Навеяно двумя произведениями "зубовной" тематики.
Оба хороши. Первое (Ольга Кмит, "Нет возраста в любви!") - философско-залихватское; и имеет "зубовный" эпиграф.
Здесь (как и у С.Разиня) цитируется лишь небольшая его часть (примерно одна треть).
А второе (пародия автора "Степань Разинь") - так вообще офигительное. "Степань" своей пародией набрал такой уровень "попадания в пародийность", что превзойти его - тяжело до крайности. И даже приблизиться к такой мастеровитости чрезвычайно затруднительно. Возможно, что Степаню просто сильно повезло (а именно это подсказывает зависть), что он сподобился написать отменную пародию категории "Вау". Но, даже если это и так, вещица, тем не менее, получилась просто незаурядная.
Судите сами. Привожу оба произведения в редакции самого автора "Степань Разинь":
"Зубы дороже" http://www.proza.ru/2010/10/24/866
"Не ешь запретный плод,
Не порть зубов отменных -
Окислится металл,
Обуглится строка...
На свете все - мираж,
Смысл в сумме переменных -
Не растеряй кураж,
Коль живы мы…пока!!!"
Ольга Кмит, http://www.proza.ru/2010/10/23/685
"Отведав миражу,
Почисть скорее зубы,
Иначе сладкий плод
Оставит горький след.
Пусть где-то о любви
Поют кому-то трубы –
Ты зубы сохрани
На много-много лет,
Чтоб смог пережевать
Обугленные строки,
По вкусу – так себе,
Зато наверняка
Других не искусят,
И никакой мороки...
Читай мои стихи,
Коль зубы есть... пока!!!"
* * *
Нет смысла состязаться со Степанем Разинем в написании пародий.
Но и пройти мимо - безучастно - тоже нельзя. Тянет к подражательству.
Написал собственное рифмоплётство. Но публикую (всё это) - лишь в целях
максимальной популяризации первых двух произведений,
так как просто восхитился ими.
"ЗУБОВОЙ ВОПРОС"
Кураж, вираж, мираж...
- нерусским духом пахнет! -
любой Бабы-Яги
законный приговор.
Важнейшей из поклаж
(лишь только старость трахнет)
от бед убереги
зубов своих пробор.
Чтоб смог пережевать
хоть что-нибудь съестное,
"Диролом" ублажи,
укрой наверняка.
К чему переживать?
Всё это наносное.
А зубы положи
на полочку... пока.
* * *
Талантливая и неугомонная Ольга Кмит разразилась ответной пародией, "показав свои зубы".
Её просто преступно не опубликовать, очень уж пародийно получилось:
Не искусЯт и не укУсят
Беззубых два десятка строк,
Коль нет зубов = в фильмец к Занусси* -
"Дирол" для шамканья жесток...
* * *
Кратко, но "НЕзубато", а "языкато" высказалась по теме и Кира Крузис:
Я вас, друзья, ловлю на слове:
Язык держу я наготове.
Ему так тесно за зубами.
Он захлестнет всех, как цунами...
* * *
Елена Грислис дополнила и развила тему:
"Да, если зубы в деснах есть,
Уже хоть для здоровья честь!
А если и язык подвешен -
Ты с веком впрямь уравновешен!"
* * *
Отклик Троянды:
"Здесь поэтесса не права,
Запретный плод – всегда хурма.
При чём здесь эти миражи,
Когда взыграли куражи?
Суть, ведь, не в качестве зубов,
А лишь в количестве плодов.
Уж коли те плоды в соку,
Не съем, так понадкусывать смогу." Троянда 28.12.2011
* * *