возле которого лежали несколько толстых сухих веток. Не останавливаясь, этрикон миновал поляну и вновь вышел на тропу.
Постепенно рельеф местности менялся. Один за другим на пути возникали холмы с каменистыми, лишенными растительности, склонами. В таких местах этрикону с трудом удавалось найти следы совсем недавно прошедшей здесь экспедиции. Оказавшись на вершине довольно высокого, конусообразной формы, холма, Ао вдруг понял, что произошло то, чего он так опасался: он потерял след. Долго он ходил по склону холма, внимательно осматривая камни, но так ничего и не обнаружил. С удрученным видом этрикон спустился в низину, пересек небольшой ручей и поднялся на соседний холм. По его расчетам, отряд Аджеро должен быть уже где-то совсем рядом.
“Ну, где же они, - думал Ао, внимательно рассматривая окрестности с вершины холма. – Ведь я их уже почти догнал. Они должны быть где-то здесь”.
Солнце, скрываясь за облаками, медленно клонилось к вершинам гор. Высоко в небе кружили несколько летающих ящеров. Вдруг Ао услышал отдаленный протяжный звук, похожий на крик.
“ Что это? – застыв на месте, размышлял Ао. – Крик летающих ящеров? Вряд ли. Может быть, просто показалось, померещилось. А если это они…? Слушать, внимательно слушать“…
Вдруг вновь послышался тот же протяжный звук. Затем, почти сразу же, он повторился еще дважды. Уловив направление, откуда исходил звук, Ао быстро спустился по склону холма, прошел по лощине и поднялся на небольшой горный хребет. Взобравшись на одну из вершин, он сразу же увидел тонкую струйку дыма, поднимавшуюся из-за холма. Тотчас же до его ушей долетел совершенно отчетливый протяжный раскатистый крик:
-  Дэ-э-ми-и-то-о-о-с! Где-е ты-ы-ы!
Присмотревшись, он заметил на склоне холма едва различимую фигурку. Вдруг почувствовав необыкновенный прилив сил, этрикон побежал вниз по склону. У подножия холма он остановился, немного отдышался и, набрав в грудь воздуха, громко крикнул:
-   Аджо-о! Это я-я, Ао-о-о!
Его крик гулко прокатился эхом по долине. Наступила тишина. Немного подождав, этрикон рванулся вверх по склону холма. Не успел он еще подняться и до середины склона, как увидел на вершине сначала Юнигоса, а затем Тороса и Зендаго. Заметив его, все они радостно замахали руками, закричали и бросились к нему навстречу.
-  Ао! Ты нашелся! – радостно воскликнул Юнигос, заключив этрикона в свои объятия. – А где Дэми, где Нокос?! 
-  Ао! Наконец-то ты нашелся! Они нашлись! Они нашлись! – в один голос кричали Зендаго и Торос.
Этрикон вдруг почувствовал неимоверную тяжесть во всем теле. Накопившаяся за эти несколько напряженных дней усталость тяжелой ношей вдруг накатилась на него. Ноги его подкосились, и, выпустив из своих объятий Юнигоса, он медленно опустился на лежавший рядом большой камень. Обхватив руками голову, Ао пробормотал:
-   Я нашел вас… нашел…
Скоро по склону холма спустился Аджеро. Заметив его, этрикон поднялся с камня, и они крепко обнялись.
-   Как я рад тебя видеть, Ао! – взволнованно произнес Аджеро. – А где Дэми? Он жив?
-   Твой друг жив, - успокоил его этрикон. – Только он сейчас далеко отсюда. И Нокос с ним.
-   Но…, почему ты здесь… один? – ничего не понимая, спросил Аджеро.
-   Мы их нашли, - усталым голосом сказал этрикон.
-  Что…! Что ты говоришь?! – в полном изумлении воскликнул Аджеро. – Кого… кого вы нашли?!
-  Атланов, - спокойно ответил Ао, - тех самых атланов. Дэми и Нокос сейчас у них.
Аджеро немного помолчал, всматриваясь этрикону в лицо. Затем он с тревогой взглянул на стоявшего рядом Юнигоса. У этрикона был такой измученный и утомленный вид, затуманенные от усталости глаза, что у Аджеро вдруг появилось сомнение.
“Что, если с Дэми и Нокосом что-то случилось? – лихорадочно думал Аджеро. – Но Ао никогда не оставил бы друзей в беде. Он скорее бы пожертвовал своей жизнью. Неужели… неужели они погибли, а бедный Ао просто… просто обезумел от горя. Но что же случилось с Дэми“?
Он положил руку на плечо этрикону и тихим, несколько изменившимся от волнения голосом, произнес:
-  Пойдем, Ао, пойдем к костру. Ты, наверное, очень голоден. Ты поешь, отдохнешь и потом… потом все нам расскажешь.
Они проводили этрикона в долину, где у костра их ожидали Огаритос и Кенитос.
Пока Ао ел, Аджеро сидел в стороне и задумчиво, украдкой, поглядывал на этрикона. Никто из атланов не решался его расспрашивать. Наевшись, Ао попил воды и, широко улыбнувшись, окинул взглядом атланов. Он уже давно заметил, как недоверчиво Аджеро его разглядывает. Аджеро встал, неторопливо подошел к костру и сел на камень напротив этрикона.
-  Знаешь, Аджо, - с обычным своим спокойствием сказал Ао, - я вижу, что ты мне не веришь. Ты решил, что я… сошел с ума. Хотя… окажись я на твоем месте, то, наверное, подумал бы точно так же. Поверь мне, Аджо, я в здравом уме. Мы действительно нашли атланов и даже пятерых этриконов. Я встретил своего родного брата! Их немного, но им удалось уцелеть.
-  Не могу поверить…, - тихо проговорил Аджеро. – Ао, ты… ты говоришь правду?! Значит, Дэми, действительно, жив!
- Да, да, Аджо! – закивал головой этрикон. – Дэми и Нокос живы. Они находятся в поселении уцелевших атланов и этриконов. Их Правитель, капитан орбитальной станции, очень хочет встретиться с тобой.
-   Капитан орбитальной станции жив?! – в один голос воскликнули Юнигос и Зендаго.
-   Жив, жив, - с улыбкой ответил Ао. – Он ждет нас всех к себе в гости. Я проведу вас туда…
Еще долго, до наступления темноты, Ао рассказывал потрясенным атланам о тех невероятных событиях, которые произошли с ним и его товарищами, за эти несколько дней.
Два дня вел Ао своих товарищей в обход района глубоких трещин. В ущелье, по которому прошел грязевой поток, они спустились рано утром. Толстый слой грязи уже загустел настолько, что путешественники совершенно свободно перешли по нему на другую сторону ущелья и поднялись по крутому склону наверх. Некоторое время Ао вел их вдоль ущелья, пока не наткнулся на тропу, проложенную его братом. Заметив тропу, он облегченно вздохнул: теперь он мог безошибочно вывести своих товарищей к поселению.
После полудня путешественники ступили на берег озера. На каменистом берегу, почти у самой воды горел костер. Вокруг него сидели Дэмитос, Нокос и трое этриконов. Совсем рядом, по пояс в воде, стоял атлан. Все они что-то оживленно обсуждали. Один из этриконов вдруг поднял голову и радостно крикнул:
-   Ао! Ао вернулся!
Едва не обезумив от радости, Дэмитос и Нокос вскочили на ноги и побежали к своим товарищам. Позабыв все на свете, они смеялись, обнимались, радостно приветствовали друг друга. Ао немедленно познакомил Аджеро со своим братом. Дэмитос, похлопав своего друга по плечу, указал на озеро:
-  Смотри, Аджо, смотри! Вот они, те самые атланы и этриконы, которых мы с тобой не надеялись увидеть живыми. Это невероятно, но им удалось выжить!
У самого берега, в воде, собрались атланы. Один за другим они подходили с разных сторон озера и с любопытством взирали на незнакомых пришельцев.
-  Санимос! – крикнул Дэмитос. – Разыщи вашего Правителя и скажи ему, что прибыл Аджеро, Правитель новых поселений Южного континента.
-  Хорошо, Дэмитос! – откликнулся тот и поспешно направился к протоке, ведущей к водным огородам.
Некоторое время спустя из протоки в озеро вышел капитан. Он медленно выбрался на берег и, увидев знакомые лица бывших космонавтов, воскликнул:
-   Юнигос! Зендаго! Рад видеть вас здесь!
-   Мы тоже очень рады вновь видеть вас, капитан! – с искренней радостью ответили оба атлана.
Дэмитос легонько подтолкнул Аджеро вперед.
- Это мой друг и наш Правитель Аджеро, - представил Дэмитос его капитану.
-  Много раз слышал о тебе, Аджеро, - улыбаясь, сказал капитан. – Настало время нам познакомиться.
Они сели на камни у самой воды и долго беседовали. Здесь же, на камнях,  расположились Нокос, Торос, Огаритос и Кенитос. Они завязали оживленный разговор с обступившими их со всех сторон жителями поселения.
Перед заходом солнца атланы-рыболовы отправились устанавливать сети. Капитан проводил своих гостей в пещеру. Несмотря на то, что Аджеро уже знал от Ао о внутреннем обустройстве пещеры, тем не менее, увиденное поразило его. Он проникся к капитану глубоким уважением. Ведь благодаря ему, Правителю этого небольшого поселения, его смелости, находчивости и умению управлять атланами и этриконами, жителям поселения удалось преодолеть все невзгоды, выпавшие на их долю.
Три дня провели путешественники среди гостеприимных жителей этого необычного поселения. Настало время возвратиться на корабль. Основная цель экспедиции была достигнута. Аджеро и его товарищи разгадали тайну атланов, высадившихся на просторах Жаркого континента.
Рано утром все жители поселения собрались проводить своих новых друзей. Уато и Идо настойчиво упрашивали капитана, чтобы он отпустил их проводить путешественников до океанского побережья. Очень уж Уато хотелось проводить своего брата и посмотреть на корабль, на котором тот отправится к берегам Южного континента. Капитан долго колебался, но в последний момент все же решил отпустить этриконов в это далекое и опасное путешествие.
Санимос сидел на камнях, у воды, и с тоской смотрел на собирающихся покинуть их поселение путешественников. Заметив его грустный взгляд, Дэмитос подошел к юному атлану, с которым за это время успел подружиться, и присел рядом.
-  Как жаль, что я не могу отправиться с вами, - с сожалением произнес Санимос. – Мне еще не под силу такие длительные походы по суше. Но я очень хочу увидеть океан… Южный континент…
-   Ничего, - попытался подбодрить его Дэмитос. - Я думаю, что со временем это станет вполне возможным. Теперь мы знаем, где находится ваше поселение. Надеюсь, когда-нибудь мы увидимся вновь.
Он дружески похлопал молодого атлана по плечу и поспешил к капитану и Аджеро, которые стояли неподалеку.
- Я очень рад, что нам удалось встретиться, - огорченный предстоящим расставанием, сказал капитан с грустной улыбкой, внимательно всматриваясь в лица путешественников. – Вы узнали о нашем существовании. Нам интересно было узнать о событиях, происходящих у вас, на Южном континенте. Кто знает, встретимся ли мы еще когда-нибудь…  Но помните, здесь, в нашем поселении, вы всегда будете желанными гостями.
- Я думаю, капитан, что теперь, когда мы начинаем осваивать искусство мореплавания, океан больше не будет для нас непреодолимой преградой. Я очень надеюсь, что эта встреча не будет последней, - искренне, не скрывая своего волнения, произнес Аджеро.
Капитан попрощался с каждым членом экспедиции и пожелал им благополучного возвращения к берегам Южного континента. Они медленно, один за другим, двинулись вдоль берега озера, то и дело оглядываясь и помахивая на прощание руками. Жители поселения с погрустневшими лицами махали им в ответ до тех пор, пока их силуэты не пропали из виду среди пышной густой растительности.
Переход до океанского побережья занял четыре дня и прошел довольно спокойно. Лишь однажды путешественники едва не подверглись нападению небольшой стаи бегающих на двух ногах хищников. Пятеро ящеров внезапно появились на поляне, где путники остановились на привал. Этриконы, издав воинственный клич, схватили парализаторы и бросились навстречу ящерам. Атланы последовали за ними. Решительные действия путешественников привели зубастых хищников в замешательство и те, так и не решившись напасть, поспешно скрылись в зарослях.
Перед самым заходом солнца путешественники вышли на берег бухты, к тому самому месту, откуда отправлялись в экспедицию. Сразу же их заметив, Нотагос быстро спустился в стоящую у борта лодку и направился к берегу. Находясь все эти дни на корабле в полном одиночестве, он был несказанно обрадован возвращением своих товарищей.
Несколько дней путешественники отдыхали и набирались сил. Ао показал этриконам корабль. Они с величайшим интересом осмотрели каждую его часть, двигатель, приборы, с помощью которых мореплаватели ориентировались в океане. Уато, который тоже, как и Ао, был знаком с основами мореплавания, подсказал брату какую-то идею, и они вдвоем усовершенствовали поворотный руль корабля.
Настал день расставания. Тепло простившись с каждым членом экспедиции, оба этрикона покинули корабль. Ао переправил их на лодке на берег. Атланы, все до одного, стояли у борта и наблюдали, как братья обнялись на прощанье. Затем Ао запрыгнул в лодку и быстро вернулся на корабль.
Уато и Идо, освещенные яркими лучами утреннего солнца, стояли на прибрежных камнях и смотрели, как корабль медленно тронулся с места. Постепенно набирая скорость, он заскользил по сине-зеленой поверхности бухты, направляясь к узкому проливу, отделявшему эти спокойные воды от бурного океана.
Океан встретил мореплавателей свежим ветром и невысокой волной. Стояла прекрасная солнечная погода. В воздухе кружили летающие ящеры, высматривавшие добычу среди синих волн. Удалившись на безопасное расстояние от скалистых берегов, корабль взял курс на юго-восток.
Медленно растворялся за кормой берег Жаркого континента. Вдали, сквозь дымку густого и влажного воздуха просматривались зеленоватые очертания гор. Когда скалистая береговая линия континента скрылась за горизонтом, последние летающие ящеры, настойчиво преследовавшие корабль, повернули назад. Снова вокруг был безбрежный океан, и уже ничто не говорило путешественникам о том, что где-то за горизонтом, на севере, лежит огромный континент, на просторах которого борется за свое существование небольшая колония их собратьев.
Плавание проходило на редкость спокойно. Целыми днями мореплаватели занимались рыбной ловлей. В очередной раз вытянув на палубу сети, они с интересом рассматривали невиданных рыб и морских обитателей. Ао критическим взглядом осматривал пойманную добычу и решал, что следует употребить в пищу, а что должно быть немедленно выброшено за борт. Особенно он остерегался рыб с длинными и острыми шипами. Этрикон полагал, что эти шипы могли быть очень ядовитыми. Никто из членов команды не решался проверить на себе правильность его предположений, и поэтому забракованную рыбу немедленно выбрасывали за борт. Но иногда в такие моменты прямо у борта из глубины всплывало одно из морских чудовищ и мгновенно проглатывало выброшенную рыбу вместе с ее острыми шипами, чем немало удивляло мореплавателей.
Однажды вечером, как только стемнело, Дэмитос взял телескоп и вышел на палубу понаблюдать за звездами. Погода как нельзя лучше подходила для этого занятия. Облачности почти не было, и на черном небосводе сияли яркие звезды. Внимание Дэмитоса привлекла необычная звезда. По своим размерам она несколько превосходила все сверкающие на небе звезды, но свет ее не был таким ярким. Эта звезда скорее напоминала крупное расплывчатое пятно.
“ Интересно, что это такое? – размышлял Дэмитос. – Комета? Очень может быть… Я никогда раньше не видел комет“.
Он позвал Нокоса. Тот заглянул в видоискатель телескопа и тут же сказал:
- Это комета. Она находится еще достаточно далеко, но огромный светящийся шлейф, который тянется за ней, виден  достаточно хорошо.
-   Ты уверен? – переспросил Дэмитос.
-  Да, Дэмитос, - нисколько не сомневаясь, ответил тот. – Вряд ли это пятно может быть чем-то другим. Несколько лет назад мне приходилось заниматься кометами. Жаль, что у меня сейчас нет моего каталога, а то бы мы смогли определить, что это за комета, и, возможно, даже вычислили бы ее траекторию. Надо бы за ней понаблюдать…
Но, к сожалению, последующие ночи выдались облачными и бывшие космонавты больше не имели возможности вести наблюдение за кометой.
Океан по-прежнему был относительно спокоен. Аджеро объявил, что до Южного континента осталось меньше суток пути. Мореплаватели уже представляли себе, как сойдут на берег, как расскажут жителям своего поселения о своих приключениях… но коварная природа Водной планеты вновь внесла свои коррективы. Среди ночи внезапно налетел ураган. Сильнейший ветер моментально вспенил волны, и они превратились в гигантские валы, в свете кормового фонаря вздымающиеся над кораблем. Качка усилилась настолько, что мореплаватели с трудом смогли передвигаться по кораблю. На палубе творилось что-то невообразимое: пенные валы то и дело прокатывались от носа до кормы; дождь и ураганный ветер хлестали так, что заниматься чем-то там или даже просто стоять у кормового весла не было никакой возможности. Аджеро приказал всем немедленно покинуть палубу и спуститься в трюм. Остаток ночи путешественники провели в тревожном ожидании. Никто из них не смог сомкнуть глаз. Но долгожданное утро не принесло облегчения. Шторм и не думал стихать. Утомленные качкой мореплаватели со страхом смотрели на деревянные стены, которые плавно изгибались под натиском волн. Весь корабль скрипел, трещал и, словно живое существо, протяжно стонал. Вдруг со стороны кормы послышался страшный треск и глухой удар. Все, затаив дыхание, слушали, что будет дальше. Вдруг из нижнего кормового помещения, в котором находился двигатель, донесся крик и, в тоже мгновение, из люка показалась испуганная физиономия Нотагоса.
-   Вода! Вода! Там вода! – орал он.
Ао быстро помог Нотагосу вылезти, и сам запрыгнул вниз. Дэмитос схватил фонарик, заглянул в деревянный люк и содрогнулся от ужаса. Двигатель, наполовину затопленный водой, не работал. Ао стоял в воде и пытался заткнуть щель между бревен, сквозь которую бурной струей лилась океанская вода. Этрикону удалось лишь уменьшить течь, но вода по-прежнему продолжала поступать. Дэмитос, а следом за ним и Аджеро спустились вниз. Осторожно, покачиваясь от сильной качки из стороны в сторону и опираясь руками на стены, они подошли к двигателю.
-   Ао, что с двигателем? – спросил Аджеро.
-   Не работает, залило водой, - ответил этрикон. – Я думаю, он нам больше не поможет.
-   А если мы откачаем отсюда воду? – с надеждой взглянул на него Дэмитос.
-  Нет, Дэми, пока не закончится шторм, мы ничего не сможем сделать, - спокойно ответил Ао. – Корпус корабля получил серьезные повреждения.
-  Ты… ты хочешь сказать, что наш корабль тонет? – стараясь скрыть волнение, спросил Аджеро.
- Да, Аджо, мы тонем, - все так же спокойно, с обычной своей невозмутимостью произнес этрикон.
-   И тебя это не пугает? – с удивлением взглянул на него Аджеро.
-  Это может произойти независимо от того, испугаюсь я или нет. Только страх в такой ситуации плохой помощник. Мы должны что-то придумать.
-  Что ж, разумно…, вполне разумно, - задумчиво проговорил Аджеро.
-  После такой экспедиции обидно было бы погибнуть в двух шагах от нашего поселения, - пробормотал Дэмитос.
-   Что мы можем сделать, Ао? - бодрым тоном спросит Аджеро.
-   Здесь, уже ничего. Постепенно вода заполнит это помещение. Сейчас нам надо выбраться наверх, закрыть люк и заткнуть все щели, чтобы вода не смогла просочиться наверх. И еще… Чем быстрее закончится шторм, тем у нас больше шансов на спасение.
Они быстро поднялись наверх и взялись за работу.
Шторм продолжался весь день и всю ночь. Корма корабля почти полностью погрузилась в воду. Утром измотанные качкой путешественники вдруг заметили, что натиск волн постепенно стал стихать. Ао осторожно выбрался на палубу и невольно зажмурился от выглянувшего из-за туч солнца. Его глазам предстало ужасающее зрелище. Мачта вместе со свернутым парусом и большинством снастей исчезла. Лишь обрывки веревок болтались на ветру. Перевернутая вверх дном и закрепленная на палубе лодка пропала вместе с удерживавшими ее толстыми деревянными брусьями. На погруженной в воду корме и следа не осталось от рулевого весла. Ао прошелся по палубе и остановился у борта. Волны были все еще достаточно высоки, но пенные гребни на их вершинах почти исчезли. Ветер постепенно стихал. Когда корабль вознесся на вершину высокой волны, Ао посмотрел на юг вдруг увидел сквозь дымку ясные очертания берегов Южного континента. В этот момент на палубу выбрался Аджеро, а за ним и Дэмитос.
-   Вижу берег! Вижу берег! – заорал Ао. – Южный континент! Он уже совсем близко!
Через некоторое время корабль вновь оказался на вершине достаточно высокой волны, и оба атлана увидели долгожданный берег. На их лицах невольно появились радостные улыбки.
Один за другим на палубу выбрались все члены экспедиции. Подавленное и угнетенное настроение команды внезапно сменилось бурной радостью. При виде земли все они пришли в состояние неописуемого восторга, прыгали по палубе, размахивали руками, орали во все горло.
-  Только как мы высадимся на берег? – вдруг с озабоченным видом негромко спросил Дэмитос и взглянул на Аджеро. – Двигатель не работает,  нет ни мачты, ни паруса.
-   Есть над чем подумать…, - задумчиво покачав головой, произнес Аджеро. – Теперь у нас даже лодки нет.
-  У нас нет большой лодки, но маленькая лодка у нас есть, - сказал Ао, в голове которого, по-видимому, уже созрел какой-то план.
-   Ты говоришь о той маленькой лодочке, что лежит в трюме? – недоверчиво спросил Аджеро. – Но на ней с трудом уместятся двое. К тому же в такую волну на ней вряд ли удастся добраться до берега.
-  Напрасно ты так думаешь, Аджо, - возразил этрикон. – Эта лодка очень устойчива. Она сделана так, что перевернуться на ней почти невозможно.
-   Пусть так, Ао, - согласился Аджеро. - Но как в такую волну высадиться на берег? Нас же просто разобьет о скалы.
-   Согласен, - коротко ответил этрикон.
- Интересно, как далеко мы находимся от устья нашей реки? – поинтересовался Дэмитос.
-  Точные координаты мы сможем определить только ночью, - с чувством досады ответил Аджеро.
Постояв немного у борта, Ао поспешно спустился в трюм, вытащил оттуда телескоп и установил его на носу корабля. Он долго рассматривал берег и, вдруг обернувшись, жестом подозвал Аджеро и Дэмитоса.
-  Там, чуть восточнее, за скалистым мысом, должно быть устье реки, - с едва уловимым волнением сообщил этрикон. – Там наше Нижнее поселение…
Алтаны недоверчиво переглянулись.
-  Ты в этом уверен? – спросил Аджеро, заглядывая в видоискатель телескопа и дожидаясь, пока корабль окажется на вершине волны.
-  Да, да, Аджо! – уверенно заговорил Ао. – Однажды я ходил к океанскому побережью к западу от устья. Обрати внимание на высокую скалу с раздвоенной вершиной. Я тогда хорошо ее запомнил. Вряд ли на всем побережье найдется еще одна, точно такая же.
Аджеро дождался момента, когда корабль вновь поднялся на вершину волны, и еще раз внимательно рассмотрел скалу с раздвоенной вершиной.
-  Надеюсь, что ты прав, - тихо произнес он и уступил место у телескопа Дэмитосу.
Аджеро отошел немного в сторону и долго стоял у борта, отрешенно глядя на синие громады волн. Затем он вновь подошел к Ао и Дэмитосу и сказал:
-  Мы должны что-то немедленно предпринять. Северо-западный ветер и волны пока что несут нас в нужном направлении. Но если мы будем продвигаться так и дальше, я боюсь, что к середине ночи или ранним утром нас выбросит на прибрежные скалы…
-  Не хотел бы я оказаться среди ночи, в полной темноте, в бушующем океане…, - содрогнувшись всем телом, сказал Ао.
-   Это же верная смерть, Аджо, - тихо пробормотал Дэмитос.
-   Мы должны что-то придумать, - решительно заявил Аджеро.
-   У меня есть идея, - вдруг сказал Ао.
Оба атлана с надеждой посмотрели на него.
-  Какая идея, Ао? Говори скорей, - поторопил его Аджеро.
-  На лодке я доберусь до устья реки, а потом и до Нижнего поселения. Там я возьму нашу быстроходную лодку с двигателями и вернусь за вами.
Аджеро некоторое время молча смотрел на этрикона, обдумывая его предложение. Затем он посмотрел за борт, и, окинув взглядом океанские волны, сказал:
-  Не знаю, Ао, возможно ли такое… Меня бросает в дрожь при одной мысли об этом. Оказаться на маленькой лодочке среди огромных волн…
-  Ну а если лодки в поселении нет? - спросил Дэмитос. – Вдруг на ней кто-то отправился в Верхнее поселение? Или еще хуже: сломались двигатели… Что тогда?
-  Не знаю…, - не найдя нужного ответа, пожал плечами Ао. – Но Дэми…, разве у тебя есть другое предложение?
-  Нет, Ао, - признался атлан, - я не знаю, что можно еще сделать.
-  Да-а, - развел руками Аджеро. – Видимо, других предложений нет, и не будет. На тебя вся надежда, Ао.
-  В таком случае я готовлю лодку, - попытался улыбнуться Ао.
Аджеро молча согласно кивнул головой. Этрикон уже собрался спуститься в трюм, но остановился и, обернувшись, сказал:
-  Лодка более устойчива, если в ней сидят двое. К тому же, придется много работать веслами… Может быть, кто-то отправится вместе со мной?
На мгновение задумавшись, Дэмитос посмотрел на Аджеро и сказал:
-   В таком случае, я… я отправлюсь вместе с Ао.
Аджеро подошел и, крепко обняв своего друга, прошептал:
-  У нас нет другого выбора, Дэми. Мы будем ждать вас.
Некоторое время спустя Ао и Дэмитос стояли на затопленной корме и поджидали подходящей волны. Наконец, Ао подал команду, они опустили лодку на воду, запрыгнули в нее и быстро заработали веслами. Когда набежавшая волна подняла корабль, лодка находилась уже достаточно далеко от него.
Из лодки океанские волны казались еще больше. Поначалу Дэмитос со страхом смотрел на набегавшую сзади синюю громаду и, чтобы заглушить страх, отчаянно работал веслами. Но всякий раз волна плавно поднимала лодку и, устремившись вперед, так же плавно ее опускала. Иногда гребень волны закручивался и накрывал гребцов, но лодка, сделанная так, что ее невозможно залить водой, уверенно держалась на плаву. Несколько раз Ао направлял лодку так, что она вдруг с огромной скоростью устремлялась вниз по крутому склону волны. Таким способом, используя силу волны, гребцам удавалось преодолевать довольно большие расстояния.
К полудню лодка достигла устья реки. Ао, сидевший впереди, обернулся и сквозь рокот волн прокричал:
-   Сейчас будет самая трудная часть пути, Дэми. Нам предстоит бороться не только с волнам, но и с течением реки. Самое главное, чтобы нас не выбросило на прибрежные камни. Мы должны хорошенько поработать веслами! Ты готов?!
-   Я готов, Ао! – напрягаясь всем телом, выкрикнул Дэмитос.
Они устремились вперед. Обойдя несколько опасных водоворотов, лодка уверенно шла прямо по центру устья. Еще немного и опасный участок был успешно пройден. Совершенно выбившись из сил от непрерывной работы веслами, гребцы пристали к берегу и выбрались из лодки. Дэмитос тут же повалился на камни, и некоторое время лежал так, раскинув руки в стороны и тяжело дыша. Ао вытер руками мокрое лицо, окинул взглядом каменистый берег и присел рядом. Немного отдышавшись, он пробежал глазами по спокойной водной поверхности реки и вдруг его взгляд остановился на черной точке, там, выше по течению, неподалеку от того места, где располагалось Нижнее поселение. Присмотревшись, он тронул Дэмитоса за руку и вскрикнул:
-   Лодка, Дэми! Там лодка! Я вижу лодку!
Дэмитос вдруг сразу же поднялся и посмотрел вдаль, туда, куда указывал ему этрикон. Эта новость прибавила им силы. Быстро, как по команде, они вскочили на ноги, сели в свою лодку и вновь взялись за весла.
Через некоторое время гребцы уже отчетливо видели одну из быстроходных лодок. Сидевшие в ней четверо атланов вытянули из воды сеть и, громко переговариваясь, принялись доставать из нее добычу. Затем один из них поднялся и подошел к двигателям.
-  Он собирается заводить двигатели, - заметил Ао.
-  Они, что, нас не видят, - забеспокоился Дэмитос.
-  Э-э-э-й! На лодке! – заорал Ао.
Атланы вдруг подняли головы и с удивлением уставились на маленькую весельную лодочку. Ао и Дэмитос отчаянно замахали им руками. Какое-то время четверо атланов оживленно переговаривались друг с другом. Наконец они завели двигатели и направились к весельной лодке.
-  Советник Дэмитос! Ао! А где же ваш корабль?! – выкрикивали удивленные атланы.
-   Корабль терпит бедствие в океане, - быстро объяснил Дэмитос, запрыгнув в быстроходную лодку. – Мы должны немедленно спасти всех участников экспедиции. Сейчас мы пристанем к берегу, высадимся, и Ао отправится на этой лодке на корабль, чтобы забрать часть команды.
К удивлению Дэмитоса никто из четверых атланов даже не пошевелился. Они как-то нерешительно переглянулись, и один из них сказал:
-   Мы не можем отдать вам лодку.
-  Что значит, не можете? – удивился Дэмитос, явно не ожидавший такой встречи.
-  Вы что, не узнали советника Дэмитоса? - доставая  парализатор, грозным голосом спросил Ао.
-   Мы… мы узнали…, - отшатнувшись, испуганно пролепетал атлан. – Но мы должны вернуться к причалу вовремя. Правитель сегодня отбывает в Верхнее поселение…
-   Правитель…? – удивленно переспросил Дэмитос. – Какой еще Правитель? Наш Правитель новых поселений Аджеро находится на тонущем корабле, в океане и нуждается в немедленной помощи.
-  Правитель Таго..., - пояснил атлан. – Он очень сильно рассердится, если мы не вернемся вовремя.
Услышав эти слова, Дэмитос и Ао удивленно переглянулись.
-  Правитель Таго намерен сегодня покинуть наше поселение, сказал атлан, сидевший на носу лодки.
-  Таго сейчас находится здесь, в Нижнем поселении? – продолжая удивляться, спросил Дэмитос. – Насколько я знаю, он никогда не любил далеких путешествий.
-  Правитель Таго прибыл в наше поселение десять дней назад, - продолжил тот же атлан. – Он намеревался осмотреть свои владения и посетить Большую долину. Сегодня же Правитель возвращается в Верхнее поселение. Если мы опоздаем, нас ждут большие неприятности. Вторая лодка уже давно ждет нас у причала…
-  Вторая лодка тоже здесь?! – обрадовано воскликнули Ао и Дэмитос.
- Да, да, она стоит у причала, - подтвердили атланы. – В нее загружают провизию.
- В таком случае, немедленно доставьте нас на причал, - распорядился Дэмитос.
Загудели моторы, и быстроходная лодка понеслась по речной глади к причалу Нижнего поселения.
На берегу толпились атланы. Они загружали корзины в лодку, большая часть из которых все еще стояла на берегу. Погрузкой руководил Сторос. Отдавая распоряжения, он скользнул взглядом по приближающейся к каменному причалу лодке и вдруг, оборвав фразу на полуслове, замер. Дэмитос и Ао выпрыгнули из лодки и подбежали к нему.
-  Дэмитос, Ао! Вы вернулись?! А где Аджеро? – наконец, придя в себя от неожиданного появления своих друзей, вымолвил Сторос.
-  Сторос, нам немедленно нужны эти лодки, - выпалил Дэмитос. – Аджо ждет нас на тонущем корабле. Мы должны спасти их.
Не дожидаясь подробных объяснений, Сторос понимающе кивнул головой и, подняв вверх руку, начальственным тоном распорядился:
-  Стойте! Немедленно выгружайте все на берег! Полностью освободите лодки!
-  Но Правитель Таго…, - попытался возразить один из атланов.
-  Он больше не Правитель, - громко объявил Сторос, - Вернулся наш Правитель Аджеро! Но он сейчас нуждается в помощи.
Несомненно, обрадованные и, одновременно, взволнованные этой новостью, атланы быстро разгрузили лодки. Поблагодарив Стороса, Дэмитос запрыгнул в одну лодку, Ао - в другую, и, оставляя за собой пенный след, обе лодки стремительно понеслись вниз по реке.
Лавируя среди волн на быстрых, хорошо управляемых лодках, они преодолели опасное устье и вышли в океан. Ветер к тому времени почти совсем стих, и волнение заметно уменьшилось. Издалека хорошо был виден вздымающийся на волнах нос корабля. Прямо над ним, в ожидании своего часа, кружили несколько летающих ящеров.
Сбросив скорость, обе лодки медленно приближались к борту корабля. Дэмитос с ужасом заметил, что вся задняя часть корабля, примерно до середины верхней палубы, уже погрузилась в воду. Атланы, уже приготовившиеся к своей неминуемой гибели, вдруг воспрянули и с радостным волнением наблюдали за приближающимися лодками. Лишь только лодки коснулись борта, как вдруг из глубины трюма вдруг донесся ужасающий треск. Корабль медленно накренился на правый борт. Часть атланов быстро запрыгнула в лодку к Ао, остальные, вместе с Аджеро, в лодку к Дэмитосу. Набежавшая волна подхватила обе лодки, и они поспешно удалились от борта тонущего корабля.
-  Это невероятно, Дэми! – воскликнул Аджеро. – Как получилось, что обе лодки находились в Нижнем поселении?
-  Видишь ли, Аджо…, - старательно подбирая слова, попытался объяснить Дэмитос. – Таго…, как Правитель…, прибыл с визитом в Нижнее поселение.
- Правитель Таго прибыл с визитом…?! - не удержавшись от смеха, переспросил Аджеро. – Потрясающе…!
-  Да, похоже, нашему Таго роль Правителя пришлась по душе, если он отважился на такое далекое и опасное путешествие, - кивнул головой Дэмитос.
-  Хотя…,  если бы  он не прибыл  с визитом, - задумчиво проговорил Аджеро, - нам бы пришлось очень туго. Похоже, что вы подоспели вовремя…
Они оглянулись на корабль. Крен на правый борт увеличился настолько, что стоять на наклоненной палубе было уже невозможно. Над водой возвышался лишь левый борт носовой части корабля.
Обе лодки благополучно вошли в устье реки и, спустя некоторое время, неторопливо подошли к каменному причалу Нижнего поселения. Весть о возвращении экспедиции очень быстро облетела все поселение, и большинство его жителей тут же устремилось на речной берег. На каменном возвышении, в гордом одиночестве, с важным видом стоял Таго. Аджеро первым ступил на причал. Распахнув свои объятия, ему навстречу бросился Сторос.
-  Как я рад, что все вы вернулись! – с чувством искренней радости проговорил он.
-  Жаль, что нам не удалось сохранить корабль, - с сожалением сказал Аджеро. –  Мы попали в жесточайший шторм…
-  Это ничего… ничего, Аджеро, - прошептал Сторос. – Главное, что вы вернулись.
-   Скажи, Сторос, что здесь делает Таго? – с любопытством спросил Аджеро.
-  Правитель Таго прибыл осмотреть свои владения, - со снисходительной улыбкой ответил Сторос. – Получив власть, он потребовал для своей персоны таких же почестей, какие когда-то оказывались Верховному Правителю.
-   Гм…, значит, я ошибся, назначив Таго…, - задумчиво проговорил Аджеро.
Они оба направились к Таго и, не доходя нескольких шагов до каменного возвышения, остановились. Напускная важность как-то сразу исчезла с лица Таго. С несколько виноватым видом он взглянул на Аджеро и торопливо спустился вниз.
-  Здравствуй, Аджеро! – наконец произнес он. – Я прибыл в Нижнее поселение, чтобы осмотреть свои владе…, то есть, наши владения…
Окончательно смутившись, Таго опустил глаза. Затем он резко развернулся, вновь поднялся на возвышенность и громко объявил:
-  Жители Нижнего поселения! Вернулся наш Правитель новых поселений Аджеро и теперь я слагаю возложенные на меня полномочия!
Последние его слова потонули в едином восторженном вопле толпы. Окружив плотным кольцом Аджеро и всех членов экспедиции, ликующие атланы проводили их в поселение. Опаснейшее путешествие, насыщенное невероятными приключениями и тяжелейшими испытаниями, завершилось.


                Глава 14
                Последние страницы летописи

Близилось к концу жаркое лето. Работы по проекту “Ледник“ продвигались по намеченному плану, лишь изредка выбиваясь из жесткого графика. Несколько дней назад успешно завершились лабораторные испытания первого подледного робота. Сергей Уральцев вновь направился в командировку в Москву решать набежавшие проблемы, связанные с экспедицией, отправляющейся через три месяца к берегам ледяного континента. В его планы так же входило посетить Александра Новгородцева, который к тому времени работал над расшифровкой последних страниц летописи поселения атланов.
Утром, в последний день своей командировки, Сергей вошел в массивные двери института. Новгородцев его уже поджидал в проходной.
- Как хорошо, что ты еще не уехал! – пожимая Сергею руку, радостно приветствовал его Александр. – Вчера вечером я закончил расшифровку книги!
-  Вот как…! – только и смог вымолвить Сергей, удивленно вскинув брови.
Они быстро зашагали по длинному коридору института. Шли молча. Усталым, задумчивым взглядом, с застывшей на его губах легкой улыбкой, Александр поглядывал на своего товарища с видом человека, только что справившегося с решением необычайно трудной задачи, но не спешившего тут же поделиться своими секретами. Ошеломленный неожиданной новостью, Сергей с трудом сдерживал себя от преждевременных расспросов и лишь вежливо улыбался в ответ.
Когда они вошли в лабораторию, Сергей уселся за стол и с нетерпением посмотрел на Новгородцева.
- Ну, что… что там, Саша, рассказывай…, не томи, - взволнованно проговорил он.
-   После того последнего фрагмента летописи, что я тебе посылал, начались поврежденные листы, - наконец заговорил Александр, открывая папку и доставая оттуда несколько листов. – Причем, первые два мне удалось восстановить почти полностью. Но… они не несут никакой, заслуживающей интереса информации. Здесь описываются торжества по поводу возвращения экспедиции…, - он быстро пробежал глазами по листу и отложил его в сторону, - а вот затем… начинаются очень интересные события. Ты помнишь, как Дэмитос и Нокос, наблюдая в телескоп звездное небо, обнаружили светящийся объект.
-   Ты имеешь ввиду комету? – уточнил Сергей.
-   Да, да…, комету…, - кивнул Новгородцев, вчитываясь в отпечатанный на листе бумаги текст.
Сергея вдруг словно осенило. Он даже приподнялся со стула и, буквально пронзив взглядом Новгородцева, спросил:
-   Саша, неужели это та самая комета…? Та, что столкнулась с Землей…?
Вместо ответа Александр зачитал фрагмент расшифрованного текста летописи:
- К ночи  облачность,  несколько  дней  закрывавшая  небо, наконец, рассеялась, и атланам вновь представилась возможность понаблюдать за звездами. Дэмитос с интересом рассматривал светящееся пятно. К тому времени оно увеличилось почти в четыре раза. Несомненно, комета приближалась к водной планете. Скоро подошли Нокос и Таго. Внимательно рассмотрев в телескоп космический объект, они серьезно забеспокоились. Таго даже позвал Аджеро и показал ему светящееся пятно. Поначалу Правитель не придал особого значения яркому светящемуся пятну, заметно выделявшемуся среди звезд на черном ночном небе, и уже собрался уходить, но Нокос объяснил ему, что эта комета, по его мнению, приближается к Водной планете. Он выразил опасение, что существует вполне реальная угроза столкновения этих двух космических объектов. С этого момента Аджеро поручил бывшим космонавтам вести ежедневные наблюдения за кометой.
Александр отложил в сторону лист и потянулся за другим. Сергей, внимательно слушавший Новгородцева, нетерпеливо спросил:
-   И что… что было дальше?
-  Это был последний, более-менее связный, фрагмент текста летописи, - сказал Александр, задержав глаза на середине страницы. – Дальше… дальше среди множества царапин и трещин, удалось прочитать лишь бессвязные фразы и обрывки слов. Пришлось же мне потрудиться с этими поврежденными страницами…
-  Но ход основных событий тебе удалось восстановить? – с надеждой спросил Сергей.
- Удалось, - вздохнув, ответил Александр. – Основной ход событий восстановить удалось, но… весьма приблизительно. Через какое-то время Аджеро, Дэмитос и другие члены экспедиции отправились в Верхнее поселение. Перед отъездом они посетили Большую долину, но эта часть летописи оказалась полностью утраченной. Так что, последние упоминания о событиях происходивших в Новом городе так и остались покрытыми тайной. К сожалению, мне не удалось восстановить хронологию событий. Неизвестно, сколько дней прошло до того момента, когда Дэмитос записал, что комета стала похожа на второе Солнце. Еще через какое-то время светящийся хвост кометы уже закрывал собой полнеба. Однажды ночью земля вздрогнула, словно от землетрясения. На следующий день, а затем, спустя еще некоторое время, толчки повторились. Очевидно, произошло столкновение кометы с Землей.
-  Но почему было несколько толчков с достаточно большим промежутком времени? – спросил Сергей.
-  Я думаю, что комета не была однородным монолитом, а представляла собой несколько крупных фрагментов, летящих друг за другом, которые врезались в Землю через определенные промежутки времени. Дэмитос пишет, что несколько раз проносился сильнейший кратковременный ураган. Вероятно, это была ударная волна от взрыва. Затем наступила мгла. Даже днем стало темно, словно в сумерках. С каждым днем становилось все холоднее и холоднее. Чтобы согреться, жители поселения постоянно жгли костры. На последней странице мне удалось расшифровать такую фразу: “вода, вода наше спасение“. Самым последним словом летописи было слово “вода”.
Новгородцев замолчал. Он положил лист на стол и, скрестив руки на груди, посмотрел на Сергея.
-   Значит, гибель  динозавров  была вызвана  столкновением  Земли с кометой, - произнес Сергей.
-   Да, теперь мы можем это утверждать, - подтвердил Александр.
-   Но… что же стало с атланами и этриконами? – задал вопрос Сергей.
-  Я надеялся, что получу ответ на этот вопрос в конце книги, но… их дальнейшая судьба так и осталась загадкой, - развел руками Новгородцев.
- Вода…, вода наше спасение…, - проговорил Уральцев, задумчиво поглаживая пальцами подбородок. – Что бы это могло значить? Полуводный образ жизни?
-  Если ты помнишь, капитан станции говорил примерно то же самое, - напомнил Александр.
-  Это может означать только одно, - продолжил развивать свою мысль Сергей. – Они попытались уйти в воду. Они или те, что обосновались на Жарком континенте, нашли свое спасение в воде. Атланы и этриконы стали прародителями жителей платоновой Атлантиды. Поначалу атланты вынуждены были вести полуводный образ жизни, а затем они вновь вышли на землю…
- Ты знаешь…, я изучил всю информацию, которую только смог найти, касающуюся Атлантиды, - сказал Новгородцев.
-  Мы тоже все это изучили…, - перебил его Сергей. – Я думаю, что наша гипотеза имеет право на существование…
- Не берусь утверждать…, - после небольшой паузы произнес Александр, пристально глядя в глаза Сергею. – Безусловно…, гипотеза заслуживает внимания…
-  Меня смущает лишь то, что в процессе эволюции атланы могли сильно измениться. Ведь ни одно живое существо не избежало эволюции. Андрей даже высказал предположение, что за миллионы лет атланы превратились в дельфинов.
-  Ну…, это можно воспринять, как шутку, - усмехнулся Александр. – Высокоорганизованные живые существа вряд ли смогли бы измениться до такой степени. У них, например, могли появиться перепонки между пальцами на руках и ногах…
-   Как у Будды? – вставил Сергей.
-  Совершенно верно, как у Будды, - улыбнулся Новгородцев. – Кстати, об эволюции… Все же есть животные, которые за миллионы лет совершенно не изменились. Эти живые ископаемые благополучно дожили до наших дней. Ты помнишь ящерицу, довольно подробно описанную в летописи, которую Дэмитос и Ао видели неподалеку от строящегося корабля.
-   С массивной головой и белым гребнем…, - припомнил Сергей.
-   Да, да, ведь это же туатара, или гаттерия!
-   Туатара? Новозеландская ящерица? – удивился Сергей.
-  Я консультировался у палеантологов, Нет никаких сомнений – это туатара. Их скелеты, поразительно похожие на современных туатар, находят в отложениях, возраст которых около двухсот миллионов лет! Зоологи даже выделили этих рептилий в отдельный подкласс клювоголовых. Они ближайшие родственники динозавров.
-   Интересно…, интересно, - проговорил Сергей.
-   Кроме того, - продолжал Новгородцев, – помнишь странную синюю рыбу с крупной толстой чешуей, которую выловил Ао недалеко от африканских берегов? Это же не что иное, как целокант, или латимерия, кистеперая рыба. Еще одно живое ископаемое! В начале прошлого века ученым удалось выловить несколько экземпляров такой рыбы, которая до того времени считалась вымершей миллионы лет назад. Причем, выловили они ее там же, у южной оконечности Африки.
-   Я читал об этом, - закивал головой Сергей.
-   Это все к вопросу об эволюции…, - Новгородцев с улыбкой посмотрел на Сергея. – Я не думаю, чтобы атланы в процессе эволюции очень сильно изменили свой облик…
Разговор ученых был прерван телефонным звонком. Александр взял трубку и, поговорив, с сожалением посмотрел на Сергея.
-   Начальство вызывает, - пояснил он.
- Жаль…, - Сергей взглянул на часы. – В таком случае, не буду тебя задерживать. У меня еще есть кое-какие дела…
Они вышли из лаборатории.
-   Ты когда уезжаешь в Антарктиду? – спросил Новгородцев.
-   В конце ноября, - ответил Сергей.
-   На корабле?
-   Нет, на самолете. Северцев настоял, чтобы мы летели на самолете.
-   Эх, как бы я хотел поехать с вами…, - мечтательно произнес Александр. – Я часто вспоминаю Антарктиду… Может быть, ваши новые находки прольют свет на все эти загадки.
-  Может быть…, - пожал плечами Сергей.
- Сообщишь мне о результатах экспедиции? – с надеждой спросил Александр.
- Конечно, Саша! - заверил его Сергей. – Как только вернемся из Антарктиды, я обязательно тебе позвоню.
На прощание они крепко пожали друг другу руки, и Новгородцев торопливо зашагал по коридору. 


                Эпилог

Промозглым ноябрьским утром большая группа российских ученых и полярников, отправляющихся в Антарктиду, собралась в аэропорту Пулково. Накануне вечером закончилась погрузка научного оборудования и различных грузов в грузовой отсек огромного транспортного самолета, среди которых были несколько подледных аппаратов с автономными роботами, и теперь готовый к вылету самолет стоял у одного из терминалов аэропорта в ожидании пассажиров.
-  Ну, и где же Северцев? – волновался Сергей Уральцев, всматриваясь в лица наводнивших аэропорт пассажиров.
-  Ты уверен, что он придет нас проводить? – спросил Андрей.
-  Вчера вечером он звонил мне и сказал, что обязательно приедет в аэропорт, ответил Сергей, поглядывая на крупные светящиеся цифры часов на табло.
-  Да ведь вот он! – воскликнул Виктор, указывая рукой в противоположную сторону. Справа, у стены, разговаривает с нашим директором.
Через минуту полковник вместе с директором института подошли к полярникам, одетым в одинаковые яркие меховые куртки.
-  А вы…, Георгий Максимович, разве с нами не летите? – с добродушной улыбкой спросил Андрей, намереваясь подшутить над полковником.
Северцев испепелил его взглядом, но затем несколько смягчился, и по серьезному лицу полковника пробежала улыбка.
-   В другой раз, в другой раз…, - ответил он и отозвал Сергея в сторону.
Несколько минут они обсуждали некоторые проблемы, связанные с  проведения эксперимента.
Скоро полярников пригласили пройти в зал таможенного контроля. Только Сергей собрался взять свои сумки, как Виктор тронул его за плечо.
-  Смотри-ка, пресса! – сказал он.
Сергей обернулся и увидел Ирину Клименко. Заметив полярников, она быстрым шагом шла прямо к ним. Следом за ней семенил оператор с видеокамерой. Быстро поздоровавшись, Ирина объявила, что хочет взять интервью у отбывающих в Антарктиду полярников. Полковник покосился на оператора и критически взглянул на журналистку.
-  Не беспокойтесь, Георгий Максимович, я в рамках нашей договоренности, - успокоила его Ирина. – Не каждый же день наши ученые отправляются на край света.
Полковник с хмурым видом хмыкнул и, чтобы не попасть в кадр, отошел в сторону. Журналистка дала команду оператору и повернулась к камере:
- Сегодня к берегам далекой Антарктиды отправляется очередная научная экспедиция. В ее составе известный российский ученый-исследователь Сергей Уральцев. Это его исследовательской группе впервые в мире удалось пронзить толщу антарктического ледника специальным подледным аппаратом и поднять на поверхность таинственный подледный грунт, - держа в руке микрофон, Ирина повернулась к Сергею. – Сергей, нашим телезрителям будет интересно узнать, какие эксперименты вы собираетесь проводить на этот раз.
- Мы везем в Антарктиду совершенно новое, разработанное  нами, оборудование. С помощью автоматических подледных аппаратов мы вновь собираемся достичь основания ледника. Затем в дело вступят специальные автономные подледные роботы. Они будут самостоятельно передвигаться под толщей ледника и передавать на поверхность интересующую нас информацию.
- Вы собираетесь вновь поднять подледный грунт? – спросила журналистка.
- Да, это входит в планы нашего эксперимента, - ответил Сергей и увидел краем глаза, как начальник антарктической экспедиции машет ему рукой. – Извините… но нам пора  на самолет.
- Мы желаем нашим полярникам успешного проведения эксперимента и скорейшего возвращения домой, - повернувшись к камере, сказала Ирина.
Как только оператор выключил камеру, она повернулась к Сергею и тихо сказала:
-  Я буду ждать вас, Сергей.
Он посмотрел в ее голубые глаза, улыбнулся и, попрощавшись, поспешил за своими товарищами.
-  Желаю вам удачи, ребята! – крикнул на прощанье полковник Северцев.
Через час огромный воздушный лайнер оторвался от взлетной полосы и взял курс на юг. Пройдет чуть меньше суток и самолет, преодолев почти половину земного шара, опустится на ледяной аэродром российской антарктической станции. Полярники попадут в совершенно другой мир, лежащий за тысячи километров от форпостов цивилизации, мир ледяного безмолвия и ослепительной белизны, обладающий какой-то необъяснимой притягательной силой. На просторах ледяного континента, самой неисследованной части нашей планеты, Сергея Уральцева и его товарищей ждут новые исследования, новые эксперименты и новые открытия.