О Родине

Агзам Камилов
               Машгал Хушвакт. Узбекистан.

"Все радости мои,
горести  все,
и немудрые стихи эти,
свое махонькое имя –
всё посвящаю тебе!"

"И это всё?" )

В недоумении он;
роется в карманах невольно.
И долго...
У бедолаги ничего нет.

Вдруг вспомнилось ему что-то,
улыбается малахольный:
"Так ведь у меня ж есть жизнь,
кровь, если нужно Отчизне."

               Перевод А.Камилова.

__________
"Моя песня". Художник Урал Тансыкбаев. 1972 год. Узбекистан.


Оригинал:

"Мана – шодликларим,
Мана – гамларим.
Хаяжонда сени мадх этган,
Булар эса – ёзган шеърларим.
Кичкина обрўим – бу хам сенгадир."

"Бори шуми?"

Кейин каловланади...
Кейин пайпаслайди ёнини,
Чўнтакларин узок ковлайди,
Тополмайди, шўрлик, хеч нарса.

Бирдан эсига тушади нимадир,
Севиниб кетар:
"Айтса, жоним бор-ку курбон килгали,
Коним бор-ку тўккани ахир!"