Навеяло 84

Дмитрий Сухарев
Навеяно двумя произведениями "зубовной" тематики.
Оба хороши. Первое (Ольга Кмит, "Нет возраста в любви!") - философско-залихватское; и имеет "зубовный" эпиграф.
Здесь (как и у С.Разиня) цитируется лишь небольшая его часть (примерно одна треть).
А второе (пародия автора "Степань Разинь") - так вообще офигительное. "Степань" своей пародией набрал такой уровень "попадания в пародийность", что превзойти его - тяжело до крайности. И даже приблизиться к такой мастеровитости чрезвычайно затруднительно. Возможно, что Степаню просто сильно повезло (а именно это подсказывает зависть), что он сподобился написать отменную пародию категории "Вау". Но, даже если это и так, вещица, тем не менее, получилась просто незаурядная.
Судите сами. Привожу оба произведения в редакции самого автора "Степань Разинь":


"Зубы дороже"   http://www.proza.ru/2010/10/24/866

                "Не ешь запретный плод,
                Не порть зубов отменных -
                Окислится металл,
                Обуглится строка...
                На свете все - мираж,
                Смысл в сумме переменных -
                Не растеряй кураж,
                Коль живы мы…пока!!!"
                Ольга Кмит, http://www.proza.ru/2010/10/23/685

"Отведав миражу,
Почисть скорее зубы,
Иначе сладкий плод
Оставит горький след.
Пусть где-то о любви
Поют кому-то трубы –
Ты зубы сохрани
На много-много лет,
Чтоб смог пережевать
Обугленные строки,
По вкусу – так себе,
Зато наверняка
Других не искусят,
И никакой мороки...
Читай мои стихи,
Коль зубы есть... пока!!!"
                * * *


Нет смысла состязаться со Степанем Разинем в написании пародий.
Но и пройти мимо - безучастно - тоже нельзя. Тянет к подражательству.
Написал собственное рифмоплётство. Но публикую (всё это) - лишь в целях
максимальной популяризации первых двух произведений,
так как просто восхитился ими.

"ЗУБОВОЙ ВОПРОС"
Кураж, вираж, мираж...
- нерусским духом пахнет! -
любой Бабы-Яги
законный приговор.
Важнейшей из поклаж
(лишь только старость трахнет)
от бед убереги
зубов своих пробор.
Чтоб смог пережевать
хоть что-нибудь съестное,
"Диролом" ублажи,
укрой наверняка.
К чему переживать?
Всё это наносное.
А зубы положи
на полочку... пока.
                * * *

Талантливая и неугомонная Ольга Кмит разразилась ответной пародией, "показав свои зубы".
Её просто преступно не опубликовать, очень уж пародийно получилось:

Не искусЯт и не укУсят
Беззубых два десятка строк,
Коль нет зубов = в фильмец к Занусси* -
"Дирол" для шамканья жесток...
                * * *

Кратко, но "НЕзубато", а "языкато" высказалась по теме и Кира Крузис:

Я вас, друзья, ловлю на слове:
Язык держу я наготове.
Ему так тесно за зубами.
Он захлестнет всех, как цунами...
                * * *

Елена Грислис дополнила и развила тему:
"Да, если зубы в деснах есть,
Уже хоть для здоровья честь!
А если и язык подвешен -
Ты с веком впрямь уравновешен!"
                * * *

Отклик Троянды:
"Здесь поэтесса не права,
Запретный плод – всегда хурма.
При чём здесь эти миражи,
Когда взыграли куражи?
Суть, ведь, не в качестве зубов,
А лишь в количестве плодов.
Уж коли те плоды в соку,
Не съем, так понадкусывать смогу."    Троянда   28.12.2011
                * * *