Говорят, в Москве кур доят...

Володя Морган Золотое Перо Руси
Владимир-Володя Морган: МИР ГЛАЗАМИ ЭМИГРАНТА.

Этот сборник - конечно же, не проза.
Даже не "О путешествиях". Что следует уже из названия подборки: "Мир глазами эмигранта".
Эмиграция - намного серьезнее, чем туризм. Даже чем деловая командировка в другую страну. Именно такие непродолжительные, не заставляющие круто менять жизнь вояжи называются обычно "путешествиями".
Владимир-Володя Морган написал ряд эссе, столь же эклектичных, как и его "литературное" имя. В них сочетается все: жанровые сценки, фрагменты воспоминаний, историко-политологические очерки, полезные сведения, статистические данные и прочая, и прочая.
Благодаря чему стиль беспримерно неровен, да и картина, слагаемая Владимиром-Володей Морганом подкачала - гигантское панно из крохотных, как будто невзаимосвязанных смысловых кусочков. Вспоминается изобретение Алексея Иванова "Пиксельное мышление".
Но труд проделан капитальный, да и среди сведений попадаются ценные... Поэтому публикуем. В прозе. Куда эта подборка попала сразу по засылу, и где так и осталась, несмотря на все наши с зав. рубрики "Проза" старания поменять ей место дислокации. Сначала хотели передать ее в публицистику, потом хотя бы сменить название подрубрики... бесполезно.
Уважаемые авторы, приношу свои извинения за то, что отправка текстов на "ТЗ" работает так криво. Свои, так как не уверена, дождетесь ли вы их от нашего главного модератора.
В связи с тем, что отправка текстов на "ТЗ" работает ДЕЙСТВИТЕЛЬНО очень криво, огромная просьба при предложении текстов быть внимательнее. Четко представляйте, в какую рубрику подойдет ваш текст, и нажимайте на кнопки, обозначающие именно ее, желанную. Передать, поправить - увы, здесь и сейчас не получится. Когда получится, не знаем. Поэтому в крайнем случае вам придется просить редакцию, чтобы ваш текст удалили, потом засылать его снова, уже в нужную рубрику. Лишние хлопоты. Не смертельно, конечно, но неприятно. Впрочем, дело вкуса. Но редакторы обязаны вас предупредить.
Спасибо за понимание!

Редактор отдела критики и публицистики,
Елена Сафронова
Опубликовано на сайте
Точка Зрения:
http://www.lito1.ru/sbornik/4950




ПОЗВОЛЬТЕ НЕ ПОЗВОЛИТЬ!

Повсеместные "предвариловки" Е.Сафроновой к произведениям многих  авторов на "её" сайте производят удручающее впечатление. 
Нет никакой эклектичности в многосоставных фамилиях литераторов - есть техническая необходимость, продиктованная особенностями (недостатками) поисковых  интернет-систем, чьи произведения и книги представлены, читаемы и реализуемы и диапазоне английского языка: Amazon, Trafford,..
"Эклектичность" только похвальна. Например, "Повесть о капитане Копейкине", включённая в поэму (!) "Мёртвые души". Или мужиковатая философия Каратаева в "Войне и мире".
Как литературовед, Елена Сафронова является представителем старой школы, с её строгими рекомендациями соцреализма.    Перестройка, другими словами,  контрреволюция в России (что, в сущности, одно и то же) родила несколько  новых литературных жанров, освобождённых от  гнёта прежних гнилых «авторитетов». Н-р, "просто о жизни", "фэнтези". Сознание нынешнего читателя раздроблено.
Лично я, называю применяемый мной способ «ассоциативным». Это и проза со множественными «отступлениями», ремарками, замечаниями некоего рассказчика в несобственно прямой речи.
Вообще, по большому счёту, эмигрантская литература это как бы и не сама «русская литература», а её самостоятельная достаточно отклонившаяся от неё далёкая ветвь, принёсшая обильные плоды в виде нескольких русско-зарубежных Нобелевских лауреатов.
Общая поверхностность Сафроновой легко объяснима. Женщина!
Глубинный сбой в скрипте вашего литпортала иключает его нормальное функционирование, отпугивает литераторов и делает сайt неконкурентноспособным.   
       --------------

Фото "За нами следят" - сайтовское.