Ave Maria! Безмолвие

Дмитрий Игошин
Леонардо да Винчи

"Мадонна Литта"

Дерево, темпера. 1490
Государственный Эрмитаж


Никогда не встречалась мне на жизненном пути картина,
которая так величественно безмолвствует, а я лишь
безуспешно пытаюсь о чём-то поговорить с шедевром.
На второй план даже уходит тончайшее мастерство
гениальной кисти художника.

О чём поговорить?
О своей суетной грешной жизни?
О Божественной сути Бытия?

Безмолвно сам с собой веду беседу...

Ave Maria! Пред тобой
Чело с молитвой преклоняю...
К тебе, заступнице святой,
С утёса мрачного взираю...
Людской гонимые враждою,
Мы здесь приют себе нашли...
О, тронься скорбною мольбою
И мирный сон нам ниспошли!
Ave Maria!

Ave Maria! Ночь пришла.
Измучены мы тяжким горем,
И ложем служит нам скала
Над этим вечным бурным морем.
Взгляни на нас!
Ты сновидений зловещий рой отгонишь прочь,
Прольёшь в сердца упокоенье
И быстро пронесётся ночь...
Ave Maria!

Ave Maria! Не страшна
Нигде с тобою злая сила...
Не ты ли, благости полна,
Гонимых, нас в горах укрыла!
И в этот поздний час мольбою
К тебе взываю я: внемли!
Будь нам охраною святою
И тихий сон нам ниспошли!
Ave Maria!

  "Гимн Деве Марии" из поэмы Вальтера Скотта "Дева Озера"
в немецком переводе Адама Штрока был написан Францем
Шубертом в 1825 году. Он назывался "Третьей песней Элен"
(нем. Ellens dritter Gesang, Ellens Gesang III) или "Ave Maria".
В настоящее время на музыку положен канонический текст
католической молитвы "Радуйся, Мария, благодати полная..."
(Ave Maria, gratia plena...)

   Перевод с оригинала на русский Алексея Николаевича Плещеева.

   Robertino Loreti - Ave Maria
http://video.mail.ru/mail/ryusha54/1270/2856.html