Звездные дети

Елена Константиновна Мочалова
                Мочалова   Елена






ЗВЕЗДНЫЕ ДЕТИ.

В ту ночь происходили поистине чудеса. Потрясенные жители города поднимали вверх головы и подолгу смотрели на небеса. А там был звездопад. Падающие звезды напоминали праздничный фейерверк. Горожане не расходились и то, и дело спрашивали друг друга: «К чему бы это?» и пожимали плечами, не понимая значения этого праздника небес. Никто не видел ничего подобного.
Но вдруг появился глашатай и прокричал: «Радуйтесь люди в царской семье прибавление, родился наследник!».
Люди, глядя на продолжающийся звездопад, думали: «Кто же родился в царской семье, если небеса так приветствуют ребенка, должно быть хороший человек».

    ЧАСТЬ  ПЕРВАЯ.

Он и она, царь и царица, были уже в зрелом возрасте. Путь их навстречу любви был долог и тернист. Каждый из них прошел путь горьких утрат и разочарований, их души так много выстрадали, что казалось, не было такой человеческой боли, которая не была понятна им.
Он был высок,  плечист, величественно красив, его не портил даже огромный шрам, который остался на лице после одного трудного сражения. Взгляд и осанка делали его внешность суровой, но за этой внешней суровостью царица видела нежного и даже немного робкого молодого человека.
Царица, несмотря на свой зрелый возраст, выглядела совсем юной. Кожа ее была гладкой и нежной, глаза излучали сияние, а на плечи ниспадали роскошные золотистые волосы, она была грациозна и восхитительна. Ей также как и государю пришлось пройти путь полный тяжких испытаний. Она от природы была награждена огромными магическими способностями, была настолько неординарна, так не похожа на других людей, что уже потеряла надежду на обретение личного счастья. Глядя на нее, казалось, что природа, создав такое чудо, каким была принцесса, забыла создать для нее пару. И потому, несмотря на свою красоту, талант и духовность, долгие годы будущая царица оставалась отверженной. На нее смотрели как на произведение искусства. Как будто даже не подозревая, что это чудо имеет нежную  человеческую душу.
Когда встретились два эти человека, то чувства, которые они испытали, не были понятны никому. Они настороженно смотрели в глаза друг другу и почти совсем не бывали наедине. И  постороннему наблюдателю могло показаться, что они не выносят друг друга.
А на самом деле каждый, из них уже давно потеряв надежду на встречу с человеком по-настоящему близким, всячески старался погасить в себе новое, искоркой зарождающееся чувство, надеясь, что удастся избежать новых страданий.
Но Боги и Природа рассудили иначе. В тот день и час, когда звезды их зодиакальных знаков были в зените, чувства вспыхнули ярким пламенем, и недолго нынешние царь и царица смогли делать вид, что не интересуются друг другом. И вот в день космического равноденствия Государь сумрачно вошел к своей царице и опустился на одно колено. « Я люблю Вас, государыня всем сердцем душой и разумением, станьте моей женой» - сказал это и закрыл глаза, уверенный, что сейчас  она ответит ему насмешкой. И как же велика была его радость, граничащая с восторгом, когда вместо насмешки он услышал ответное признание в любви робкое и застенчивое.
Весть об их помолвке и скорой свадьбе, ошарашила всех особенно местных сплетников и вралей, которые не успели оповестить двор заранее и тем самым потеряли возможность привлечь к себе внимание.
Свой медовый месяц молодые провели в загородном дворце наедине друг с другом, с ними не было даже прислуги. А через месяц вернулись к своим обязанностям. Находясь постоянно на виду у людей, они никак не демонстрировали свою глубокую взаимную  привязанность, но наблюдательные люди видели, как иногда встречались их взгляды, полные любви и не переставали удивляться.
Прошло некоторое время, и царица уже не могла скрывать, что ждет ребенка. Пересуды относительно этой пары не прекращались, что только не говорили о них, а, зная, что царица наделена магическими способностями, поводов для пересудов оказывалось всегда более чем достаточно.
Но царская чета продолжала нежно любить друг друга, и не обсуждала ни  с кем своих отношений, сделав свою любовь неприкосновенной. Вскоре тема личных отношений царской семьи перестала быть объектов постоянных сплетен, именно из-за недостатка информации, и разговоры стали стихать.
И вот настал тревожный и долгожданный день и час, царица почувствовала схватки. Государь оставил свои дела и встал возле своей супруги. Впервые у всех на глазах он обнял ее и стал говорить нежные успокоительные слова. Он говорил ей о том, как много она значит для него, как сильно и нежно его чувство, и если б он мог взять ее боль на себя, то немедленно сделал бы это. Они были так влюблены друг в друга, так молоды и так  восхитительно прекрасны, их отношения были так гармоничны, что все те, кто был свидетелем этой сцены, просто остолбенели.
А царь и царица улыбались друг другу, их глаза были полны слез счастья и любви.
И вот свершилось чудо, в счастье и любви раздался громкий пронзительный крик, который возвестил о том, что на землю пришел новый человек. Это был мальчик большеголовый крепкий хорошо сложенный. Молодые родители протянули руки, чтобы прижать его к своим любящим сердцам, но нянька унесла малыша, чтобы омыть его водой из священного источника.
Неожиданно царица снова почувствовала схватки, и свершилось еще одно чудо, у царя и царицы родилась дочь, она была крохотная, нежная с золотыми волосами и крик ее был похож скорее на мяуканье котенка, чем на крик ребенка.
И вот царь и царица прижимали к себе два плода своей огромной любви и плакали от счастья, как странно было видеть этих мужественных сдержанных людей, никогда не показывавших своих чувств, проливающими слезы счастья над своими только что появившимися на свет крошками.
Это в час рождения принца и принцессы был звездопад, звезды сыпались с небес, приветствуя малышей, и родители назвали девочку Астра, что означает звезда, а мальчика Астроврохи, что означает звездный дождик.
Дети росли здоровыми и красивыми. Как все дети они плакали и смеялись. Родители были в восторге от них, царский дворец, казалось, излучал энергии любви и созидания.
Их маленькое островное государство, очень быстро достигало расцвета, ибо все кто жил там, заряжались от царской семьи любовью и радостью.
Царица была нежной матерью, любящей и доброй. Она, несмотря на возмущение придворных, дам, сама кормила своих крошек, отказавшись от помощи кормилицы, утверждая, что никто, не может заменить родную мать. Малыши росли веселыми крепкими и счастливыми.
Астроврохи был крупным и широкоплечим, как его отец, шумным и озорным, он постоянно придумывал всевозможные шалости, с криком бегал по дворцу, иногда обижал сестренку. Все обитатели дворца обожали хрупкую нежную и со всеми приветливую принцессу Астру и коварные шалости ее брата, направленные против нее, обычно заканчивались их полным разоблачением.
Шло время, жизнь текла спокойно и размеренно. Царская семья, как и все семьи этого маленького островного государства, были счастливы, казалось, счастье будет длиться вечно.
Дети росли, и вот удивленные родители обнаружили, что Астроврохи стал превращаться в стройного крепкого юношу, а принцесса Астра в нежную красивую девушку, она была так очаровательна, так грациозна, что все кто ее видел, невольно любовались каждым ее движением. Она по-прежнему была приветлива со всеми, и конечно, стала всеобщей любимицей.
Но, к сожалению, когда-то кончается все на свете. И в радостную спокойную жизнь острова стали просачиваться странные события.
Моряки, возвращаясь из плавания, стали заболевать какой-то неизвестной болезнью. Все начиналось с того, что человек начинал терять силы, старел на глазах и умирал как будто от старости. Погибали молодые мужчины, и тревога распространилась по всему острову и конечно проникла в царскую семью.
Самые опытные лекари пытались выяснить причину этой страшной болезни, но понять не могли ничего. Но, все же проанализировав, выяснили, что заболевают этой странной болезнью только те моряки, которые видели корабль чужестранец. Все кто видел его, называли зловещим. Борт и паруса этого корабля были исписаны никому не понятными  письменами, которые никто не мог восстановить по памяти. Однако все говорили об этих письменах, и старики заподозрили неладное. Было решено отправить на корабле добровольцев, которые постараются срисовать эти письмена и привезти их на остров. Возможно, местным мудрецам удастся разгадать тайну.
И вот, наконец, одному молодому художнику удалось срисовать эти письмена, кроме того, к удивлению местных мудрецов он так и не заболел этой гадкой болезнью.
Надежды собрания мудрецов не оправдались, разгадать тайные письмена не удавалось.
Полностью отчаявшись, как-то невзначай они вспомнили, что до замужества царица проявляла большие способности к магии и колдовству, доставшиеся ей по наследству от прабабки, мудрой женщины.
Мудрые старцы взяли свиток с письменами и отправились во дворец на прием к царице.
Царица приняла посланников своего народа приветливо, но сдержанно. Мудрецы развернули свиток с письменами и показали царице, умоляя ее поискать ответ на вопрос в мудрых книгах ее прабабушки. Государыня дала согласие, но даже непосвященному и невнимательному наблюдателю было видно, что письмена потрясли ее, но чем понять было невозможно.
Царица не теряя самообладания, взяла свиток в руки и дала понять мудрецам, что они пока могут быть свободны. Многословием она не отличалась никогда, и мудрецы поняли, что должны немедленно покинуть дворец, что и поспешили сделать.
Оставшись одна, она взяла в руки магический талисман, доставшийся ей от прабабушки, и с удивлением стала рассматривать его. Это был кулон в форме указательного пальца, неизвестный кристалл серебристо-фиолетового цвета в оправе из белого металла, исписанного такими же письменами, что и зловещий корабль.
Прабабушка нынешней царицы, будучи уже глубокой старухой подарила его своей правнучке и просила никогда не снимать, это она сделала перед смертью, так и не успев сказать, что  же значит это необычное украшение. Правнучка  в память о прабабке никогда не снимала этого украшения, хотя и понятия не имела о его истинном назначении.
Единственно, что она знала, что этот талисман уже очень давно в их семье передается на хранение самой красивой женщине рода.
Не выпуская из рук талисмана, царица отправилась в фамильную библиотеку. Она перебирала древние книги, искала и искала ответ на вопрос, но ничего не находила. Отчаявшись, она стала просто ходить мимо полок с книгами, погрузившись в тяжелые мысли, она думала о тех несчастных матерях, которые теряли своих красавцев сыновей от этой ужасной болезни, думала о своих детях, и слезы невольно струились из ее глаз. Неожиданно она почувствовала жжение в руках и вздрогнула.
Талисман, который она продолжала держать в руках, светился искрящимся сиянием и, имея форму указательного пальца, казалось, указывал на очень старую книгу в серебряном переплете с застежками.
Книга была тяжелой, а слой пыли лежавший на ней, давал понять, что к ней давно не прикасались.
Царица с большим трудом вытащила книгу из ячейки, в которой та находилась, и перетащила ее на рабочий стол под лампу, хотя талисман светился так ярко и давал так много света, что другое освещение не требовалось. Она смахнула пыль с книги и своей одежды и погрузилась в чтение. Это была летопись, написанная далекими предками. Сначала в книге не было ничего достойного внимания, ничего, что могло бы хоть на шаг приблизить ее к ответу на тревожащий ее вопрос. Она даже несколько раз хотела прервать чтение, но неведомая сила проводником, которой был талисман, удерживала ее и она продолжала читать дальше. Талисман продолжал светиться, и его свечение даже усиливалось. Царица, будучи человеком, наделенным особыми способностями, прекрасно понимала, что свечение указывает на что-то очень важное.
И вот, наконец, она нашла описание болезни, той самой, от которой погибали молодые моряки сейчас в ее стране. В этой книге было все, и этот корабль и многое другое из того, что переживали жители островного государства в настоящее время. Был там и ответ на вопрос, как можно спасти страну от гибели. И вот что говорилось в этой книге: «… Корабль-чужестранец, исписанный магическими письменами, принадлежит силам тьмы, хозяева этого корабля связаны с древними силами земли, которым чуждо все живое, они потеряли собственные жизненные силы и человеческий облик. Поэтому нуждаются в восстановлении и поддержании жизненных процессов за счет сил и молодости других людей. Периодически этот корабль появляется в море, и все люди, которые видят его, быстро теряют силы, стареют и умирают, а самое страшное это то что души умерших людей не получают освобождения…»
Предкам не удалось уничтожить этот корабль и его хозяев, но удалось на время изгнать силы тьмы из своей крохотной страны. И потому они оставили это послание своим далеким потомкам, тем, кому придется встретиться с этими злобными отвратительными созданиями, которые, истратив запас жизненных сил, поглощенных на земле, когда-нибудь вновь появятся у берегов острова, чтобы уничтожить самых молодых и здоровых жителей. А потом снова уйти  и творить беззакония, но уже приняв человеческие облики.
Древним жителям острова удалось найти путь к спасению, они изготовили магический талисман, при помощи которого можно освободиться от хозяев корабля. На странице книги был нарисован талисман, который царица держала в руках. Под рисунком было дано объяснение письменам. Этот талисман должна была носить самая красивая женщина царского рода, а когда наступит роковой час. Ей надо надеть этот талисман на шею, и взять в руки кристалл и направить луч света на корабль. Так ей удастся спасти жителей своей страны от гибели. Но самая красивая женщина за спасение людей заплатит своей красотой и молодостью, всего лишь этим, а дальше стояла надпись: « Внешняя форма не главное!!!»
Царица сидела в библиотеке очень долго, она думала. Ее супруг и дети начали волноваться, и, взявшись за руки, пришли в библиотеку. Застали они свою мать и супругу в библиотеке, склоненной над древней книгой и проливающей горькие слезы. Царица чувствовала себя несчастной, она уже видела себя старой и безобразной и оплакивала свою, как ей казалось, очень короткую жизнь и любовь. Она даже не допускала мысли о том, что можно поступить не так как говорилось в древней летописи. Встревоженные супруг и дети бросились к ней с вопросами и утешением, и растроганная царица-мать чистосердечно рассказала им все очень подробно, все, что узнала из книги.
Талисман, который она сняла, лежал на свитке с письменами. Неожиданно на глазах у царя и детей талисман вспыхнул ярким свечением, и письмена на свитке свернулись и исчезли, издавая отвратительное шипение и запах тления.
Царь стал утешать свою супругу: « Не плачь, милая пусть мы прожили вместе короткую, но очень красивую жизнь. А потом  ведь еще и неизвестно может, мы сможем справиться с этим кораблем и его обитателями другими способами. И тебе не придется платить за жизнь людей такую «дорогую цену». Не спеши, любовь моя, мы сначала должны использовать все прочие методы» царица успокоенная улыбнулась в ответ.
Неожиданно яркий свет, вспыхнув, прервал их разговор. Они повернули головы и увидели талисман на шее у принцессы Астры, она была такой юной и такой величественно прекрасной, что родители с ужасом закричали: « Нет, только не ты! Сними немедленно! Это не твое!». Но принцесса, улыбнулась, отчего стала еще восхитительней и сказала: «Мама, а что разве не я самая красивая женщина рода?»
- « Конечно ты, но талисман  верни мне, ты просто не понимаешь  то, что ты хочешь сейчас сделать» - рыдала царица.
- «Верни маме талисман, ты не можешь ничего сделать, ты еще ребенок» - пытался уговорить свою дочь перепуганный отец. Только Астроврохи смотрел на нее со смешанным чувством зависти и восхищения.
- « Я чувствую свое предназначение» - произнесла царевна Астра:
  « Я Звезда! Это мой долг!».
- « Бедная моя Крошка! Ты не понимаешь,  что собираешься сделать!» - рыдала безутешная мать-царица: «Отдай мне талисман!» - умоляла она свою непослушную дочь. Царица хотела снять талисман с девочки силой, но от кристалла шел такой жар и такое яркое свечение, что царица невольно отпрянула.
И вот принцесса Астра двигалась по направлению к порту, вокруг нее нимбом висело свечение, она была так великолепно красива, что восхищенные люди с поклонами расступались перед ней.
На некотором расстоянии от нее двигалась процессия, во главе которой горько шли царь и царица, за ними  принц Астроврохи, придворные дамы и кавалеры.
Люди смотрели на них и не могли понять, почему родители такой красавицы, как принцесса Астра идут с траурными лицами.
Процессия приближалась к порту, когда послышались крики и все увидели, что корабль-чужестранец, исписанный магическими письменами, входит в порт. Моряки с криками закрывали лица руками, стараясь не смотреть на корабль, но через очень короткое время падали замертво, превратившись в сморщенных стариков. Это зрелище было ужасно, матери рыдали и рвали на себе волосы, умирали самые сильные самые молодые самые красивые.
- « Помогите!» - с криками о помощи бросались люди к царю и царице и отступали, ослепленные красотой принцессы Астры.
 И вот не говоря ни слова, царевна ступила на борт царской лодки и, держа высоко над головой талисман, как это было предписано в древней книге, приказала гребцам направить лодку навстречу кораблю-чужестранцу. Гребцы беспрекословно подчинись принцессе, хотя понимали, что идут на верную гибель.
Волны с грохотом накатывали на крохотное суденышко, бросившее вызов стихии и древнему колдовству, но принцесса Астра стояла на носу лодки с высоко поднятым над головой талисманом, и от него шло ослепительно яркое свечение, указывая путь к спасению и освобождению. Тяжелые черные тучи нависли над морем, и вдруг ослепительно яркая короткая молния ударила в корабль-чужестранец. Корабль-чужестранец начал тонуть, на его палубу выбежали обезображенные существа, которые очевидно раньше были людьми, смотреть на них было до тошноты омерзительно и больно. Они брызгали ядовитой слюной и кричали проклятья в адрес юной принцессы, и тут новая молния, сверкнув, ударила в корабль и, соединившись со свечением талисмана, уничтожила корабль, море быстро поглотило его останки и успокоилось. Подул теплый летний ветер, и от грозных черных туч не осталось и следа. Снова засветило солнце, и люди возликовали.
Лодка, на которой была принцесса Астра, возвращалась к берегу. Толпа людей кричала от восторга, сумрачно молчали только родители прекрасной мужественной девушки, их сердца сжимались от боли, они с тревогой ожидали возвращение того, что осталось от их ребенка.
Лодка причалила к берегу, и в великолепном платье юной принцессы Астры в руках с тусклым талисманом, на дрожащих тонких как будто высохших ножках на берег вышла безобразная сухая старуха с торчащими клоками седыми волосами. Она была так стара и безобразна, а великолепное  царское платье, сшитое для юной восхитительной девочки, так подчеркивало это безобразие, что толпа немедленно отступила и люди вместо благодарности и приветствия, отворачиваясь, брезгливо говорили: «Фу как она омерзительно безобразна» - и старались поскорее уйти из порта.
Старуха-принцесса едва держалась на ногах, такой слабой она была. Царь-отец поднял ее на свои могучие руки, как пушинку и молча унес во дворец.
Мать-царица заливалась слезами, отец был мрачнее тучи, а принц Астроврохи с детской жестокостью смеялся над безобразием сестры.
Бедная девочка даже не представляла, какое тяжкое испытание ей предстояло пройти. Она была совсем юной красивой и нежной, была всеобщей любимицей, и вдруг все отвернулись от нее. На лицах людей окружавших ее она видела жалость и отвращение.
Единственным человеком, который совсем не изменился к ней, была ее старая няня, которая теперь выглядела молодой и крепкой рядом со своей так неожиданно состарившейся любимицей. Она продолжала нежно и трепетно ухаживать за ней, кормила ее с ложки, так как у принцессы тряслись руки. Голос девочки-старушки дребезжал, и она уже не пела песен нежным звонким голосом, радуя всех. Прежде ее голосок напоминал звучание серебряного колокольчика.
Даже родители, которые конечно не переставали любить и жалеть свое несчастное дитя, старались не смотреть на нее, когда разговаривали  с ней. Они старались не замечать ее безобразия, но это получалось настолько неестественно, что принцесса бесконечно страдала. А брат, проявляя детскую жестокость, помногу раз повторял ей, что было бы лучше, если бы она умерла и не позорила царскую семью.
Принцесса Астра с каждым днем становилась все более и более несчастной, она бы и сама хотела умереть, но смерть не приходила к ней.
Целыми днями она сидела и плакала в своей сплошь зеркальной комнате, которая когда-то очень радовала ее. Теперь со всех сторон на нее смотрело безобразное старческое лицо, на котором сверкали жемчужно белые зубы, что делало лицо еще более отвратительным, а красивая девическая царская одежда особенно подчеркивала безобразие.
И вот как-то в комнату бедняжки принцессы пришла ее добрая няня и стала, как всегда утешать свою любимицу: «Моя маленькая девочка, ведь ты спасла страну, если б не ты погибли бы все молодые и потом и старые, и на месте нашего зеленого острова осталась дикая пустыня». Но маленькая принцесса была безутешна, она горько безысходно плакала. Няня гладила ее по голове и, стараясь, хоть чем-нибудь отвлечь ее стала рассказывать ей о своем детстве. Няня была дочерью царского лесника, все свое детство она жила в лесу, в лесном домике на берегу дикого озера. Этот домик до сих пор стоял на том же месте, и няня иногда на неделю другую отпрашивалась и уходила пожить в лесу. Обычно из леса для принцессы, своей любимицы, она приносила диковинные цветы, ягоды и разную прочую мелочь и всегда много рассказывала о лесных обитателях, которые прибегали подкормиться к домику лесника. Нянины родители давно умерли, и домик достался ей по наследству. Няня самозабвенно рассказывала о том, как прекрасен лес и его обитатели, как в детстве к ней прилетали птицы и пели песни и о том, как она в детстве пила молоко дикой буйволицы и никогда не болела.
Принцесса слушала ее рассказ, затаив дыхание, а потом  стала просить: «Нянечка, милая, дорогая, давай уйдем из дворца и поселимся в лесу, ведь жители леса не будут так сторониться меня как обитатели дворца. Няня согласилась не сразу, она жалела родителей девочки  и сначала посоветовалась с ее матерью, царица безысходно рыдала на груди у единственного самого преданного ее несчастной дочери человека, потом они вместе обдумали план исчезновения из дворца. Царица даже дала няньке ключи от потаенной двери царского дворца, а также денег и все умоляла беречь ее девочку. Когда няня собралась уже уходить, царица обняла ее и сказала: «Обещай мне, что если вдруг случится чудо, а мое материнское сердце чувствует что это возможно, вы сразу же вернетесь во дворец. Мы всем скажем, что отправляли принцессу на лечение в одно потаенное место».  Няня посмотрела на царицу долгим всепонимающим взглядом и только кивнула головой и отправилась в покои к принцессе.
Только непосвященному могло показаться, что они забыли, что написано в древней книге «Внешние формы не главное…»
Принцесса таяла на глазах, и надо было срочно принимать меры, и няня согласилась увести бедную девочку из дворца в лесной домик и поселиться там вдвоем с ней. Они стали готовиться в дорогу, няня достала для принцессы простую одежду, которая как-то сразу скрасила безобразие девочки, а не подчеркивала его, как это делала царская одежда. Они взяли немного еды и ночью в тот час, когда все спали потихоньку через потаенную дверь ушли из дворца. Принцесса только удивилась: «Откуда у тебя ключ от этой двери? Мама мне говорила, что это потаенная дверь царской семьи».
- «А ты разве не член царской семьи, твоя мама дала мне этот ключ, чтобы мы беспрепятственно смогли уйти из дворца» - тихо ответила няня.
-  «Значит, мама все знает. Тогда зря я не стала прощаться с ней, но возвращаться плохая примета» - вздохнула принцесса и медленно пошла за няней. Они шли медленно, принцесса Астра была очень слаба, она шла, опираясь на посох, тяжело переступая. Но самое отрадное было то, что люди были очень добры к ним, они сочувствовали двум пожилым женщинам и по возможности во всем помогали им. Принцесса радовалась каждой мелочи, солнцу и небу, капле росы на траве, и тусклые старческие глаза потихоньку наполнялись юношеским задором. Няня смотрела на нее с грустью, она даже представить себе не могла, что красота и здоровье могут вернуться к этой бедной крошке.
Они поселились в крохотном домике в густой лесной чаще, на берегу озера. В домике не было зеркал, и это особенно радовало принцессу Астру. Не видя каждую минуту, как она стара и безобразна, девочка стала постепенно оживать. Ее глаза уже не были такими тусклыми, а время от времени вспыхивали прежним юношеским задором. Няня только грустила, глядя на это нелепое создание, каким стала ее красавица-принцесса.
День сменял ночь, время шло незаметно. Принцесса Астра чувствовала с каждым днем себя все лучше. Она была счастлива, ее голос  перестал дребезжать и иногда в отсутствии няня, когда та уходила на базар, напевала песенки из своей прошлой жизни, и ее голос был звонким и чистым, и напоминал серебряный колокольчик, и звучал день  ото дня все крепче и крепче. Ноги и руки у нее перестали дрожать, и медленно, но неизменно силы стали возвращаться к ней. По утрам она ходила купаться на родник, о нем все говорили, что он целебный, а может быть даже священный, принцесса не думала об этом, просто ей было по настоящему хорошо среди этой дикой природы. Звери и птицы перестали бояться ее и просто занимались своими делами. Давая возможность часами наблюдать за собой.
Казалось, силы, которые возвращались к принцессе, были не замечаемы ее доброй няней. Но на самом деле та просто боялась поверить в то, что уже видели ее глаза. Ведь исчезла уже дряхлая старушка, конечно,  принцесса Астра не была еще такой  прекрасной и юной как прежде, но и не была такой безобразной и старой. И именно это казалось няне невероятным.
Как-то няне пришла в голову мысль умыть принцессу молоком дикой буйволицы, от стариков она знала, что это молоко возвращает молодость. Но как это сделать так, чтобы не обидеть принцессу, она никак не могла придумать, а потом все-таки решила пойти на хитрость. И как-то утром подоив буйволицу, стала сама умываться ее молоком. Принцесса увидела это и конечно тоже захотела умыться молоком буйволицы, а когда протянула руки к кувшину с молоком, ее талисман, доселе остававшийся тусклым, засиял ярким свечением, приподнялся и перстом направил луч прямо в кувшин с молоком. Принцесса Астра вместе со своей няней замерли от удивления и как завороженные смотрели  на молоко, которое от соприкосновения с лучом, идущим от кристалла тоже начинало светиться, вбирая в себя его сияние. Вобрав в себя силу камня, молоко приобрело серебристый оттенок. Что-то тревожно решающее было в происходящем. Астра взяла молоко и стала умываться, лицо ее менялось на глазах. Морщинки и складки на коже  маленькой принцессы разгладились, на щеках появился нежный румянец, она снова стала похожа на себя прежнюю. Только волосы пока оставались седыми и тусклыми и торчали клоками вместо золотых локонов принцессы Звезды. Няня смотрела, как возвращается жизнь к ее любимице, и слезы бесконечным потоком текли по щекам пожилой женщины, любившей юную принцессу так сильно как можно любить только родного ребенка.
Девочка ничего, не понимая, бросилась на шею к няне и всячески старалась ее успокоить, думая, что она так сильно переживает ее безобразие.
Няня решила повременить и ничего не говорить принцессе о возвращении к ней красоты и молодости. В доме не было зеркал, и поэтому девушка понятия не имела, что происходит с ней. Конечно же, у нее были какие-то ощущения, но она, чтобы не расстраивать няню, никогда не говорила с ней на эту тему.
Вечер был очень теплый, няня долго не ложилась спать, все возилась по хозяйству. Принцесса Звезда уже спала, когда няня решила еще раз проверить, все ли в порядке во дворе их маленького хозяйства. Выйдя во двор, она увидела чудо - как в день и час рождения принца и принцессы был звездопад, такой обильный и яркий что напоминал праздничный фейерверк. Она бросилась будить принцессу, чтобы показать ей звездопад.
Увидев падающие звезды, принцесса Астра плакала и смеялась от восторга, она была бесконечно счастлива.
Утром, когда няня пришла будить свою любимицу, в кроватке лежала прежняя принцесса Астра, ее золотые волосы были небрежно рассыпаны по подушке, она была юной и восхитительной даже краше прежнего.
Поняв что, наконец, свершилось так долго ожидаемое чудо возвращения молодости и красоты к ее бедной девочке, няня горько навзрыд заплакала. Принцесса проснулась от плача и стала успокаивать свою добрую и преданную няню, которую теперь она любила больше всех на свете, ее да еще царицу, с которой няня все время поддерживала тайную связь, а та по возможности тайком помогала своей бедной дочери.
Няня взяла за руку принцессу и повела ее к озеру, вода была зеркально спокойной и чистой и попросила тихо: «Детка, посмотри на свое отражение».
Принцесса Астра закрыла глаза, ей так не хотелось видеть свое старое безобразное лицо, она сжалась от одной мысли об этом. Но няня продолжала  настаивать, принцесса открыла глаза и ахнула от радости, на нее из зеркала воды смотрела прежняя принцесса Астра, ее задорное красивое юное личико, обрамленное золотыми волосами, улыбалось своей хозяйке.
- «Няня, почему ты мне ничего не говорила раньше?» - спросила девушка.
 «Я боялась, что ошибаюсь» - ответила няня. Они молча обнялись и заплакали. «ВНЕШНИЕ ФОРМЫ НЕ ГЛАВНОЕ» как-то очень отчетливо услышала внутренним слухом принцесса Астра. Она весело засмеялась, сбросила одежду и поплыла в лесном озере, громко и радостно распевая свою любимую песню. Голос у нее окреп, был звонким и чистым: «Я люблю тебя лес!» - кричала принцесса: «Я люблю вас люди!» и при этом смеялась так весело и так звонко, что няня от радости только вытирала и вытирала слезы.
Вечером они отправились в дорогу, пришло время возвращаться во дворец. Девушка вспоминала своих родителей, которые так умоляли, чтобы она сняла талисман, а потом горько оплакивали ее безобразие, и шла как можно быстрее. Одета принцесса была более чем скромно, и все время старалась прикрыть лицо шалью, только теперь она прятала свою красоту, а не безобразие. «Такая красивая девушка как ты не должна путешествовать  куда-либо без сопровождения охраны» - вспоминала она слова своего отца и улыбалась радостной и светлой улыбкой. И только где-то в глубине ее глаз оставалась боль, которую она будет испытывать всякий раз, когда будет вспоминать, как спасенные ценой ее красоты и здоровья люди отвергли ее.
Две женщины вернулись во дворец так же тихо и незаметно, как и покинули его. Они взяли ключи в потаенном месте и тихонько вошли во дворец через потаенную дверь, в тот день и час, когда дворец был погружен в сон. Они прошли в комнату принцессы и смыв с себя дорожную пыль крепко уснули от усталости.
В комнате принцессы оставалось все по-прежнему, царица не разрешала прикасаться ни к одной вещи в комнате постоянно говорила. Что ее девочка жива и здорова и скоро вернется прежней красавицей. Но люди не верили словам матери и за спиной называли царицу безумной.
В день возвращения принцессы, царица, совершив утренний туалет, сообщила своему царственному супругу, что пошла, пожелать своей златокудрой малышке доброго утра. Государь смотрел с грустью на свою, как ему казалось, обезумевшую от горя супругу, и вызвался сопровождать ее. Они рука об руку вошли в комнату принцессы и вскрикнули от  восторга и радости. Принцесса спала на своем ложе и была краше прежнего.
Родители упали на колени возле спящей дочери, смеялись и плакали, они покрывали поцелуями ее золотые волосы и прекрасные юные налитые свежестью руки. Принцесса Астра открыла глаза и заулыбалась, со всех сторон ей улыбалось ее новое отражение - юной прекрасной девушки с золотыми волосами. Она бросилась в объятья своим счастливым родителям. Их встреча была полна радости и любви.
Из-за  занавески, скрывающей дверь в маленькую коморку, выглянула няня. Царица увидела ее и с рыданиями обняла. Две такие разные женщины стояли, обнявшись, и плакали горько навзрыд, было очевидно, что они очень понимают и сопереживают друг другу. Когда царь увидел эту сцену, то, наконец, понял, почему царица была такой спокойной и уверенной, и категорически запретила отправить стражников на поиски дочери. Он улыбнулся и подумал: «Может быть,  это даже хорошо, что у женщин есть свои тайны» - он был бесконечно счастлив, глядя на то, как прекрасны и счастливы две самые дорогие его сердцу женщины.
Когда мать-царица и няня принцессы немного успокоились, царь-отец подошел к няне поклоном поблагодарил ее и поцеловал руку ей как знатной даме. Няня была простой деревенской женщиной и очень засмущалась, ведь сам император, которого она видела прежде только в сопровождении свиты, состоящей из придворных рыцарей и стражников, с поклоном и словами благодарности целовал ей руку.
Родители принцессы Астры были светлыми и благородными людьми и что естественно, были бесконечно благодарны няне за ее любовь и преданность их девочке. И поэтому испытывали к ней самые светлые  чувства. Государь  продолжал смущать спасительницу своей дочери:
- «Отныне дорогая наша няня, мы будем считать вас полноправным членом нашей семьи». - Няня совсем засмущалась и закрыла покрасневшее лицо платком.
В это время, услышав шум в комнате сестры, широко распахнув двери настежь, ветром ворвался Астроврохи, он к несказанной радости родителей и няни подхватил сестренку на руки и закружился с ней по комнате, приговаривая: « Как же я соскучился по тебе! Мне ведь даже некого было дернуть за косичку! Как же я люблю тебя, родная моя сестренка Звездочка!».
- «И я люблю тебя Звездный дождик! Я тоже соскучилась! Я так рада, что смогла вернуться домой!» - шептала принцесса Астра.
Весть о возвращении принцессы Астры быстро разнеслась по всему острову, жители с радостными лицами передавали эту весть от дома  к дому. Они раскаивались, что так безжалостно отвергли бедняжку, отдавшую за спасение жителей острова свою красоту и молодость. Тому, что к принцессе вернулась красота, и молодость большинство людей не верили, считая это выдумкой обезумевшей от горя царицы.
И вот глашатай объявил, что царь и царица в честь возвращения дочери устраивают народное гуляние. Жители острова потянулись по направлению к царскому дворцу, все хотели видеть живую принцессу Звезду. Люди не были злыми, они глубоко раскаивались в том, что не поблагодарили свою спасительницу. И по дороге шли толпы людей, повторяющие слова благодарности, они репетировали.
Люди собрались на дворцовой площади  и стали скандировать:
-  « Принцесса Астра! Принцесса Астра!»
Открылись парадные двери и, опираясь на руку счастливого отца, вышла принцесса, она была несказанной красоты такая же, как в тот миг, когда шла навстречу испытанию. Толпа сначала замолкла, а потом возликовала с новой силой. Вот так начался новый этап жизни прекрасной и мужественной принцессы Звезды. Своей красотой и благородством она поражала воображение местных художников и поэтов, которые посвящали ей стихи и песни, рисовали ее портреты и всячески воспевали ее.
А испытание красотой и славой тоже испытание не из легких. Но об этом наш рассказ будет дальше.



ЧАСТЬ  ВТОРАЯ.
Закончился праздник, и жизнь стала входить в обычный размеренный ритм.
Государь занимался государственными делами, царица во всем помогала ему. Австроврохи почти все время проводил на занятиях, ему многое надо было изучить, ведь со временем он должен был занять место отца и потому должен был знать все, чем живет государство и его народ, его проблемы и нужды. Государство, в котором они жили, было островное, поэтому кроме всего прочего, Астроврохи изучал мореходство, строение кораблей и многое другое. А когда освобождался от теоретических занятий, занимался верховой ездой, фехтованием, плаванием и искусством ведения боя. Все дни были расписаны по минутам. Все же  иногда он выбирал минутку, чтобы забежать в комнату сестры и рассказать ей пару мальчишеских новостей. На радость родителям брат и сестра очень подружились. Астроврохи больше не обижал свою златокудрую сестренку, а оберегал ее не меньше чем родители.
Иногда можно было видеть, гуляющих брата и сестру по дворцовому парку и о чем-то весело беседующих. В эти моменты сердца родителей наполнялись радостью и гордостью за своих детей.
Принцесса Астра, просыпаясь утром, уже не лежала подолгу, не открывая глаз, боясь снова увидеть в зеркалах уродливое старческое лицо, а радостно открывала глаза, и неизменно из всех зеркал на нее смотрело красивое юное личико, которое отвечало ей улыбкой на улыбку.
Каждое утро слуги приносили принцессе Астре какое-нибудь проявление любви и восхищения городских жителей, которое они находили у ворот дворца, это были букеты цветов, стихи, картины и прочие мелочи с письменными посланиями для принцессы. Даже слуги и те получали знаки внимания для принцессы с удовольствием, чувствуя некоторою причастность к происходящему. Принцесса снова стала всеобщей любимицей.
Принцесса Астра очень много времени проводила в библиотеке, она читала, изучала старинные рукописи. Так же как и ее брат слушала лекции университетских преподавателей, но все же очень грустила. Она все чаще и чаще вспоминала те счастливые дни, которые провела с няней в лесной чаще, обитателей леса, свои купания в роднике и белые лилии в лесном озере.
Мать заметила грусть в глазах дочери и встревожилась не на шутку. Девушке пришлось рассказать матери о своей мечте: снова хоть ненадолго поселиться в лесной чаще.
Царица отрицательно покачала головой: « Детка, ты не должна забывать о том, что ты будущая царица и не можешь позволить себе подобную вольность. Наше происхождение накладывает большие обязательства на каждого из нас. Ты думаешь, мне или отцу не хочется иногда бросить все и остаться наедине со своими мыслями, но, к сожалению, приходится всегда оставаться на виду. Поэтому если ты хочешь побыть на природе, мы можем отправиться в загородный замок и провести там несколько дней, там тоже очень хорошо, в этом замке мы с твоим отцом провели свой медовый месяц. Невозможно сказать словами, как мы были счастливы там. Принцесса глубоко вздохнула, обняла мать и согласно кивнула головой.
- « Мамочка, ты как всегда права. Поехали в загородный дворец, мне что-то действительно здесь душно.
- « Это потому что ты совсем не гуляешь, а все время сидишь в библиотеке. Что ты там ищешь?»
- « Я не знаю сама»- ответила принцесса: « Со мной происходят непонятные мне вещи, и я хочу найти ответы на вопросы».
- « Может быть, я смогу ответить на некоторые из них?» - спросила царица.
- « Может быть, мама» - задумчиво ответила принцесса.
Они долго сидели, обнявшись в библиотеке, так долго, что царь-отец и Астроврохи пришли туда, разыскивая их повсюду.
- « Я скоро повешу на дверь в библиотеке замок, и буду закрывать ее от вас на ночь, чтобы вы мои дорогие не читали всеми ночами, а спокойно спали» - уводя их из библиотеки, ворчал государь. А сам думал о том, как он счастлив, что у него такие необыкновенные жена и дочь.
На следующий день принцесса в сопровождении матери и придворных дам, отправилась в загородный замок. Этот замок, царская семья посещала крайне редко, поэтому он был довольно запущен, что привело принцессу Астру в полный восторг. Замок, конечно, не был похож на тот бедный домик, где принцесса жила вместе со своей няней, но озеро, сплошь заросшее белыми лилиями и густые заросли деревьев, окружающие замок привели принцессу в благодушное и мечтательное настроение. Она целыми днями бродила по дворцовому парку и наблюдала за его обитателями. Кого она там только не видела, это были и зайцы и белки и певчие птицы. Она с огромным удовольствием наблюдала за ними, прислушиваясь к их разговорам между собой.
После возвращения во дворец, принцесса стала замечать в себе способности воспринимать окружающий ее мир совсем по-новому. Она понимала язык животных и птиц, слышала, о чем  перешептываются деревья и травы, и даже знала, что хочет сказать огонь, когда ярко вспыхивает в камине. Именно это тревожило ее, и сколь велика была ее радость, когда она узнала, что ее родная мать тоже обладает такой способностью.
Однажды гуляя по парку и углубившись в мысли, принцесса Астра забрела в самую глубь. Очнувшись, она не сразу поняла, где находится, но вскоре недалеко увидела крохотную избушку такую же ветхую, как и нянин домик в лесу.
Девушка без страха подошла к двери и постучала, на ее стук никто не ответил, тогда она открыла дверь и вошла. Привыкнув к сумраку помещения, она увидела совсем простое жилище с развалившимся очагом, но что было удивительно, что по всему дому были разложены книги очень старые в грубых деревянных переплетах. Принцесса была любознательной девушкой, и книги очень заинтересовали ее. Она открыла первую попавшуюся книгу и удивленно стала переворачивать страницы, книга была написана не привычными для нее буквами, а древними письменами, очень похожими на те которыми был исписан зловещий корабль-чужестранец.
Принцесса с интересом рассматривала письмена, когда за ее спиной скрипнула половица. Девушка повернула голову и увидела в глубине комнаты смертельно бледную старуху, держащую в руках хрустальный шар на подставке из белого металла. Девушка вежливо поздоровалась и стала извиняться за свой непрошенный визит.
- « Не извиняйся передо мной!» - произнесла старуха с улыбкой похожей на ухмылку клоуна неудачника.
Принцесса смущенно закрыла книгу, и снова извинилась, собираясь уходить.
- « Не спеши, принцесса Астра!» - сказала старуха.
- «Я жду тебя всю жизнь!» - и протянула принцессе хрустальный шар. Девушка отпрянула, что-то неприятное было в облике старухи и в том, как она протягивала предмет, который держала в руках.
- « Благодарю Вас, но я не могу взять это» - сказала принцесса, открывая дверь. Неожиданно старуха сделала прыжок, так как будто была совсем молодой и, сунув в руки принцессе хрустальный шар, растворилась в воздухе, издавая запах тления.
Не выпуская из рук хрустальный шар, который она почему-то не могла бросить, девушка как во сне вышла из лачуги и пошла по направлению к дворцу.
В замке стали беспокоиться из-за длительного отсутствия принцессы и повсюду искали ее. Скоро встревоженная мать вышла ей навстречу. После того, что произошло с принцессой по вине хозяев зловещего корабля-чужестранца, родители очень боялись за свою юную дочь, ибо они понимали, что ее жизнь отныне может преподнести любой сюрприз.
Царица сама наделенная способностями к магии прекрасно понимала, что ее девочка бросила вызов силам тьмы, которые отныне будут преследовать ее. И как любая мать старалась оградить от беды своего ребенка.
Принцесса Астра вышла навстречу матери, держа перед собой хрустальный шар на подставке из белого металла, исписанного сплошь древними письменами. И материнское сердце немедленно подсказало царице, что произошло именно то, чего она так боялась. Принцесса тяжело дышала и была мертвенно бледной, шар был довольно тяжелым, и руки девушки свело от напряжения, а косточки пальцев побелели.
Царица подошла к дочери и стала тихо и нежно расспрашивать ее о произошедшем, и так же нежно разжала ее пальцы и взяла из ее рук хрустальный шар. Взяв в руки шар, она почувствовала холод могилы, и ей показалось на мгновение, что она увидела ухмыляющийся череп. Сердце матери забилось от самых дурных предчувствий. Она обняла дочь и повела во дворец, тихонько стараясь успокоить и расспросить, что же случилось на самом деле. Немного отдышавшись, принцесса подробно все рассказала матери, которая не на шутку встревожилась и попросила дочь проводить ее к этой злосчастной избушке. С большим трудом принцессе удалось найти дорогу, казалось, что кто-то специально запутывал их, и только после того как ее мать прочитала древнее защитное заклинанье от действий темных сил, им удалось найти то, что осталось от ветхой избушки. Это была груда развалин и мусора издававшие запах тления. В стороне лежала стопка древних книг, так как будто их там оставили специально. Царица открыла первую попавшуюся книгу и внутренне вздрогнула, она так хорошо владела собой, что этого никто не заметил. Книга была написана древними магическими письменами. Прабабушка когда-то объясняла ей значение некоторых из них, и даже при поверхностном просмотре было очевидно, что эти книги принадлежат черному магу (злому колдуну).
Царица приказала слугам забрать книги и срочно готовиться к возвращению в город.
Принцесса Астра была очень бледна, она испытывала необычные и очень неприятные ощущения, какая-то неведомая сила помимо ее воли проникала в сознание, и как будто все вымораживала там, было крайне неприятно, но воспрепятствовать этому она никак не могла, несмотря на все усилия.
Царица чрезвычайно расстраивалась из-за состояния своей дочери, ей хотелось разбить хрустальный шар или утопить его в озере, Но внутренним знанием она понимала, что этого ни в коем случае делать нельзя, ибо именно этот шар и книги помогут зло обернуть против того, кто его совершил.
Экипажи отправились в город. Глядя на принцессу нельзя было поверить, что еще утром ее свежий румянец вызывал всеобщее восхищение. Она была землисто бледной, а глаза смотрели в одну точку.
Астроврохи вышел навстречу матери и сестре, обнял их и сказал:
- « Знаете, мне сегодня приснился очень неприятный сон. С вами все в порядке?». На его вопрос мать ответила уклончиво, и Астроврохи стал настойчиво расспрашивать сестру.
- « Не настаивай! Все узнаешь позже!» - как-то вяло ответила Астра и, потеряв сознание, упала на руки к брату.
- « Так я и знал!» - сказал Астроврохи и понес на руках сестру во дворец.
Он бережно положил ее на ложе, и снова стал просить мать рассказать все очень подробно.
Царица устало и грустно присела на край кровати рядом со своей без чувств лежащей дочерью и стала рассказывать. Няня в это время хлопотала возле своей любимицы и вздыхала. Когда царица закончила рассказ, принц Астроврохи сказал:
- « Не расстраивайся, мама, я знаю, что надо делать. Во сне я видел эту старуху. Это ведьма, давно продавшая душу дьяволу, или уж не знаю кому. В горах живет старик маг, я никогда не говорил тебе о нем, но дело в том, что я уже довольно давно беру у него уроки по всем разделам магии. Не сердись, мама, но после того, что случилось с сестрой, я понял, что магия это как раз то, что я должен изучить досконально. Иначе когда-нибудь я или кто-нибудь из моих близких снова окажутся беспомощными перед такими ничтожествами, как те, что мы видели на корабле».
-  «Да…а!» - тяжело вздохнула мать: « Ты очень повзрослел, мой мальчик, ты становишься мудрым. Говори, что нам теперь надо делать».
Принц улыбнулся и посмотрел на сестру, которая пришла в себя и с интересом слушала брата.
- « Нам необходимо пригласить во дворец моего учителя, он именно тот, кто поможет нам. И если вы не против, я отправлюсь немедленно за ним и привезу его. Уверен, он не откажется помочь семье своего лучшего ученика. Правда  он не знает что я наследник царского престола, но когда-то он должен это узнать».
  Принцесса и ее мать согласно кивнули головами, и принц Астроврохи быстрыми шагами направился к выходу и вскоре удалился в неизвестном направлении.
Вскоре в покои дочери вошел встревоженный царь-отец, и царице пришлось рассказать снова всю историю сначала до конца, но она умолчала о том, что принц рассказал ей о своих занятиях магией. А попросила мужа:
- « Государь, нам немедленно надо собрать всех мудрецов острова, я панически боюсь, что с нашей девочкой еще, что-нибудь случится».
- « Что же действуй на свое усмотрение, я не возражаю» - сказал государь и продолжил, глядя на дочь:
- « Доченька, как ты себя чувствуешь? Прошу тебя будь очень осмотрительна и знай. Твои папа и мама не выдержат, если с тобой еще раз случится что-нибудь ужасное. Ведь мы очень любим тебя и все время беспокоимся». Астра обняла отца, положила ему голову на плечо и пробормотала постоянно всхлипывая:
- « Я постараюсь быть осмотрительной, но кто же мог подумать, что в нашем саду, в старой хижине живет такая ужасная старая ведьма», - и горько заплакала, уткнувшись в отцовскую грудь.
Принц Астроврохи стремительно пронесся по дворцу и выбежал во двор, вбежал на конюшню сам оседлал своего быстроногого скакуна и ускакал в неизвестном направлении, не произнеся ни с кем, ни одного слова. Обитатели дворца сначала слегка заинтересовались тем, куда отправился Астроврохи, и несколько любопытных голов повернулось в его сторону, но интерес быстро иссяк. Принц был импульсивным человеком, и часто вот так стремительно один уезжал из дворца в неизвестном направлении и к этому давно привыкли, так что он не вызвал никаких подозрений.
Между тем принц мчался по направлению к древним скалам. Доехав до узкого ущелья, он огляделся по сторонам, убедился, что за ним никто не следит, и въехал в ущелье. Через некоторое время он вышел из ущелья, совершенно преображенный и был одет в одежду простолюдина, по внешнему виду напоминая скорее ремесленника, чем наследника престола. Пройдя в сторону от ущелья, он стал подниматься по вьющейся серпантином горной тропе. На каменной площадке, близкой вершине горы, он остановился и произнес громко какой-то набор слов похожий на короткое стихотворение, при этом совершая пассы руками. После совершения этого действия, он подошел к входу в пещеру, который был завешен шкурой снежного барса, отодвинул ее и вошел.
Напротив входа в позе глубокой медитации с глазами, отражающими скорее космос, чем жизнь на земле сидел его старый учитель. Увидев его, принц тихо присел около двери и погрузился в молитву созерцание. Прошло немного времени, и учитель очнулся.
- « Что привело тебя ко мне в столь неурочный час, юноша?» - спросил учитель. Принц поклонился учителю и сказал:
-« Прости меня, учитель! У меня срочное дело иначе я бы никогда не осмелился нарушить твое уединение». Старик согласно кивнул головой, и принц продолжил:
- « Прости меня, учитель!» - снова проговорил юноша, глубоко вздохнул и начал свой нелегкий рассказ:
- « Во-первых, я должен сказать, что я выдавал себя за другого человека. На самом деле я принц Астроврохи наследник царского престола» - юноша сделал паузу и посмотрел в лицо своему учителю, и с удивлением заметил, как по непроницаемому лицу скользнула улыбка.
- « Как у мамы» - в который раз заметил про себя принц и мысленно улыбнулся:
- « Мой учитель, иногда, становится, так похож на мою маму»         и продолжил:
- « После того как моя сестра принцесса Астра спасла жителей острова, а сама превратилась в безобразную старуху, я был жесток с ней и все время смеялся над ее безобразием и всячески обижал ее, доводя до слез. Потом неожиданно для всех она исчезла вместе с няней. Отец хотел направить отряд всадников на ее поиски. Но мама так категорически возражала, что даже государь не осмелился пойти против ее воли». Принц сделал паузу и горько вздохнул, тайно смахнув слезу, и продолжил:
- « Со мной никто вообще не хотел разговаривать о сестре, даже слуги отказывались продолжать любые разговоры о пропавшей принцессе в моем присутствии, она была всеобщей любимицей. Меня мучили угрызения совести, я глубоко раскаивался в своей жестокости, мне казалось, что она ушла ночью из дома из-за меня. Однажды я увидел во сне свою красавицу-сестру, которая горько плакала и с укором смотрела на меня. Я бросился к ней, чтоб попросить прощения и  позвать домой, но она повернулась и ушла, не поворачиваясь в мою сторону. Я громко звал ее, а она все равно ушла. После этого я начал свои  тайные поиски. Я переодевался в одежду простого ремесленника и искал двух пожилых женщин. Мои поиски были напрасны. Я все время думал о своей златокудрой сестренке  и тосковал. Мне хотелось понять, как можно защититься от зла, которое погубило мою сестру и многих невинных жителей острова. Я стал чувствовать ответственность за людей, живущих на нашем острове. Всеми ночами напролет я сидел в библиотеке и читал древние книги и вот однажды нашел то, что, наверное, и привело меня к тебе. В одной древней летописи говорилось о тайных знаниях способных предотвратить зло и что эти знания можно приобрести только с помощью духовного учителя-мага. Я стал просить проведение, чтобы оно послало мне достойного учителя. И вот однажды, когда я бродил в предгорье в надежде хоть что-нибудь узнать о месте пребывания сестры и попросить у нее прощения, я встретил тебя. Я был одет в одежду ремесленника, и ты принял меня в ученики. Я старался учиться, но у меня не хватало смелости сказать тебе о том кто я на самом деле. Я боялся, что, узнав о моем происхождении, ты больше не захочешь ничему меня учить, а я очень дорожу знакомством с тобой» - принц почтительно склонил голову в знак подтверждения, и продолжил:  «Во дворце тоже никто не знал о моих занятиях магией. Я молчал об этом, ибо понимал, что люди могут превратно истолковать мои занятия».
- « Это так» - протяжно сказал учитель.
- « Не все можно говорить людям, особенно если ты наследник царского престола» - сказав это, учитель погрузился в какие-то далекие воспоминания, и казалось, он побывал очень далеко. А потом заговорил снова:       «Я понимаю тебя, я ведь тоже царского происхождения».
Принц Астроврохи удивленно посмотрел на учителя и впервые увидел, какие у него благородные черты и гордая осанка.
- « Продолжай, сынок!» - сказал учитель.
И принц продолжил свой рассказ:
- «Мы все потеряли надежду когда-либо снова увидеть прежнюю принцессу Звезду, и только царица упорно твердила, что ее дочь жива и вернется прежней красавицей во дворец. Все считали, что мама от горя потеряла рассудок. Мы с отцом иногда говорили об этом. Но все же я, так же как и мама в глубине сердца верил, что в один прекрасный день моя сестренка снова будет жить во дворце». После некоторой паузы он продолжил:
-  «И чудо свершилось, она вернулась краше прежнего. Все снова стали счастливы. Но, наверное, не стоит и говорить, что не только члены нашей семьи, но и даже прислуга все время боялись, что с принцессой снова случится что-нибудь ужасное. Совершенно невероятным было сначала ее мгновенное старение, а потом возвращение красоты и молодости».- Принц говорил быстро, как будто боялся, что его прервут, и он не сможет договорить до конца, и потому постоянно переводил дыхание.
- « По законам нашего государства, девушка, тем более принцесса  не пользуется такой свободой как мужчина, поэтому принцессе приходится вести замкнутый образ жизни, а по характеру она очень общительный человек. А после целого года жизни в лесу, она загрустила, и мама отвезла ее в наш фамильный загородный замок. Там и случилось то, что сегодня привело меня к тебе, учитель». Переведя дыхание, принц подробно рассказал все, что узнал от царицы и о том, что приснилось ему во сне.
Учитель внимательно выслушал его и сказал:
- « Ну что ж, мой мальчик, я должен собраться. Нельзя терять ни минуты, это действительно не терпит никаких отлагательств». - Он встал и ушел в глубь пещеру, там был вход в помещение, в котором принц никогда не был.
Астроврохи погрузился в мысли и не заметил когда вышел учитель и окликнул его, юноша поднял глаза и потерял дар речи. Перед ним стоял благородный рыцарь с царскими знаками отличия. Астроврохи хотел спросить, что это значит, но учитель поднял руку в знак того, что они об этом поговорят позже:
         -  « Будь спокоен, сынок!» - произнес учитель.
- « Скоро ты все поймешь, а сейчас пора в путь».
Он повел принца самой короткой дорогой. Когда они спустились с горы, учитель посетил еще одно потаенное место, где находился его конь. Принц не переставал удивляться преображению своего учителя. Перед ним на красивом дорогом скакуне восседал благородный рыцарь в драгоценных доспехах, еще полный мужественной грации.
- « Мальчик, не заставляй ждать себя» - хмуро произнес учитель. Принц быстро отправился в ущелье. Вскоре два великолепных рыцаря, высокие статные на могучих скакунах под стать им самим, мчались по направлению к царскому дворцу.
Во дворец они приехали глубокой ночью. Принц мысленно отметил, что его учитель не только великолепно держится в седле, но и отлично знает дорогу.
Под прикрытием темноты принц Астроврохи со своим учителем прошли незамеченными во дворец. И снова юноша удивленно отметил, что его учитель идет, так как будто дорога ему хорошо известна. Но принц не осмеливался его ни о чем спрашивать, так как было очевидно, что этот могучий человек не был настроен на разговоры.
Принц провел учителя в библиотеку и попросил его немного подождать, пока он позовет царицу. Преобразившийся учитель ответил ему благородным наклоном головы и передвинул кресло в ту часть библиотеки, которая была плохо освещена.
- « Действуй, сынок» - сказал учитель и сел в кресло.
Принц отправился в покои царицы и вскоре вернулся вместе с ней. «Мама, я привел учителя» - сказал принц, воздержавшись от комментариев.
Царица вошла в библиотеку и поприветствовала учителя-мага. Он поклонился ей в ответ. Что-то невообразимо знакомое увидела царица в этом поклоне, и тихо попросила:
- «Выйдите, пожалуйста, на свет. Я хочу Вас видеть».
Учитель вышел на свет, и царица вдруг заплакала как-то по-детски навзрыд и уткнулась лицом в широкую грудь учителя, от неожиданности Астроврохи даже открыл рот. А учитель прижал к груди царицу, гладил ее по голове как ребенка и уговаривал:
- « Ну не плачь же ты так горько, как видишь, я жив и здоров. Маленькая моя златокудрая сестренка успокойся, прошу тебя» -  и поцеловал ее в лоб. Царица заулыбалась и позвала Астроврохи к себе, продолжая прижиматься к его строгому учителю, он тоже улыбался  до боли знакомой улыбкой, улыбкой его матери.
- Мальчик мой, познакомься это твой родной дядя принц Альберт, это мой родной брат. И закрой, пожалуйста, рот - улыбаясь, сказала мать.
Астроврохи был потрясен:
- « Мама, но ведь ты никогда не говорила, что у тебя есть родной брат».
- « Это очень давняя и грустная история. Его все считали погибшим» - тихо сказала царица.
- «Учитель, значит ты не просто царского происхождения, а настоящий царь острова» - спросил принц дядю.
- « Нет, малыш, я уже никогда не вернусь к прежнему, и ни в коем случае не претендую на трон, тем более что твой отец прекрасно управляет государством. У каждого свой путь, такова древняя истина. Но я вас настойчиво прошу никому не говорите об истиной причине моего возвращения в царский дворец. Скажите, что блудный сын вернулся из дальних стран поклониться могиле усопших родителей».
- «Я сделаю все,  как ты велишь» - сказала царица и слезы, так долго сдерживаемые, снова полились из ее глаз.
- « Твои покои до сих пор неприкосновенны» - продолжила она.
- « Это очень хорошо» - задумчиво ответил принц Альберт.
- « Мама, а где дядины покои?» - спросил принц Астроврохи.
- « В самой дальней части замка» - ответила мать.
- « Это та самая часть замка, которая всегда закрыта?» - снова спросил Астроврохи.
- « Да» - ответила царица. Она взяла за руку брата и хотела проводить его до покоев, но Альберт отстранил ее руку и, сделав знак Астроврохи, сказал:
- «Нет, дорогая сестра, я ничего не забыл, и сам найду дорогу, а ты подготовь своего царственного супруга. Скажи, что твой брат  принц Альберт прибыл к вам погостить из дальних стран. И непременно скажи ему, что я не претендую на трон. Это обязательно! Он должен быть спокоен».
- « Я все скажу, как ты говоришь» - сказала царица и тихо попросила:
- « Альберт, спаси нашу девочку мне очень страшно».
- «Успокойся, ведь именно для этого я и приехал во дворец. Верь мне, сестренка, я жизни не пожалею за нашу девочку, я люблю ее всем сердцем, хотя еще ни разу не видел племянницу. Прошу тебя ничего не бойся и спокойно усни, нам понадобится много сил, не надо их расходовать понапрасну». Он сделал плавное движение рукой, и царица зевнула.
-  Сынок, проводи меня, я действительно устала, - сказала мать и опять зевнула. Астроврохи предложил матушке руку и отправился сопровождать ее в покои.
Между тем принц Альберт снова присел в кресло и погрузился в воспоминания. Перед его глазами мелькали давно забытые лица и события. Он услышал внутренним слухом голоса матери и отца, увидел себя и сестру принцессу Арию детьми, потом подростками и уже взрослыми юношей и девушкой. Он вспомнил свои юношеские мечты, развлечения и занятия с университетскими педагогами. Ведь он был наследником царского престола и уже во многом помогал отцу управлять делами их маленькой островной, но очень плодородной страны, когда вереницей пронеслись события, круто изменившие его жизнь.
Тихо скрипнула дверь в библиотеку, и на пороге появился принц Астроврохи, он уже проводил на ходу засыпавшую мать в ее покои и вернулся. Увидев дядю погруженного в размышления, юноша остановился на пороге. Принц Альберт вышел из задумчивости и улыбнулся.
- « Учитель, могу я проводить тебя в твои покои?» - спросил Астроврохи, ему не терпелось увидеть таинственные комнаты, в которые он несколько раз в детстве пытался пробраться, несмотря на запреты, но так и не смог открыть замки.
- « Да, конечно, но я прошу тебя, во дворце никогда не называй меня так. Нельзя забывать, что у  стен есть уши. Я твой родной дядя, помни об этом».
Юноша в ответ почтительно склонил голову.
- «А теперь идем, я тебе покажу свои покои» - сказал принц Альберт и встал с кресла.
Никем не замеченные они прошли в дальнюю часть замка, которая для всех была закрыта, так как будто там была глухая стена. Они подошли к массивным золоченым дверям, и принц Астроврохи занервничал:
- «Дядя, мы забыли взять ключи».
- « Ключи от этих комнат всегда со мной» - задумчиво произнес принц Альберт и вставил камень своего перстня в замочную скважину и повернул руку. Раздалась тихая музыка, и дверь без скрипа открылась. Принц-маг мгновение постоял на пороге молча, а потом тихо сказал:
- « Я часто тосковал по родительскому дому и уже не надеялся вернуться сюда в этой жизни». - Затем он вошел в помещение и жестом пригласил Астоврохи следовать за собой. Юноша последовал за дядей в его покои. Войдя  внутрь, он огляделся и увидел большой зал, в центре которого стоял многоугольный столик из черного дерева, а на нем лежал большой золотисто-желтый кристалл, от которого шло мягкое свечение. Астроврохи замер.
- « Не пугайся, сынок!» - снова заговорил принц Альберт:
-« Этот кристалл когда-то сыграл со мной злую шутку, но теперь я совсем не похож на себя прежнего, на того наивного мальчика каким был, когда жил здесь».
Астроврохи сгорал от любопытства, ему хотелось, как можно больше узнать о своем учителе, который оказался его родным дядей, но не осмеливался задать ни одного вопроса.
Принц Альберт зажег свет в зале, и кристалл перестал испускать свечение, и теперь на столе лежал просто кусок какого-то незнакомого минерала. А зал перестал быть таинственным, а, потеряв свою таинственность, стал похож на множество дворцовых залов.
Принц Альберт прошел в дальнюю часть зала и так же перстнем  открыл дверь в спальню и снова жестом пригласил Астроврохи зайти в спальню. Войдя в комнату, юноша даже застонал, так эта комната была похожа на его собственную спальню.
- « Не удивляйся, дорогой племянник. Я ведь также как и ты был наследным принцем. А теперь оставь меня, мне надо отдохнуть, и сам отправляйся отдыхать. Скоро нам всем понадобится много сил, и поэтому их надо беречь» - сказал принц Альберт и Астроврохи как-то вдруг увидел, что дядя очень бледен и потому без лишних слов попрощался и отправился к себе. Он шел по дворцовому коридору, иногда останавливаясь в задумчивости, а потом снова продолжал начатый путь. Его комнаты находились рядом с покоями сестры, и возле их дверей он увидел знакомую хрупкую фигурку принцессы Астры. Она стояла, прижавшись к стене. Принц тихонько окликнул ее: « Звездочка, что ты делаешь здесь ночью?»
-  Жду тебя. Ты привез учителя?
-  Да…! Как ты себя чувствуешь?
- Не знаю. Мне очень тревожно. Можно поговорить с тобой?
Принц Астроврохи вспомнил предупреждение дяди об осторожности и сказал:
- « Давай зайдем ко мне и там поговорим обо всем». - Он открыл перед сестрой тяжелую дверь и пропустил ее впереди себя. Девушка вошла внутрь такого же зала, что и покои принца Альберта. Астроврохи усадил сестру в кресло возле камина, а сам устроился рядом, так они любили сидеть в детстве. Принцесса Астра заговорила:
- « В меня, а точнее в мое сознание вползает что-то черное вязкое и старается подавить мою волю. И только ценой невероятных усилий мне удается сохранить свое я. Братик, я так долго не выдержу. Мне жутко, и все время хочется умереть. Перед глазами возникают видения, то моих похорон, то виселицы, то раздутого трупа вытащенного из озера или со дна моря. Я понимаю, что надо что-то делать, но не могу даже закрыть глаза. Стоит хотя бы прикрыть глаза, как все начинается снова».
Астроврохи обнял сестру и нежно погладил по голове, в его взгляде таилась серьезная тревога, и сказал:
- « Не бойся, милая, я с тобой! Ведь я немного знаком с магией и сейчас смогу помочь тебе». Он зажег свечи и поставил их на пол в виде шестиконечной пиктограммы, а в центр поставил маленький табурет на кривых ножках. Потом, усадив на него принцессу, начал читать защитные заклинания, одновременно окуривая комнату священными благовониями. Закончив магический ритуал, из стенного шкафа принц достал кувшин с золоченой крышкой, инкрустированной белым кристаллом в виде зодиакального знака принадлежащего Астроврохи и своей рукой умыл принцессу. В ответ она благодарно заулыбалась, ей стало значительно легче и спокойнее.
- Как хорошо, в мое сердце струится тепло и спокойствие  - сказала Астра, немного поеживаясь.
- Теперь пора спать - сказал принц сестре и продолжил после небольшой паузы
 - Надо беречь силы. - Он встал, предложил сестре руку и проводил ее до дверей спальни.
- Спи спокойно - сказал принц Астроврохи и в воздухе начертал защитный знак, который на мгновение засветился, но вскоре стал невидимым.
Остаток ночи обитатели дворца спали спокойно.
Утром, когда царица открыла глаза, то увидела своего царственного супруга, сидящего в кресле возле окна в задумчивости. Она приподнялась и спросила:
- Дорогой, что так тревожит тебя?
- Я думаю о нашей дочурке. Я никогда ничего не боялся, А сейчас сердце сжимается от страха за нее. А самое печальное, что я не знаю, как защитить ее - ответил государь.
- Надо надеяться на лучшее - тихо сказала царица.
- Это правильно, но я не привык бездействовать - снова заговорил государь. Некоторое время они молчали в задумчивости, а потом царица снова заговорила:
- Я должна тебе сообщить, что вернулся мой брат, принц Альберт, он находится в своих покоях.
Государь удивленно поднял глаза на супругу.
- Ты же говорила что он погиб.
- Да именно так я и думала, но к счастью ошибалась - улыбнулась царица.
- Меня эта новость не очень радует, хотя на все воля проведения, я уступлю ему трон - сказал государь и снова задумался.
- Принц Альберт просил тебе передать, что он не будет претендовать на престол - сказала царица.
- Не очень-то я этому верю. Ты так много рассказывала о нем, это не соответствует его характеру.
- Он изменился, он настойчиво просил тебе передать, что очень хорошо управляешь страной, и об оспаривании власти не может быть и речи. А еще он просил, чтобы я сказала тебе, что ты должен быть спокоен.
- Милая, но ты ведь знаешь что по закону нашего государства, принц Альберт является единственным полновластным хозяином острова.
- Мы должны ему верить. Он поможет нам. Ведь я говорила тебе, принц Альберт обладает большими способностями к магии, и много учился этому - тихо сказала царица.
- Не известно как он захочет использовать свои знания и силу - так же тихо ответил государь.
- Он защитит нашу девочку - прервала молчание царица.
- Как ты можешь быть такой уверенной? Ты ведь много лет не видела его, кто знает, как он изменился. Может, он стал очень опасен?! - государь внимательно посмотрел на супругу.
- Не надо, Родной, не говори так. Сердце мне подсказывает, что он пришел с добром. Альберт хочет поклониться праху наших родителей, для этого он и приехал. Прими его как брата, прошу тебя - совсем тихо сказала царица, и ее глаза наполнились слезами.
- Не расстраивайся! - государь обнял супругу и продолжил - в конце концов, я просто уступлю ему престол. Вот только как к этому отнесутся дети. Ведь Астроврохи воспитан наследником престола. Ну что ж, будь что будет!
Во дворце становилось шумно. Дворцовые слуги приступили к своим обязанностям, и было слышно скрип дверей и шаги по коридору.
- Пора вставать - сказала царица и занялась утренним туалетом.
Принц Астроврохи вышел из своих покоев, подошел к двери в покои сестры и постучал, через несколько минут принцесса Астра выпорхнула из комнаты, а за ней следом вышла няня. Астроврохи предложил сестре руку и сказал:
- Пора на завтрак. - Потом почтительно склонился перед няней и предложил ей отзавтракать с ними. Няня замахала на него руками и сказала:
- Ты все такой же. Тебе бы только шалить. - И посмотрела на него с укором.
- Не обижайся, няня я очень люблю тебя - сказал Астроврохи и, смеясь, звонко поцеловал няню в щеку. Няня заулыбалась в ответ и, улыбаясь, вернулась в комнату принцессы.
- Не обижай ее - сказала принцесса - Ты же знаешь, я очень многим обязана ей.
-  Не только ты, сестренка, вся наша семья. Я ведь, правда, люблю ее - ласково улыбнулся принц в ответ.
Они, взявшись за руки,  отправились в обеденный зал.
Царь и царица уже были там, когда принц и принцесса весело щебеча, вошли в зал и подошли поздороваться с родителями. Раздался бой часов, возвещающий о начале завтрака, и в обеденный зал вошел принц Альберт. Кивком гордо посаженной головы он поприветствовал царскую чету и их детей.
- Принц Альберт - представила брата супругу царица. Государь также кивком головы согласно этикету приветствовал шурина.
- А это принц Астроврохи и принцесса Астра.
Принц Альберт с любовью посмотрел на принца Астроврохи, затем на принцессу и сказал:
- Девочка, а ведь ты портрет своей матери. Именно такой была принцесса Ария в твои годы - и улыбнулся, его улыбка была такой же, как у царицы и делала брата и сестру очень похожими друг на друга. Племянники тоже заулыбались в ответ дяде.
При свете дядя и племянник имели необыкновенное сходство, и казалось отличить их можно только по возрасту.
Царская семья приступила к завтраку. Царь украдкой наблюдал за новым родственником и заметил, что тот почти ничего не ест. Принц Альберт едва пригубил стакан с терпким виноградным соком.
После завтрака государь пригласил принца Альберта в свой рабочий кабинет. И начал разговор с ним с того, что по закону островного государства принц Альберт является полноправным хозяином острова, и что нынешний царь готов уступить ему все, что ему принадлежит по праву рождения.
Принц Альберт внимательно выслушал мужа своей сестры, после чего тихо спросил:
- А разве Ария не сказала тебе, что я не претендую на престол?
- Конечно, сказала, но я считаю своим долгом отказаться от престола в твою пользу - продолжил государь - наша семья переедет в фамильный замок на взморье.
Принц Альберт тепло посмотрел на зятя и сказал:
- Нет, брат, у меня совсем другой путь. Ты хорошо управляешь страной, и сегодня вечером я официально отрекусь от престола в пользу своей сестры Арии и присягну в верности настоящему государю, то есть тебе. Я это сделаю ради детей, ведь ваши дети это мои дети. У меня никого нет кроме вас, только сестра ее дети и ты.
Царь улыбнулся ему в ответ, он почувствовал к шурину такое же тепло, какое испытывал когда-то к своему так безвременно  погибшему брату. Они поняли друг друга.
Принц Альберт попросил государя позволить принцессе Астре сопроводить его к фамильному склепу, чтобы поклониться праху предков. Царь-отец согласно кивнул в ответ.
В это время в дверь постучал советник царя и сообщил, что прибыли послы какого-то неизвестного государства. Но увидев принца Альберта замер от удивления.
По лицу принца Альберта скользнула быстрая легкая улыбка.
- Как у жены - подумал государь и улыбнулся.
- Принц Альберт! - воскликнул советник.
- Да, это я, старина - снова улыбнулся принц. Когда за советником закрылась дверь, Альберт сказал:
- Ну, вот через час обо мне будет говорить весь остров.
- Это так, он не изменился - улыбнулся государь в ответ.
- Не хочешь ли ты присоединиться к официальному приему - спросил государь.
- Нет, нет! - отказался принц.
- Уволь меня от государственных дел, я хочу просто побыть с вами и все. А еще хочу ненадолго съездить в загородный замок, но это позже.
- Делай все, что хочешь ты дома - сказал государь.
Принц Альберт слегка поклонился согласно этикету и вышел из кабинета. Около двери его ждали племянник и племянница. Они встретили дядю вопросительными взглядами.
- Девочка, проводи меня до семейного склепа, мне надо поговорить с тобой - сказал принц Альберт.
- С удовольствием - ответила принцесса.
Принц Альберт посмотрел на племянника очень внимательно и спросил:
- Сынок, а разве тебе не пора на занятия?
- Да, кажется, я уже опаздываю - ответил принц и быстро удалился.
Принц Альберт предложил племяннице руку, она оперлась на нее очень грациозно, и вместе они отправились к семейному склепу.
Когда они отошли на приличное расстояние от дворца и скрылись в зарослях терновника, принц Альберт обратился к своей племяннице:
- Детка, я хочу рассказать тебе об истинной причине моего возвращения во дворец.
  Принцесс пристально посмотрела на него и сказала:
- Я слушаю тебя, дядя. Я сразу почувствовала, что это не просто родственный визит.
Принц продолжал:
- Много лет тому назад неожиданно для самого себя, а тем более для окружающих, я проявил большие способности к магии. Люди стали сторониться меня, а я был молод и горяч, и не считал необходимостью скрывать свои занятия от людей. В те времена я был таким как Астроврохи. У меня был учитель, который меня всячески предостерегал и часто говорил, что подобным поведением я притягиваю к себе силы тьмы. Но я со свойственным юношеству максимализмом, хотел изменить мировоззрение людей. Мой учитель оказался прав, и вскоре мне пришлось столкнуться с такой негативной силой, которая едва не погубила всю нашу семью. Мне помогла твоя мама, принцесса Ария, моя дорогая сестренка. Я попал в такой круговорот событий, что едва не был убит. Но все же мне удалось бежать, я израненный находившийся долгое время между жизнью и смертью был спрятан учителем в пещере высоко в горах. Сначала я был очень слаб, а когда набрался сил, понял что о возвращении в царские покои, не может быть и речи. С помощью учителя никем неузнанный я покинул остров на одном из иностранных кораблей. С тех пор прошло много лет, я странствовал от одного священного братства к другому, всюду учился и набирался знания и сил. И, наконец, получил высший знак, дающий мне право стать духовным учителем. Когда это произошло, я вдруг остро почувствовал тоску по Родине. Я стал вспоминать давние события и ярко увидел сестру, она была очень расстроена и горько плакала. Используя все знания и силы, которые я приобрел за годы странствий, мне удалось узнать, что дочь моей сестры, моя племянница, совершив древнее предсказание предков, находится на грани гибели.
И тут я понял, что пришло время отдавать долги. Преодолевая множество препятствий, я вернулся на остров и снова поселился в пещере, когда-то принадлежавшей моему учителю. С тех пор все  происходящее с вами я держу под контролем своей мысли.
Когда ты жила со своей няней в лесной чаще и восстанавливала силы, и что естественно молодость, в предгорье я встретил Астроврохи, переодетого простым ремесленником. Он искал тебя по всему острову, но найти тебя он не должен был ни в коем случае. Ибо, найдя тебя, он бы невольно нарушил ход небесных светил, и возвращение тебя к жизни стало бы невозможным. Поэтому я взял его в ученики, даже не подозревая о его незаурядных способностях, силе и мудрости.
Так я стал духовным учителем твоего брата.
Принцесса Астра даже задохнулась от волненья:
- Дядя, значит, ты и есть учитель-маг,  о котором мне говорил Астроврохи.
- Да, милая, так все оно и есть. А то, что  с тобой приключилось в загородном замке, а точнее необходимость разобраться в этом и привело меня  во дворец.
Принцесса всхлипнула, прижалась к дяде и прошептала:
- Я очень боюсь, мне все время кажется. Что я снова превращусь в старуху, так и не узнав жизни. Я стала бояться смотреть в зеркало.
- Ничего не бойся, малышка. Мы не дадим тебя в обиду. Верь мне!
- Хочется верить, но страхи сильнее меня - снова прошептала девушка.
Принц Альберт из кармана плаща достал браслет из белого металла, инкрустированный слоновой костью весь снаружи и изнутри исписанный пиктограммами. Посмотрел на него на свет, и одел его на руку принцессы  Астры, на левое запястье и сказал:
- Это очень древний амулет, наделенный большой защитной силой от потусторонних воздействий. Он защитит тебя от тех воздействий, которые пугают и мучают тебя. И вот еще, сегодня вечером будет бал перед началом, которого на торжественном приеме я сделаю официальное отречение от царской короны в пользу ваших родителей. Это необходимо, иначе дворцовые интриганы лишат покоя всю нашу семью. И вот на этом торжестве будь очень осторожна и внимательна со всеми людьми, которые, так или иначе, обратят внимание на браслет. Если кто-нибудь тебя попросит его снять, а тем более подарить или продать немедленно дай знать мне или Астроврохи, или, в крайнем случае, царице. Хотя я должен тебя предупредить, что маму беспокоить на балу не желательно. По-поводу браслета с ней можно разговаривать только в крайнем случае.
-Дядя, я сделаю все, так как ты говоришь. Мне стало легко и спокойно, я никому не отдам этот браслет - очень твердо сказала принцесса.
- Ну, вот и умница - улыбнулся принц Альберт и добавил:
- Я надеюсь, что предупреждать тебя, что об истинной причине моего возвращения никто не должен знать не надо.
- Я понимаю - сказала принцесса и присела в реверансе.
Так за разговорами они незаметно дошли до фамильного склепа. Принц Альберт преклонил колени пред прахом своих родителей и погрузился в молитву созерцание. Принцесса молча стояла в стороне и тоже молилась. Прошло довольно много времени и принц Альберт встал на ноги. С немного усталой улыбкой, он предложил племяннице руку, и они вместе вернулись во дворец, где их уже ждали к обеду. Обед был официальным, на нем присутствовали чужестранные послы. Это были два очень смуглых худощавых мужчины с ввалившимися темными глазами. Что-то неприятное было в том, как они держатся, хотя никаких нарушений этикета не было.
Все сели за стол и принцесса Астра оказалась между дядей и братом и напротив одного из послов, который смотрел на девушку пристальным алчным взглядом. Принц Астроврохи занервничал, но дядя взглядом остановил нервные движения юноши.
Так же как и племянник, принц Альберт украдкой наблюдал за поведением послов.
Вдруг взгляд посла упал на браслет и тут же утратил наглость, а на лице появилось испуганное выражение.
Обед прошел спокойно, посол даже ни разу не поднял глаза на принцессу, но все же некоторое напряжение продолжало висеть в воздухе. Наконец все встали из-за стола. Принцесса Астра направилась к выходу, но посол бросился быстро ей наперерез, кланяясь и приседая. Но следом за девушкой следовали два могучих рыцаря очень похожих друг на друга, брат и дядя. Посол, увидев их, немедленно отступил, смешно подпрыгивая и приседая. Если бы принцесса Астра была простой девушкой, и ей не приходилось бы строго соблюдать дворцовый этикет, она  с удовольствием бы громко рассмеялась, глядя на ужимки посла. А теперь она позволила себе только легкую улыбку. Царица, увидев поведение посла, занервничала и слегка подалась вперед, но когда увидела брата и сына, надвигающихся на бедного посла, то еле сдержала улыбку. Она лукаво посмотрела на мужа и увидела, что он тоже улыбается.
Принцесса в сопровождении брата и дяди преисполненная царственной грации, отправилась в свои покои, оставив растерянного посла без внимания. Когда девушка вошла в свои комнаты и увидела няню, она звонко рассмеялась и упала в кресло, продолжая смеяться.
- Детка, что с тобой? - Спросила няня. Но принцесса продолжала звонко смеяться, заражая смехом няню. Некоторое время, они сидели напротив друг друга и весело смеялись. Потом принцесса встала и стала кружить няню по комнате и петь.
- Успокойся, наконец! - Как только могла строго, произнесла няня сквозь смех.
- Что случилось?
Девушка, продолжая смеяться, изобразила пораженного в самое сердце посла.
- Деточка, будь осторожна! Не дай Бог, это окажутся злые люди - встревожено сказала няня принцессе.
- Не надо ничего бояться, нянечка. Я тоже ничего не забыла. Люди недооценивают меня, я уже совсем не ребенок. Испытание, которое мне пришлось пройти, очень быстро сделало меня совсем взрослой и мудрой. Ты же знаешь, дорогая! - сказала принцесса и нежно обняла няню.
- Уж я то хорошо знаю это - эхом отозвалась няня.
- И все же береги себя! Помни о тех людях, которые любят тебя!
Принцесса согласно кивнула головой, а от ее веселости не осталось и следа, а глаза приобрели выражение глубокомысленности.
Тем временем принц Альберт и принц Астроврохи вместе прошли в библиотеку. Именно здесь хранились книги найденные в загородном замке и хрустальный шар на подставке сплошь исписанной древними письменами. Шар был накрыт темным покрывалом, а книги лежали на полке в углу библиотечного зала, не привлекая к себе внимания. Принц Альберт устроился за столом и приготовился работать с книгами, но, посмотрев, как Астроврохи тоже устраивается, возле него сказал:
- Сынок, не привлекай к себе внимание, занимайся своими обычными делами, иначе ты все испортишь. Мне надо посидеть  над этими книгами и понять, что же произошло на самом деле. Это не удивит никого, ибо чтение книг в библиотеке издавна было любимым занятием царской семьи.
Астроврохи поклонился дяде и отправился в спортивный зал заниматься фехтованием.
Принц Альберт погрузился, а магические письмена, которые оказались очень древними. В них говорилось о братстве посвященных магов, которые мечтали о бессмертии, они хотели изменить мир. Цель их на первый взгляд была даже благородной, они хотели при помощи магических заклинаний сделать людей бессмертными. Преследуя эту на вид благородную цель, они проводили множество исследований и испытаний, обращаясь к всевозможным тайным наукам, не останавливаясь ни перед чем. Но время шло, и члены этого тайного братства старели, и смерть приближалась к ним. И вот  люди жаждущие бессмертия в условиях материального мира, обратились к древним силам планеты, чуждым всему живому, но способным своих посредников на время наделить небывалой силой и возможностями. Забыв о предостережениях, что когда-нибудь, неизбежно наступит момент, и эти беспощадные силы поглотят тех, кто пробудил их ото сна, члены тайного братства наслаждались силой и властью.
Шорох, донесшийся из дальнего угла библиотеки, отвлек Альберта от чтения, он прислушался, встал и медленным шагом прошел по библиотечному залу. Внутренним знанием он понял, что за ним кто-то наблюдает, но увидеть что-либо на уровне обычного зрения, способного подтвердить эти знания он не мог.
Принц Альберт заметил место, на котором прервал чтение древней книги и поставил ее на полку, после чего начертал защитный знак, который некоторое время светился в пространстве, но вскоре стал невидимым. Озадаченный он вышел из библиотеки, и пошел в спортивный зал, чтобы посмотреть на спортивные успехи племянника. Когда он двигался по дворцовому коридору ощущение, что за ним все время кто-то следит, усилилось. Кроме этого появилась уверенность, что намерения того, кто это делает чрезвычайно дурные. Миновав множество дворцовых залов и гостиных, принц Альберт спустился в нижнюю часть дворца, где находился спортивный комплекс. Глазами он отыскал Астроврохи и невольно  залюбовался грациозными движениями юного фехтовальщика. Принц Астроврохи, победив с блеском в поединке, собрался уходить из зала, но, увидев дядю, остановился. Тот тихо сказал ему:
- Нам надо срочно поговорить наедине.
Через несколько минут Астроврохи уже без рапир в своем обычном наряде, сопровождал дядю в аллее парка. Принц Альберт рассказал племяннику о том, что постоянно чувствует присутствие каких-то наблюдателей, но на материальном уровне не может обнаружить заметных признаков. И сокрушенно вздохнув, посетовал на то, что у него во дворце нет ни одного по-настоящему преданного человека. На что Астроврохи возразил и предложил свои услуги.
- Милый мальчик, это совсем не то, что я имею в виду. Ты, так же как и я, все время на виду, а нужен совсем незаметный человек, знакомый со всеми дворцовыми лабиринтами, не хуже нас с тобой - сказал принц Альберт.
Астроврохи задумался и проговорил:
- У меня есть такой человек. Это старик-горбун, бывший придворный шут.
- Как ты хочешь сказать, что старик Ариэль до сих пор жив?
- Да, дядя! А ты знаком с ним? - Спросил Астроврохи.
- Конечно, малыш, если он еще способен двигаться, то это как раз тот самый человек, что нам нужен - проговорил принц Альберт, в легкой задумчивости, было очевидно, что он вспомнил что-то важное из свого прошлого.
- Он еще вполне здоров, хотя и старается не появляться на людях. Время от времени начинают ходить слухи о том, что он умер, тогда он появляется то здесь, то там.
Принц  Альберт задумался и полушепотом сказал:
- Как же ты похож на меня. Пока не ясно, но в этом есть какой-то скрытый смысл.- После паузы добавил:
- Придет время все откроется. До вечера мне непременно надо переговорить с Ариэлем - снова заговорил принц Альберт.
- Я попрошу тебя сейчас очень осторожно встретиться с ним и передать, что принц Альберт находится в своих покоях и ждет его срочно.
Астроврохи быстрым шагом направился в сторону дворца и скоро исчез из поля зрения.
Принц Альберт еще некоторое время прогуливался один, а затем тоже вернулся во дворец. Как только он ступил на дворцовую лестницу, то снова почувствовал наблюдателя. Не теряя самообладания и делая вид, что его ничего, не беспокоит принц Альберт медленным шагом, демонстрируя, что он углубился в воспоминания пошел в сторону своих покоев. Около дверей он почувствовал запах тления, а ощущение наблюдения усилилось. Он стремительно вошел в свои покои и сразу почувствовал облегчение. Сработало старое защитное устройство. Принц сел в удобное кресло возле камина и погрузился в размышления. Через некоторое время в непосредственной близости от него возник маленький горбатый человечек и с нескрываемой любовью стал смотреть на него.
Под воздействием пристального взгляда принц вышел из задумчивости, посмотрел на человечка и приветливо сказал:
- Старина Ариэль, я жду тебя.
- Когда принц Астроврохи сказал мне, что Вы ждете меня, я не поверил ушам. Мы все считали Вас мертвым милорд.
- Я знаю - согласно кивнул головой принц Альберт.
- Я воспользовался потаенным ходом, думаю,  я правильно сделал, Милорд.
Ариэль склонился в низком поклоне.
- Очень правильно! Это ты старина сохранил мои покои?
- Да, господин! Я не смог смириться с Вашей смертью, и каждый день приходил и убирался здесь. А день назад сделал генеральную уборку, видно сердце мне подсказало, что Вы возвращаетесь.
Из глаз старика потекли слезы, он вытер их большим белым носовым платком и громко высморкался.
- Перестань плакать и все время кланяться. Как видишь, я жив и здоров, и нуждаюсь в твоей помощи. А теперь садись и слушай. Принц Альберт легким движением пододвинул к камину второе огромное кресло и указал на него Ариэлю. Тот с трудом вскарабкался в него и приготовился слушать.
Принц Альберт очень кратно и без особых подробностей рассказал Ариэлю о том, что он чувствует, начиная с обеда, и что он ждет от своего старого друга.
Ариэль очень серьезно выслушал своего господина и сказал:
- Милорд, я помогу Вам как в старые добрые времена и очень надеюсь, что ваше возвращение не притянет к нашему острову каких-нибудь кровавых событий - и тяжело вздохнул.
- Ариэль, голубчик, ну, нельзя же быть таким мрачным - сказал принц Альберт, но у него на сердце тоже оставалась тревога.
В дверь покоев постучали. Ариэль соскользнул на пол и исчез, словно растворился в воздухе.
Принц отозвался на стук и в комнату вошел лакей, держащий в руках золотой поднос на котором лежал очень изящный конверт, адресованный принцу Альберту.
- От кого? - спросил принц.
- Не знаю, но советник царя сказал, что это очень срочно -                с поклоном ответил лакей.
Принц распечатал конверт и вынул вчетверо сложенный лист бумаги, а, развернув его, увидел, что древними магическими письменами на листе были написаны угроза и проклятье.
Кивком головы принц отпустил лакея и снова из ниоткуда появился горбун Ариэль. Принц молча протянул письмо старику, тот глазами пробежал по страницам и сказал:
- Я же говорил, что силы тьмы не дремлют - и тяжко вздохнул.
- Не грусти, старина, я ведь очень изменился - сказал принц Альберт.
- Зато они совсем не изменились - проворчал горбун.
- Нам надо во всем разобраться и избавиться от этой дряни - сказал принц Альберт и бросил письмо в камин. Оно стало гореть, издавая отвратительный запах, как будто сжигали падаль.
Вскоре снова постучали с дверь, и снова Ариэль исчез прямо на глазах, на этот раз пришел принц Астроврохи. Альберт невольно залюбовался племянником. Юноша плотно закрыл дверь и стал рассказывать о своих впечатлениях.
Внимательно выслушав племянника, учитель-маг погрузился в глубокую медитацию - созерцание, а когда вернулся в состояние обычного сознания, сказал:
- Нас вычислили и нам бросили вызов. Ариэль! - Горбун вырос перед принцами как из-под земли. Альберт продолжал:
- Я бы хотел, чтобы хрустальный шар был перенесен в мою лабораторию.
Ариэль покорно склонил голову.
- Сейчас каждый из нас по отдельности должен пройти в библиотеку, встретимся там. Надо постараться, чтобы нас как можно меньше видели вместе.
Ариэль встал и пригласил принца Астроврохи следовать за собой потаенным лабиринтом.
Принц Альберт благословил племянника и сказал, что ему необходимо знать потаенные ходы, как можно лучше. На что принц Астроврохи согласно кивнул головой и отправился вместе со стариком.
Принц Альберт наоборот очень открыто вышел из своих покоев и снова почувствовал воздействие чужеродных энергий. Не показывая, что он чувствует, что за ним наблюдают, принц открыто вошел в библиотеку и тщательно закрыл дверь.
Через несколько минут появился Астроврохи, а следом за ним старик шут.
Принц Альберт, не снимая покрывала с хрустального шара, передал его в руки Астроврохи и тот очень быстро исчез, сопровождаемый горбуном. И вот юный принц, держа на вытянутых руках хрустальный шар, накрытый темным покрывалом, двигался за горбуном по дворцовому лабиринту, стараясь не потерять ориентир. Они шли куда-то вверх по лестнице и, наконец, добрались до самого верхнего этажа, который находился под дворцовым куполом. Ариэль из кармана балахона, одетого на нем достал огромную связку ключей и быстро отрыл дверь. Возле двери он зажег свечу и пригласил Астроврохи войти в лабораторию.
Юноша, сгорая от любопытства, вошел во внутрь помещения. При тусклом освещении он увидел средних размеров комнату, в которой стояли стеклянные шкафы, все полки которых были заставлены минералами, на стенах висели полки с разнообразными сосудами, повсюду висели звездные карты, было множество свечей и горелок, в центре комнаты стояла зеркальная кабина, она использовалась для работы над медитациями, и было еще много разных мелочей, которые используют начинающие маги.
Старик горбун на средину комнаты выдвинул треногий столик, вытер на нем пыль и показал Астроврохи, куда надо поставить хрустальный шар. Принц поставил шар на столик, и хотел сдернуть покрывало.
Ариэль даже замахал на него руками и закричал:
- Этого ни в коем случае делать нельзя! Необходима специальная подготовка! Это глаз!
Астроврохи отпрянул от шара.
- С такими вещами нельзя спешить - снова заговорил старик.
- Будем ждать принца Альберта.
Когда старик произносил имя Альберта, у него появлялось умиление на лице. Астроврохи смотрел на такое преображение с большим интересом, а, потом, не выдержав, спросил:
- Ариэль, ты очень любишь дядю?
- Да, малыш, принц Альберт когда-то спас мне жизнь. Да и вообще в те давние времена он был единственным, кто не издевался надо мной - вздохнул Ариэль.
- Расскажи мне что-нибудь про дядю, про те далекие времена, мне очень интересно - попросил Астроврохи.
Ариэль немного задумался и начал свой рассказ:
- Я был шутом, ничего не поделаешь, надо было как-то зарабатывать на хлеб. Обычную работу я выполнять не мог из-за своего уродства, я слишком слаб. Родители выгнали меня из дома. У них кроме меня было шесть здоровых детей. Меня считали обузой, и как только я начинаю вспоминать свою жизнь, надо мной всегда насмехались и издевались. Я знаю, что внешне я очень безобразен и смешон, но и у меня есть сердце. Я полюбил одну очень красивую девушку. - Когда Ариэль рассказывал об этом, он заикался на каждом слове.
- Я ни на что не надеялся, я просто восхищался ей. Каждое утро я приносил ей цветы и клал потихоньку ей под дверь, я старался делать это совершенно незаметно, а потом убегал. Я ведь даже никогда бы не осмелился признаться ей в любви, даже перед смертью. Я прекрасно понимал, что мне не на что надеяться. - У горбуна на глаза навернулись слезы, но он продолжал:
- Вот однажды кто-то увидел, что это я приношу цветы, и сказал об этом ей. Как же она издевалась надо мной, как же оскорбляла. Я очень любил ее и молча терпел оскорбления, но она не успокоилась и подговорила молодых дворцовых слуг, чтобы они избили меня. Я шел по саду, когда они выскочили из кустов и стали избивать меня палками, а моя любимая стояла в стороне и с улыбкой наблюдала. - Слезы катились из глаз Ариэля, но он мужественно продолжал рассказывать.
- У меня потемнело в глазах от удара палкой по голове, но все же я услышал громкий окрик, который остановил моих палачей. Это был принц Альберт. Потом я потерял сознание, а милорд взял меня на руки и отнес в мою каморку и сам ухаживал за мной. Он приносил мне еду с царского стола и подолгу оставался у меня. Мы много разговаривали. У меня была мечта, мне хотелось научиться читать. И принц Альберт научил меня читать, и стал приносить мне книги. Скоро книги стали моей страстью. Я читал и перечитывал все, что попадалось под руку. Моя жизнь приобрела новый смысл. Вместе с принцем, по ночам нередко мы просиживали в библиотеке, изучая древние письмена и руны. Принц Альберт устроил для исследований эту лабораторию, и мы вместе занимались здесь медитациями и основами магии. Мы стали очень большими друзьями, хотя об этом никто не знал.
- Скажи, Ариэль, а со мной ты подружился из-за того, что я очень похож на своего дядю? - Спросил юноша.
- Прости меня, малыш, но это именно так. Я страдал оттого, что все говорили о смерти принца,  не хотел и не мог смириться с этой утратой. И я верил, что настанет день, и принц Альберт вернется во дворец, и дождался. -  Ариэль снова стал вытирать слезы, которые потоком струились из его глаз.
Астроврохи заулыбался и сказал:
- Не знаю почему, но мне приятно, что я так похож на дядю.
- Не только на него, но и на своего деда. Вот только твой дед не был так тонок душой и не относился к людям с таким пониманием, как твой дядя.
На лестнице лабиринта послышались шаги, и очень скоро в дверях появился принц Альберт, он был широкоплеч, высок и занимал собой весь дверной проем.
Астроврохи не переставал удивляться преображению своего духовного учителя. Он вспомнил пещеру, мудрого учителя одетого в монашеский хитон, перебирающего четки. И снова увидел царственного могучего рыцаря. Принц Альберт вошел в лабораторию, огляделся и остался доволен, потом немного нахмурился и сказал:
- Это еще не все, я чувствую, что книги по черной магии, которые были привезены из загородного замка, необходимо срочно перенести из библиотеки в лабораторию и закрыть здесь магической печатью. Надо действовать быстро и отправился вниз по лабиринту. Астроврохи поспешил за дядей, следом заковылял Ариэль. И вот они спустились к дверям  библиотеки. Принц Альберт снова уловил запах тления и заглянул в дверную щель. В библиотеке кто-то был. Сделав племяннику, знак рукой, принц вошел в библиотеку и увидел, как в государственных архивах роется советник царя, тот который передал ему срочное письмо с проклятьями и угрозой, написанное магическими письменами. Принц Альберт тихо подошел к советнику сзади и громко рявкнул у него над ухом:
- А вы что здесь делаете, сударь?!
Советник даже присел от испуга. Принц Альберт взял его за шиворот и волоком вытащил из библиотеки.
- Ну и силища, надо же - подумал принц Астроврохи.
- Он всегда был таким - с любовью глядя вслед Альберту, сказал Ариэль, отвечая на мысли юноши.
Так же за шиворот, принц Альберт втащил советника в рабочий кабинет царя. Советник пытался что-то сказать, но принц снова так рявкнул на него, что тот весь задрожал.
Кроме царя в кабинете была и царица, которая сразу поняла остроту ситуации и попыталась, было вмешаться, но принц Альберт жестом остановил ее попытку и заговорил:
- Этот подонок рылся в государственных архивах особой важности, к которым человек не царского происхождения не имеет права даже прикасаться. Я уже не говорю о том, что и ключей от фамильной библиотеки не должно быть ни у кого кроме царской семьи.
- Но у принца Альберта же есть ключи от царской библиотеки - прогнусавил советник, но скоро пожалел о своей наглости.
Взглянув на советника своим самым леденящим взглядом, тоном от которого могло бы остановиться сердце, царица произнесла:
- Как вы смеете, сударь, сравнивать себя с единственным полноправным хозяином острова?! - И жестом  приказала стражникам увести негодяя.
Когда закрылась дверь за стражниками, принц Альберт очень серьезно сказал:
- Дела приобретают неожиданный оборот. Сегодня после обеда слуга принес мне письмо, переданное этим советником. Оно было написано древними письменами и содержало угрозу и проклятье в мой адрес. Позже я застаю его в библиотеке возле книг по черной магии, при этом он роется в той части архива, которая составляет государственную тайну.
- Государь я должен тебе открыть истинную причину моего приезда во дворец. Больше я не могу от тебя это срывать. - После небольшой паузы принц продолжил:
- Я посвященный духовный маг высшей лиги. На мне есть знак высшего посвящения, невидимый для непосвященного, но очень заметный для людей имеющих духовные знания. Среди тех, кто пошел путем черной магии есть бывшие духовные учителя. И кто-то из них уже видел меня. Я приехал во дворец, чтобы помочь нашей семье избавиться от проклятья, которое уже несколько веков довлеет над всеми нашими предками. Теперь ты понимаешь, что мне не нужна корона. Ибо я сделал свой выбор. И вас родные я прошу помогать мне во всем - сказал принц Альберт, обращаясь  к зятю.
Тем временем принц Астроврохи  и горбун быстро вошли в библиотечный зал взяли книги, которые оказались значительно тяжелее, чем можно было предположить. Астроврохи взял три самых больших книги, а Ариэль две маленькие и пошли в лабораторию. Нести книги оказалось очень тяжело. Ариэль все время спотыкался и останавливался передохнуть, вскоре Астроврохи пришлось  забрать книги у старика. С большим трудом, задыхаясь и обливаясь потом, они добрались до дверей  лаборатории. Ариэль к этому времени был совсем плох, да и принц тоже едва держался на ногах.
Горбун открыл дверь и с трудом перешагнул через порог, следом за ним ввалился Астроврохи, держа в руках книги, которые сразу же уронил на пол.
Книги вели себя как живые существа, они шипели, извивались, издавая отвратительный запах тления.
Астроврохи и Ариэль, потрясенные,  отпрянули от шипящих книг и встали в сторонке. Процесс продолжался, книги стали таять на глазах и разлагаться, запах тления становился все более концентрированным, это зрелище было не из приятных. Когда в лабораторию вернулся принц Альберт, вместо книг на полу лежала кучка трухи. Принц-маг, увидев это, изменился в лице, и некоторое время стоял неподвижно. Когда от неожиданности он пришел в себя, то сразу стал петь заклинание и совершать руками магические пассы, наконец, начертал защитный знак в виде магической печати, после чего-то, что осталось от книг превратилось в кучку пепла, которая тоже исчезла.
- Ну и дела! - Произнес принц Астроврохи.
- Я ничего не понял! Что это было?
Принц Альберт посмотрел на племянника долгим испытующим взглядом, в глубине которого таилось застарелое напряжение, и тяжело вздохнув, произнес:
- Да дела принимают самый неблагоприятный оборот, нам пришлось встретиться с очень коварной силой. Ну что ж время покажет, кому суждено выйти победителем - продолжил он.
А сейчас  пора готовиться к торжественному приему. У нас мало времени. Астроврохи иди и приведи себя в порядок, а я через несколько минут последую твоему примеру. Юноша молча поклонился учителю и вышел из лаборатории. Пройдя по дворцовому лабиринту, он скоро оказался в своих покоях. Принц Альберт закрыл дверь лаборатории магической печатью верховного мага. Ариэль выглядел совсем больным. Принц Альберт тепло посмотрел на своего старого преданного друга, нежно похлопал его по хрупкому плечу и сказал:
- Ну-ну, дружище, конечно, жаль, что я не смог из книг получить всю необходимую информацию, но ведь я могу это сделать и другим способом, Это совсем не важно.
Ариэль слабо улыбнулся в ответ и сказал:
- Ну вот, а Вы, милорд, говорили, что сильно изменились. Я узнаю Вас прежнего.
- Ну, вот и хорошо. Значит, мы легко справимся с этой чепухой - сказал принц, а сам  глубоко задумался, и после паузы продолжал:
- Твоя задача выбрать место наблюдения и не спускать глаз с принцессы Астры, а если будет необходимо, вмешаться. Ты знаешь, что надо делать. - Я все понял - поклонился Ариэль.



ЧАСТЬ  ТРЕТЬЯ.
Дворцовые часы пробили девять после полудня, и на дворцовую площадь стали съезжаться гости. После того как стало известно о возвращении принца Альберта, на бал стали собираться даже те, кто давно не выезжал в свет. Весь двор перед парадным входом дворца был заполнен колясками, из которых выходили нарядно одетые гости. Приглашенные двигались в зал для торжественных приемов, по пути обмениваясь последними новостями. Скоро зал был полон пышно одетыми дамами и господами. Придворный глашатай объявил о начале торжества. И вот в сопровождении свиты в зал вошли царь, царица, принц и принцесса. Принцесса Астра была одета очень изящно, и была как всегда восхитительна, на ней было надето небесно-голубое платье из тяжелого шелка, на плечи ниспадали золотые локоны, слегка собранные серебряной нитью, а на левом запястье был надет диковинный браслет из неизвестного белого металла украшенный драгоценными камнями. Царица была одета в строгое дымчатое платье, на ее шее сверкало старинное алмазное колье. Мужчины тоже были одеты с большим вкусом, их одежда подчеркивала мужественную грацию. Царица слегка повернула голову в сторону сына и спросила:
- Где принц Альберт?
- Он сейчас будет - тихо ответил юноша.
И действительно вскоре при полном параде величественно в зал вошел принц Альберт. Торжество началось. После оглашения повода торжества, и положенных по этикету приветствий, которые произнес царь. Принц Альберт попросил слова и объявил о своем отречении от престола. После чего встал на одно колено перед царской четой и, поцеловав меч, присягнул им в верности. Зал оцепенел от неожиданности, многие ожидали начало борьбы за власть и уже заранее представляли, как это ослабит царскую семью, надеясь извлечь пользу для себя, но как бы им  не было досадно, их надежды не оправдались. Вскоре гости вышли из оцепенения и события стали развиваться своим чередом, все отдыхали, беседовали, а молодежь танцевала. Принцесса Астра пользовалась огромным успехом. У девушки кружилась голова от комплементов и слов восхищения, казалось, что она  забыла о предупреждении дяди. Принц Астроврохи повсюду следовал за сестрой, пока его не перехватили друзья, которые с веселым смехом увлекли его в свою компанию. Некоторое время принц продолжал смотреть в сторону сестры, но друзья подняли его на смех, смеясь, они говорили:
- Ну, что ты не даешь отдохнуть сестре, даже во время бала не спускаешь с нее глаз, вместо того чтобы любоваться другими девушками!
На некоторое время принц Астроврохи был полностью отрезан от сестры. Принц Альберт тоже был окружен старыми знакомыми, которые никак не хотели отпускать его от себя, а расспрашивали о тех годах, которые он провел вдалеке от острова и о причине отречения, что якобы не соответствовало его характеру. А он как мог, уходил от прямых ответов. В это время принцесса Астра, устав от своего головокружительного успеха вышла на веранду, чтобы немного отдохнуть. Неожиданно одна из придворных дам взяла ее под руку и, между прочим, между словами восхищения ее нарядом и несравненной красотой сказала:
- О, какой у Вас чудный браслет, как бы мне хотелось примерить его! - при этом улыбалась змееподобной улыбкой. Принцесса отстранилась от дамы и с очаровательной улыбкой ответила:
- Нет, сударыня, я никому не позволяю прикасаться к своим украшениям.
Придворная дама изменилась в лице, бледность разлилась по ее щекам, это бросалось в глаза, несмотря на густо нанесенную косметику. Но все же она попыталась взять девушку за руку, тогда принцесса так холодно посмотрела на нее, что дама, кланяясь и что-то шепча себе под нос, удалилась. Вечер для принцессы был испорчен, теперь она приглядывалась к каждому взгляду, брошенному в ее сторону. Ей все время казалось, что люди только и делают, что смотрят на ее браслет. Присутствие на балу для девушки стало невыносимым, и она уже думала,  под каким бы предлогом покинуть бал. Но ей на помощь пришел дядя Альберт, который галантно пригласил ее на танец. Принцесса с радостью закружилась в танце, под настойчивыми взглядами придворных интриганов.
- Ну, малышка, ты довольна балом - спросил принц Альберт.
- Дядя, у меня выпрашивали браслет - тревожно сказала принцесса.
- Я все видел, успокойся и не подавай вида, что тебя что-то беспокоит.
- Я стараюсь, но у меня ничего не получается, такое ощущение, что в воздухе висит напряжение - тихо сказала принцесса.
- Да так оно и есть, все правильно, но все равно держи себя в руках, пока на тебе этот браслет тебе ничего не угрожает. Я же сказал тебе, что это украшение обладает силой амулета способного отогнать любые потусторонние силы.
- Но кто такие люди, которые хотят снять с меня этот браслет? - продолжила разговор Астра.
- Милая племянница, ведь ты у нас умница, вот сама и ответь на этот вопрос - Улыбнулся принц Альберт. Танец закончился и к принцессе подошли сразу три кавалера, они склонились в танцевальной позе, когда кавалеры приглашают барышню на танец. В ответ, соблюдая законы этикета, принцесса Ария присела в реверансе и с улыбкой, которая просто сводила с ума молодых людей, сказалась усталой и отказалась танцевать следующий танец. Принц Альберт предложил племяннице руку и проводил ее на веранду. Девушка прислонилась к перилам и стала смотреть в сад, но через несколько мгновений ее окружили поклонники и среди них был посол, обедавший с царской семьей, тот самый которого так напугали родственники принцессы. Принц Альберт отошел от племянницы совсем недалеко и внимательно следил за происходящим. Молодые люди ухаживали за принцессой, кто как мог, они наперебой что-то рассказывали друг другу, стараясь как-то завоевать ее расположение. Но принцессу было трудно пронять их ухаживаниями, особенно смешно было наблюдать за послом, он подпрыгивал, пыжился и все время заглядывал принцессе в глаза, а она едва сдерживала свое недовольство. От принца Альберта не ускользнуло, что посол не спускает опасливого взгляда с украшения на левом запястье, браслет явно мешал ему.
- Это становится интересным - подумал Принц Альберт. Вскоре к своему новому родственнику окруженный группой молодых людей подошел Астроврохи, они были, слегка подвыпивши и громко разговаривали. Подойдя к принцу Альберту, молодые люди поприветствовали его как старшего по званию, и, окружив, стали задавать множество вопросов, время, от времени посмеиваясь над Астроврохи:
- Он весь вечер не спускает глаз со своей сестры, вместо того чтоб волочиться за барышнями - смеялись они.  Принц Альберт посмотрел племяннику  в глаза долгим взглядом и Астроврохи постарался увести своих друзей  в сад. Из-за веселья молодых людей, принц Альберт отвлекся от племянницы, а там продолжали развиваться события. Посол не сводя глаз с браслета, становился настойчивым, он пытался взять принцессу за руку, которую она гневно отдернула. Принц Альберт на мгновение сосредоточился и внутренним зрением увидел, как на лик посла вдруг наплыл образ разлагающегося трупа и мгновенно исчез, и снова появился сухощавый юркий молодой человек, крутящийся возле принцессы подобно юле.  Принцесса посмотрела на дядю и решительно направилась в его сторону, лишив молодых людей своего общества.
Принц Альберт сделал шаг вперед навстречу племяннице и улыбнулся ей так приветливо, как только мог. Принцесса едва кивнула в ответ:
- Иногда я очень сожалею, что не родилась в простой семье - возмущенно произнесла принцесса.
- Что так? - С улыбкой спросил дядя.
- Тогда бы вот такого ухажера как наш гость, я имею в виду посла, я бы выгнала из дома метлой. Какой же он противный. Мне кажется, что от него исходит какой-то тошнотворный запах, иногда так пахнут очень старые и больные люди.
Принц Альберт очень удивился:
- А где ты могла встречаться с такими старыми людьми?
- Мы с мамой иногда посещаем больницы.
- Ах, вот как!
- А я думал, тебя воспитывали как парниковое растение.
- До определенной степени, просто я могу лечить людей. И просила маму помочь мне найти нуждающихся. И мы с ней вместе помогаем раненым и одиноким больным старикам. Мы с мамой решили  это не афишировать, во всяком случае, пока, но папа знает и не возражает. И, кроме того, я учусь в университете, но индивидуально. Мне так хотелось посещать публичные лекции, но папа не разрешает.
- И правильно делает!
- Но почему? Ведь Астроврохи посещает часть лекций в университете, правда тоже инкогнито.
- Тут ничего не поделаешь, девочка, такова наша участь.
-Дядя, но ведь ты же жил как простой человек.
- Это не совсем так, мой путь на духовном поприще нельзя назвать жизнью обычно человека.
- А ты расскажешь нам о своей жизни?
- Непременно, но это будет, после того как мы закончим  начатое дело. А сейчас я бы хотел еще раз тебе напомнить, чтобы ты была очень осторожна с послом, этот человек может оказаться опасным.
- Я все поняла, дядя - девушка слегка кивнула и вернулась к поклонникам. Принцесса и сама почувствовала, что посол замышляет что-то дурное, пройдя тяжкое испытание, конечно, она была гораздо мудрее своих сверстников. И вот она снова очень мило  стала разговаривать с друзьями, которые по-прежнему восхищались ее красотой. Все было мило и совсем невинно, но вот заговорил посол, он пытался умничать, но это получалось все время невпопад. Но самое главное не это, а то, что у него дребезжал голос как у старика, несмотря на то, что выглядел он почти юным. Никто не обращал на него никакого внимания, и только принцесса Астра после разговора с дядей все время была настороже.
- Многоуважаемая принцесса Астра, позвольте посмотреть ваш браслет, это такая редкая работа. Откуда он у вас?
Принцесса очаровательно улыбнулась и ответила, продолжая улыбаться:
- Это подарок дяди Альберта, он привез мне его из-за моря, не правда ли очень мило - разглядывая браслет на свет, вытянула руку принцесса. Браслет, оказавшись на свету, заискрился, и казалось, что искры создают вокруг девушки золотое облако в виде спирали, посол отступил и закашлялся.
- А Вы не могли бы дать мне этот браслет рассмотреть поближе - обратился посол к принцессе. Принцесса Астра посмотрела на посла холодным взглядом, смерила его с головы до ног и произнесла:
- Вы забываетесь! Мне очень жаль, но только потому, что вы гость вам прощается подобная дерзость, иначе бы вам пришлось отвечать за подобную просьбу перед моим отцом. - После этого она отвернулась от него и продолжила разговор с гостями. Вскоре к ней подошел Астроврохи и шепнул на ухо:
- Ну, что, сестренка, не пора ли тебя спасать от навязчивых поклонников? - Она слегка кивнула головой. Астроврохи предложил ей руку, и они вместе отправились к своим царственным родителям, которые встретили их приветливыми улыбками. Гости стали разъезжаться, царская семья в полном составе прощались с гостями. Скоро зал опустел, и все семейство вздохнуло с облегчением. Стали гасить свечи, и праздничность исчезала, оставалась только тяжесть и напряжение.
- Мама, у меня неприятные предчувствия - сказала принцесса Астра.
- Доченька, может быть, ты просто устала?
- Как бы я хотела чтобы это именно, так и было - вздохнула девушка. Она отправилась в свои покои и пошла обычным путем, дворцовым коридором, принц Астроврохи и его учитель отстали, но не намного их было просто не видно за колоннами. Вдруг навстречу девушке выскочил посол и попытался сорвать с нее браслет, от браслета посыпались искры, он от неожиданности вскрикнул. В два огромных прыжка дядя и брат  были рядом с принцессой.
Принц Альберт взял за руку посла и грозно произнес:
- В чем дело, сударь, вы, что себе позволяете? Тот начал было оправдываться, но принцесса достала свой талисман в виде указательного пальца и направила его на посла. Талисман засветился ярким светом подобным тому, что было, когда принцесса спасла страну. Концентрированный луч ударил в посла, и с ним тут же  стали происходить странные вещи. Посол, выкрикивая проклятья в адрес всей царской семьи начал стареть на глазах, превращаясь в уродливое гадкое существо. За колонной  произошло то же самое с  придворной дамой, которая так активно интересовалась браслетом. Когда эта шикарная дама превратилась в старуху, принцесса тут же узнала в ней ту самую ведьму, которая встретилась ей в загородном замке. Во дворце начался переполох, люди с криком бежали к выходу. Многие думали, что принцесса загубила людей, и безо всякого стеснения называли ее ведьмой, забыв о том что, она ценой собственной красоты и молодости спасла жителей острова. Но мужественная девушка не выпускала из рук талисман, силу которого увеличивал браслет. Принц Альберт пришел племяннице на помощь, он встал рядом с ней и поднял над головой светящийся жезл силы, жезл посвященного мага высшей ступени. Люди остановились и как-то сразу перестали нервничать. Принц-маг запел священное заклинание, и безобразные скорченные старики просто растворились в воздухе. Когда это произошло принц Альберт обратился к гостям:
- Дорогие гости, прошу вас соблюдать спокойствие и выслушать несколько слов сказанных мной. -  Гости остановились и стали слушать. Принц Альберт продолжил:
- Вы повели себя, так как будто забыли о том древнем проклятье, которое лежит на всех жителях острова. Наши предки, да я говорю именно наши с вами предки, ибо в этом ужасном эксперименте принимали участие ученые с нашего острова и сейчас никто не может сказать, чьи же именно родственники были на сегодняшнем балу. Эти искатели вечной жизни не могут остановиться сами, ведь они живут только за счет молодости и жизни  самых здоровых  самых красивых и самых молодых жителей острова. А принцесса Астра бросила им вызов, и они хотели уничтожить ее, но снова потерпели неудачу. И смею вас заверить, что они не остановятся, и еще никто не знает какую злую шутку, они уготовят жителям нашего острова. И я попрошу еще раз. Уважаемые жители острова, сохраняйте спокойствие и бдительность, а также веру в добро и любовь. - В ответ гости согласно закивали головами, и вскоре успокоенные разъехались по домам.
Царица подошла к дочери и хотела обнять ее, но от кристалла исходил такой жар и такое яркое свечение, что мать невольно отпрянула назад.
Принцесса Астра выпустила из рук талисман, но он сам поднялся и пальцем стал указывать направление, натягивая цепочку  на шее девушки. Принц Альберт, не выпуская из рук жезла, от которого также как и от кристалла исходили жар и сияние, подошел к племяннице взял ее за руку и спокойным уверенным голосом произнес:
- Идем вперед, Звездочка! - девушка доверчиво пошла вместе с дядей. Родители и принц Астроврохи двинулись следом за ними к дверям потаенного лабиринта, а потом вверх по лестнице. Вскоре следуя указанному направлению, они оказались у дверей лаборатории и остановились. Словно из-под земли вырос Ариэль со связкой ключей и открыл дверь, а затем уступил дорогу принцессе. Дядя, бережно поддерживая принцессу под локоть, ввел ее внутрь лаборатории. Луч идущий от кристалла немедленно указал на хрустальный шар, накрытый черным покрывалом. Принцесса Астра приблизилась к треногому столику и хотела сдернуть покрывало. Но принц Альберт, неотступно следуя за племянницей, остановил ее руку и сделал знак горбуну. Через несколько мгновений в лаборатории запахло диковинными благовониями и откуда-то издалека послышалась храмовая музыка. Принц Альберт жезлом, от которого сыпались искры, начертал несколько огненных знаков, которые, немного повисев в воздухе, рассыпались на искры и растворились в воздухе, все действия производились при  полном молчании.
Затем принц Альберт сделал знак принцессе, давая понять, что теперь можно снять покрывало с хрустального шара. Девушка сделала шаг вперед и сдернула покрывало, и все увидели, что внутри шара творится что-то невероятно гадкое и отвратительное. Это было похоже на змеиный клубок. Сначала было тихо, но скоро  внутри шара заметили, что за ними наблюдают, и от клубка отделилось что-то и это что-то стало приобретать человеческую форму. И вот из шара смотрела старая безобразная женщина, та самая в которую превратилась придворная дама. Она зашлась долгим лающем кашлем, а потом произнесла:
- Зря радуетесь! Мы ушли, но скоро вернемся! Вы еще пожалеете, что решили противостоять нам! -  После этого змеиная стая исчезла, и все увидели фамильный загородный замок, покрытый черной дымкой, которая как бы вползала в заднюю часть замка. Видение исчезло, и Ариэль быстро набросил покрывало на шар. Некоторое время все стояли молча, потом царица начала тихо всхлипывать, она очень боялась за дочь, но отступать было некуда.
Государь нежно обнял супругу и стал успокаивать ее, но она продолжала тихо плакать. Принц и принцесса тоже уговаривали мать, но царица была безутешна. Принц Альберт молча наблюдал эту сцену, а потом сказал:
- Сестренка, успокойся! Сейчас не время раскисать, это может оказать нам недобрую услугу. Мы должны сосредоточиться и, наконец, освободиться от проклятья. - У царицы сразу высохли слезы.
- А теперь пора отдыхать. Я надеюсь, что сегодня уже ничего не случиться. Пойдемте! - И вышел из лаборатории. После того как царская семья освободила лабораторию, принц Альберт сам закрыл и опечатал дверь лаборатории магической печатью верховного мага.
Медленно все стали спускаться по лестнице лабиринта. Возле дверей в свои покои принц Альберт остановился и предложил войти к нему. В покоях принца государь воскликнул:
- Вот бы никогда не догадался, что в твои покои можно попасть таким необычным путем!
- Не только в мои, дорогой брат, но и в любые другие тоже - ответил принц Альберт.
- Как ты хочешь сказать, что лабиринт пронизывает весь дворец? - удивился государь.
- Неужели ты об этом ничего не знал? - в свою очередь удивился принц Альберт.
- Ничего!
- Но ведь это очень опасно! Сестра, как ты могла скрыть от супруга информацию о лабиринте? - обратился принц Альберт к царице.
- Ты же знаешь, что я не люблю его с ним связано так много тяжелых воспоминаний - тихо сказала царица. Брат и супруг укоризненно посмотрели на царицу. Альберт обратился к государю:
- Ну что теперь поделаешь. У меня есть полный план  дворцового лабиринта, я отдам его тебе, мне он не нужен. Я знаю лабиринт с закрытыми глазами. Ты изучишь план, а Ариэль, наш преданный друг проведет тебя по всем закоулкам и все покажет. Как знать когда и зачем это может понадобиться тебе или детям.
- Благодарю - ответил государь - но почему я никогда не видел Ариэля раньше?
Ариэль низко поклонился царю и ответил:
- Я бывший придворный шут, а сейчас нахожусь на заслуженном отдыхе. Царица милостиво разрешила мне жить во дворце. Я очень одинок, а внешность у меня такая отталкивающая, что мне лучше не попадаться никому на глаза. Я передвигаюсь только по дворцовому лабиринту, ведь даже на черной лестнице я могу встретиться  с прислугой, которая шарахается от меня.
Государь понимающе кивнул головой, а потом обратился к сыну:
- Астроврохи, проводи мать и сестру в покои, они едва держатся на ногах. - Юноша немедленно предложил руки сестре и матери и вместе с ними вышел из покоев дяди Альберта.
Государь тяжело сел в кресло у камина и задумался. Принц Альберт присел в кресло напротив, Ариэль устроился на маленьком треногом табурете. После небольшой паузы государь заговорил:
- Альберт, прошу тебя, разъясни мне, наконец, что все-таки происходит. Я так далек от понимания тех страшных событий, которые потрясли наш остров и мою семью.
- Ну, что ж я постараюсь рассказать тебе то, что известно мне самому. Но должен тебя предупредить, что сам я еще не разобрался во всем. - Принц Альберт ненадолго задумался и продолжил:
- Несколько посвященных ученых магов нашего острова, в числе которых, как я думаю, был кто-то из наших прямых предков, решили обрести вечную жизнь в материальном мире, то есть создать какое-то средство для обретения вечной жизни и молодости. И, возможно, сначала их помыслы были чисты. Они, возможно, думали передать свои знания людям, но я не очень уверен в их добрых намерениях. Время шло, а их эксперименты были безуспешны, и что естественно, ученые старели, и час их смерти приближался. Исследуя древние письмена, кто-то из них натолкнулся на древние магические знания, используя которые можно было обратиться к древним силам планеты, способным исполнить любое желание тех, кто становится их посредниками. И они решились покорить эти силы, до конца не поняв, с чем именно они имеют дело, ибо эти силы чужды всему живому. Я не буду читать тебе лекцию о структуре мироздания, оставим это до тех прекрасных времен, когда мы сможем спокойно сидеть у камина и философствовать. -  Государь согласно кивнул головой. А принц Альберт продолжил:
- Этой группе ученых удалось пробудить эти силы. Они мечтали укротить и поработить их, а вышло все наоборот. Ученые маги сами стали рабами древних сил, им пришлось выполнять чужую волю. Навязанная воля подавляла  и порабощала их собственную волю, а противопоставить было естественно нечего. И вот несколько веков, те, кто должен был умереть и возможно уже родиться снова, пребывает в полуразрушенном состоянии, высасывая чужие жизненные силы и превратившись в нескончаемое зло. Они не живут сами, ибо то существование, которое они ведут жизнью назвать нельзя и губят молодые жизни, причиняя горе  другим людям, так как силы зла питаются болью и страданиями живых существ и людей в том числе.
- Да, - вздохнул государь - грустная и поучительная история.
- К сожалению, это еще не история. Необходимо остановить это безумие, иначе погибнет не только наш остров, но и вся наша планета. Ведь между силами добра и зла должно быть равновесие, если перевесят силы зла, которые всегда стремятся к власти, мир рухнет.
- Интересно, а что будет, если перевесят силы добра? Ведь равновесие тоже может нарушиться? Или я не прав? - снова заговорил государь.
- Конечно, ты прав, дело в том, что в таких редких случаях происходит вот что: силы добра застоявшись, начинают порождать зло сами, для того чтобы восстановить равновесие.
- Так я и думал - протяжно сказал царь.
Начинало светать.
- Пора и нам отдохнуть - государь встал и направился к двери.
- Простите, Государь, - поклонившись, заговорил Ариэль - если Вы позволите, я провожу Вас по лабиринту. Ваши покои совсем близко.
- Ну, что ж  - согласился государь. Принц Альберт достал древний свиток и протянул царю.
- Это схема лабиринта. Еще я хотел тебе сказать, что Ариэль  очень верный человек. Кто знает, как будут разворачиваться события. Ты можешь всегда положиться на него. - Ариэль низко поклонился. Принц Альберт  достал из секретера крупный серебряный колокольчик отдал его царю и продолжал:
- В каждом помещении дворца есть слуховое окно - он подошел к стене отодвинул занавес и показал окошечко в стене.
- Я обратил внимание на это отверстие, но не понял что это такое - сказал государь.
- Если позвонить в этом окошечке колокольчиком, первый кто его услышит, будет Ариэль. Он живет в каморке, где сходятся все слуховые каналы дворца. Видимо там всегда жил самый преданный слуга царя. - Закончил принц.
- Благодарю, это очень важно. Ариэль проводи меня в спальню. - Ариэль взял свечу и отправился провожать государя по лабиринту. Так началась дружба между этими удивительными и такими непохожими людьми.
После того как государь покинул его покои, принц Альберт направился в подвал замка, чтобы посмотреть на советника. В камере вместо советника лежал скорченный зловонный труп, обезображенного старика.
- Так я и думал - мысленно произнес Альберт. Взяв в руки жезл, он стал тихо напевать заклинание, и вскоре труп превратился в труху, а потом в кучку пепла, которая быстро исчезла.
Некоторое время  принц Альберт стоял в задумчивости, глядя в пространство, потом отправился в библиотеку, чтобы посмотреть, что стало с книгой по магии, которую ему удалось спрятать в библиотеке под своей магической печатью. Принц зашел в библиотеку и увидел, что книга стоит на том месте совершенно без изменений. Устроившись, поудобнее Альберт продолжил чтение, и вот что было дальше: «… одним из этих ученых магов был родной племянник царя очень красивый и талантливый юноша, но всегда обиженный своей судьбой человек. Еще там говорилось, что царский племянник  часто жаловался, что ему очень не повезло, ведь у царя родились три здоровых сына, и надежды на получение короны у него нет. И потому ему как изгою приходится обитать в загородном фамильном замке.
- Ничего себе изгой! - Даже присвистнул принц Альберт, вспомнив роскошь загородного замка. Дальше в этой книге раскрывались методы и техники при помощи, которых этой группе ученых удалось пробудить древние силы планеты и что эпицентр их активной группы находится в подземелье загородного замка. Прочитав это, принц Альберт даже застонал, ведь именно там и происходили события, круто изменившие его жизнь. Но он решил не отвлекаться на воспоминания, а анализом событий двадцатилетней давности заняться в более спокойное время, когда представиться возможность заняться самосозерцанием. И стал читать дальше: « … в царской семье из поколенья в поколенье  передаются способности к магии, но в основном только по женской линии. И вот, когда  в царской семье родится мальчик, которого назовут Альбертом, власть черных магов может рухнуть, ибо он будет наделен такой силой, которая способна будет противостоять древнему колдовству и силам зла. А дальше  было рекомендовано, во что бы то ни стало убить принца Альберта в самом нежном возрасте, а еще лучше погубить его душу, И уж ни в коем случае не допускать его до власти. Далее предсказание касалось принцессы Арии. Говорилось, что если принцесса родит детей, которых ей пошлют звезды, то это тоже может повредить черному братству, ибо эти дети несут в себе возмездие звезд, в особенности принцесса Звезда, но что отрадно так это то, что она без защиты двух мужчин, одним из которых является принц Альберт, принцесса Звезда очень слаба. Вторым мужчиной, несущим возмездие звезд является сын принцессы Арии, но к счастью для черного братства этот мальчик может приобрести истинные магические знания только от своего дяди Альберта, так предписано судьбой. Дядя и племянник являются полным отражением друг друга. А далее снова и снова говорится о необходимости совершения насильственной смерти  принца Альберта, только гибель принца Альберта могла остановить возмездие звезд. Принц Альберт снова застонал, наконец-то  ему стало понятно. Что происходило на самом деле много лет назад. Но он снова сосредоточился на чтении. И вот что было дальше: « … если все-таки принц Альберт и дети принцессы Астры взявшись за руки, встанут возле центра, ведущего в недра земли, а в руках у Альберта будет жезл посвященного мага, на груди у принцессы Звезды древний фамильный талисман палец, а в руках у принца посланника звезд звездный меч древнее колдовство рухнет. А этого допустить нельзя!»   Последние слова были подчеркнуты жирной чертой, и на них книга заканчивалась. Несколько мгновений принц Альберт сидел потрясенный, а затем, взяв в руки жезл, коснулся им книги, которая немедленно превратилась в кучку пыли. После этого он отправился по лабиринту в свои покои, около дверей его ждал встревоженный горбун.
- Милорд, я везде Вас ищу!
- Что случилось?
- Я не понял, но что-то неладное с принцессой Астрой.
Принц быстрыми шагами  отправился в покои племянницы, следом за ним вприпрыжку двигался Ариэль. Подойдя к двери, принц Альберт на мгновение остановился и прислушался, из комнаты принцессы доносились рыдания. На стук никто не отозвался, тогда принц Альберт тихо открыл дверь и вошел. Принцесса Астра сидела на своем ложе и безутешно плакала, возле нее сидела няня, и ее лицо тоже было заплаканным.
- Что случилось, Звездочка? - Спросил принц Альберт племянницу.  Принцесса бросилась к дяде, с рыданиями стала говорить что-то нечленораздельное.
- Успокойся, дорогая, и расскажи все по порядку иначе я не смогу тебя понять.
- Дядя, у меня пропал браслет!
- Милая, но я же просил тебя не снимать его с руки.
- Я принимала ванну и положила его на туалетный столик, когда няня понесла мне простыню, он исчез - рыдала принцесса. Принц Альберт осмотрелся по сторонам, все было спокойно.
- Может, он закатился куда-нибудь?
- Мы все облазили, его нигде нет - сказала няня со слезами на глазах.
- Ариэль, прошу, посмотри ты.
- Милорд я уже тоже облазил все углы, браслета нигде нет.
- Да, дела принимают неприятный оборот - вздохнул принц.
- Но отчаиваться не надо. В любой даже самой неблагоприятной ситуации есть свои положительные стороны. Он поднял жезл и начал читать заклинание. Комната  заполнилась светом, идущим от жезла.
- Девочка, а что с твоим талисманом, он на месте?
- Да, дядя, я его никогда не снимаю, вот только он потускнел.
- Это не страшно. - Принц начертал несколько огненных знаков и поставил печати на окна и двери.
- А теперь отдыхать - дядя коснулся жезлом талисмана принцессы, который сразу заискрился, погладил племянницу по голове, и девушка сразу стала засыпать.
- Ариэль! - принц обратился к горбуну - Тебе придется побыть здесь, надо охранить сон принцессы.
- Слушаю, Милорд.
Принц Альберт удалился так же, как и пришел, дворцовым лабиринтом, вскоре он был в своих покоях, наконец, он мог немного отдохнуть. Духовный учитель принял медитативную позу и погрузился в молитву созерцание. Со стороны могло показаться, что его покинула жизнь.
Солнце уже встало  высоко и ярко светило, отражаясь в каплях росы и в воде дворцового фонтана, когда принц Альберт пришел в рабочий кабинет царя. Поздоровавшись, он обратился к мужу своей сестры:
- Дорогой брат, мне немедленно надо отправиться в загородный замок. И я прошу тебя позволить детям сопровождать меня.
Царица, которая тоже находилась в кабинете, сразу занервничала. Но супруг жестом остановил ее.
- Ты считаешь, что присутствие детей в этом замке необходимо?
- Да, увы, но без них ехать туда нет никакого смысла. Простите меня, но сейчас нет времени рассказывать все подробно и обсуждать предстоящие дела. Действовать надо очень быстро.
Государь посмотрел на своего нового родственника долгим проницательным взглядом и согласно кивнул головой:
- Ну что ж, если это так важно пусть едут. Хотя как ты понимаешь мне, и их матери становится не по себе от одной мысли, что что-то может случиться.
- Не волнуйтесь, я уверен все будет замечательно. Я ведь знаю, что надо делать, иначе я никогда бы не стал рисковать детьми. Но жить под постоянным страхом тоже невозможно.
- Согласен с тобой - ответил государь и попросил придворного лакея пригласить принца и принцессу в кабинет. Скоро они оба стояли перед родителями и дядей. Государь в двух словах изложил просьбу принца Альберта, и спросил у сына и дочери, согласны ли они, сопровождать дядю в этой поездке. Принц и принцесса согласно закивали головами. Они очень обрадовались возможности уехать из замка в обществе родного дяди навстречу приключениям.
- Астроврохи, у тебя есть меч? - Спросил принц Альберт.
- Да, подарок отца. Этот замечательный меч сделан из звездного металла.
- Чудесно! Это то, что нам надо. Надевай доспехи, бери меч и готовься к отъезду. - Астроврохи быстро встал и отправился к себе.
- Звездочка! - Принц Альберт обратился к принцессе. - Дорогая, ты умеешь ездить верхом?
- Да, и очень неплохо - весело ответила принцесса Астра, ей не терпелось уехать из дворца на волю, тем более в таком надежном обществе.
- Тогда надень мужское платье и собирайся в дорогу. - Девушка тоже быстро удалилась.
Царица бросилась к брату со слезами на глазах. Принц долгим глубоким взглядом посмотрел на сестру и сказал:
- Молись за нас, сейчас не время плакать, знай, что такова воля проведения - тоже быстро удалился.
Вскоре три всадника выехали из городских ворот в неизвестном направлении, два могучих рыцаря и хрупкий юноша. Это были принц Альберт и его звездные племянники, принц Астроврохи и принцесса Астра.
Некоторое время всадники ехали молча. Принц Альберт пребывал в глубокой задумчивости, он был собран и внутренне напряжен. Племянники, будучи тонко чувствующими людьми, старались не беспокоить его.
Принцесса Астра прекрасно понимала, что им предстоит какое-то серьезное и опасное испытание, но все равно была счастлива. Ей в первый раз приходилось путешествовать верхом на своей белоснежной легконогой лошадке, которую ей подарил отец. Еще ребенком она научилась ездить верхом  не хуже брата, и хотя в их стране не принято было учить женщин верховой езде, родители ни в чем не могли отказать своей ненаглядной дочурке. И вот это умение ей пригодилось. Девушка радостно улыбалась, глядя по сторонам. Они ехали совершенно незнакомой дорогой заброшенной и пустынной, непонятно куда и это было особенно романтично. Наконец Астра не выдержала и прервала напряженное молчание дяди и брата:
- Куда мы едем?
- В загородный замок - ответил дядя.
- Но ведь есть же совсем короткая дорога туда - удивился Астроврохи.
- Эта дорога нам не подходит, там слишком людно, а нам надо остаться не замеченными -  ответил дядя.
И снова долго они ехали молча. Кони шли красивой слаженной рысью, как будто понимали необходимость гармонии в отношениях этих троих спутников.
Стало темнеть, дядя осмотрелся по сторонам и произнес:
- Замечательно! Как раз мы успеем до темноты! - И свернул в лесную чащу, молодые люди последовали за ним. Скоро они выехали на полянку, в центре которой стоял небольшой охотничий домик с загоном для лошадей. Принц Альберт спешился и знаком показал племянникам, чтобы они следовали его примеру. Астроврохи расседлал лошадей и поставил их в загон, где с удовлетворением обнаружил охапку свежего сена и бочку с чистой водой. Он дал сено и воду лошадям и с чувством выполненного долга, следом за дядей и сестрой вошел в дом.
Казалось, что там ждали именно их, на столе лежала буханка свежеиспеченного хлеба, овощи, а на плите стоял горячий ужин.
- Кто здесь живет? - спросила девушка.
- Постоянно никто. Не удивляйся, нас ждали, но этой ночью мы не встретим никого - с улыбкой отозвался принц Альберт.
Путешественники расслабились, после целого дня проведенного в седле и вкусного горячего ужина было спокойно и хорошо отдыхать. Принц Альберт с любовью посмотрел на своих звездных племянником и заговорил, наконец, он имел возможность спокойно и обстоятельно изложить суть предстоящего дела.
- Милые мои, я не так давно знаком с вами, но я люблю вас, так как любят только родных детей, и потому с тревогой и надеждой я начинаю свой рассказ. Много лет назад, когда я был таким как сейчас Астроврохи, со мной произошла целая серия необъяснимых тогда событий. Тогда казалось это мистификацией, а мистика это то, что мы просто не можем объяснить. Сейчас же многое становится на места, но объяснять мы будем вместе, ибо оказалось, что по предсказанию мы так сильно связаны с вами, что ваша и моя сила могут достигнуть апогея, только когда мы соберемся вместе.  - Затем он очень подробно рассказал о том, что узнал сам из древней книги. Племянники внимательно выслушали дядю и погрузились в размышления. Молчание прервала принцесса Астра:
- Дядя, а ты точно знаешь, место в подземелье, где находится центр силы зла?
- Думаю да - задумчиво произнес принц Альберт и долгим взглядом посмотрел в сторону, где лежала его дорожная сумка, которая на вид была небольшой, но было очевидно, что в ней находится тяжелый предмет. Девушка проследила за взглядом дяди и снова заговорила:
- Что у тебя в этой сумке? - Принц Альберт встал и достал из сумки кристалл желтого цвета, тот самый, что находился в его покоях.
 - Зачем он тебе? - Удивился принц Астроврохи.
- Я думаю, что этот кристалл как раз из того самого подземелья. Сейчас я понимаю, что с ним связано мое спасение, хотя многие годы я был уверен, что именно кристалл и сыграл со мной злую шутку. Вы простите меня дети, я воздержусь от подробностей, ибо пока сам ни в чем не уверен. А теперь давайте отдыхать, ведь никто не знает, как много сил потребуется нам завтра. - Принц Альберт  положил кристалл в дорожную сумку, достал жезл и несколько раз взмахнул им в разных направлениях. Молодые люди сразу начали зевать, на фоне спокойствия и уверенности в благополучном исходе им сразу захотелось спать. И вскоре маленький, скрытый от посторонних глаз охотничий домик погрузился в сон.
Утром первой проснулась принцесса Астра, она услышала стук в окно и, привстав на постели, удивленно увидела галку, которая стучала клювом в стекло и вскрикнула от неожиданности. Брат и дядя немедленно проснулись и вскочили со своих лежанок. Принц Альберт, увидев галку, тихо присвистнул и та, как будто поняв, что он хотел сказать, быстро улетела, взглянув на него. Астра удивленно  спросила:
- Дядя, а ты что умеешь общаться с птицами и зверями?
- Да, родная, конечно!
- И я тоже умею, дядя научил меня - улыбнулся Астроврохи.
- А я думала, что только мы с мамой понимаем животных и птиц - вдохнула Астра и продолжила:
- Я бы чувствовала себя намного легче, если бы знала, что в этом нет ничего особенного.
- Особенное есть, милая, но это сейчас неважно - отозвался принц Альберт.
- А теперь вставайте, надо умываться, готовить завтрак и отправляться в путь.
Девушка потянулась, встала и вышла во двор, где снова вскрикнула от восторга. Домик стоял на берегу лесного озера, заросшего белыми лилиями.
- Дядя, а можно мне искупаться?
- Конечно, милая, а мы с Астроврохи пока разведем огонь и начнем готовить завтрак.
Астра бросилась к озеру, и было слышно, как она плещется в воде и поет. Астроврохи все время нервно прислушивался к голосу сестры. Альберт не выдержал и заулыбался:
- Мальчик, успокойся, здесь ее никто не обидит. В этом жизненном пространстве мы в абсолютной безопасности.
- Учитель, я не перестаю бояться за нее.
- Страх может оказать тебе очень плохую услугу, это совсем не то, что следует допускать в свое сердце. Любовь вот, что побеждает любое зло. - Астроврохи глубоко вздохнул и взглядом полным любви и глубокого уважения посмотрел на своего учителя, который при этом оказался его родным дядей.
Наконец, вернулась Астра, щеки ее разрумянились, глаза блестели от восторга, и от нее исходила такая свежесть, что Астроврохи немедленно тоже захотелось искупаться в озере. Дядя, прочитав его мысли, сказал:
- Малышка, теперь наша очередь принять утреннее омовение. Вот только сможешь ли ты проследить за готовящейся пищей? - Астра даже задохнулась от возмущения:
- Я целый год жила в таком  домике вдвоем с няней, там мы все делали сами. Я все умею даже рубить дрова!
Брат и дядя весело рассмеялись над ее возмущением, которое делало ее еще красивее обычного и ушли купаться в озере. Когда они вернулись к их немалому удивлению, завтрак был уже на столе, принцесса топором расщепляла небольшое полено, да так ловко, что не было слов. Принц Альберт отобрал у девушки топор и сказал:
- Детка, хоть у тебя все получается безукоризненно, но в присутствии двух рыцарей женщина не может, заниматься такими вещами, и расщепил полено сам.
Принцесса смущенно заулыбалась, а Астроврохи даже открыл рот от удивления.
- Чему ты удивляешься, братец? - Огрызнулась Астра.
- Ты принцесса белоручка, и вдруг умеешь работать как простая крестьянка?!
- А ты просто глупый мальчишка! Я прошла через такое испытание, которое ты бы никогда не выдержал!
У Астроврохи даже щеки вспыхнули от обиды:
- Это еще не известно! Ты всегда упрекаешь меня, вредная девчонка! - У него даже сжались кулаки от обиды. Сестра вздернула носик и показала ему язык. Наблюдая за перебранкой брата и сестры, принц Альберт невольно расхохотался так, что никак не мог остановиться. Дети смотрели на него, смущенно улыбаясь.
- Вы совершенно взрослые принц и принцесса, но когда начинаете дразнить друг друга, то похожи на малых детей. Уймитесь право, иначе я умру от смеха.
Отзавтракав и убрав за собой избушку, трое избранников проведения отправились на встречу испытанию.  И чем дальше они отъезжали от этого милого уголка природы, тем серьезнее становились. Принц Альберт снова погрузился в размышления, ему не давала покоя мысль о том, что там, в центре зла и насилия, есть кто-то, кто подложил книги, в которых была информация о том, как разрушить древнее колдовство. И что этот кто-то глубоко раскаивается в содеянном и жаждет освобождения сам. И тут Альберт поймал себя на том, что ему бы очень хотелось, чтобы этот кто-то оказался их прямым предком, но он не позволил развиться этой мысли и погрузился в молитву созерцание.
Всадники двигались по направлению к загородному замку. И чем ближе они подъезжали к усадьбе, тем труднее становилось двигаться вперед. Лошади сначала с галопа перешли на рысь, а потом вообще пошли шагом. На последней финишной прямой лошади едва передвигали ноги. У принцессы Астры было такое чувство что они пробираются через черную вязкую жижу, но говорить об этом дяде и брату она не смела. Принц Альберт смотрел вперед, нахмурившись и, не произнося ни слова. Бодрее всех выглядел принц Астроврохи, но и ему было очень тяжело, казалось, силы вот-вот покинут всех.
С завидным упорством три всадника двигались вперед. Возле дворцовых ворот начался вихрь, поднимая пыль и мелкие камешки. С трудом,  преодолевая стихию, принц Альберт первым въехал в ворота, а уж за ним въехали его звездные племянники. Лошади, спотыкаясь, добрели до входа для прислуги, туда, где находились конюшни. Двор замка был совершенно пустынен, не видно было даже слуг, постоянно живущих в замке. Принц Альберт крикнул и ему навстречу хромая вышел очень пожилой конюх.
- Что же нас никто не встречает, дружище? - спросил принц Альберт, проницательно глядя на конюха.
- Все слуги очень больны, милорд - задыхаясь от приступа кашля, ответил конюх и заковылял по направлению к конюшне. Когда конюх скрылся из вида, принц Альберт жестом показал направление и быстрым шагом отправился к входу в подземелье. У входа он остановился, посмотрел долгим взглядом на племянников, достал кристалл, взял его в одну руку, а в другой руке высоко поднял жезл и шагнул вперед. Принцесса Астра взяла в руки талисман палец и шагнула вслед за дядей. Астроврохи на мгновение задержался у входа, обнажил звездный меч и пошел следом. Как только путники вошли в подземелье, кристалл  руках принца Альберта засветился ярким желтым светом, а от жезла посыпались искры. Талисман Астры тоже ожил и, натянув цепочку на шее девушки, стал лучом указывать путь. Они двинулись вперед, идти было очень тяжело. Воздух в подземелье был затхлым и протухшим, пахло падалью и разложением. Трое путников продолжали двигаться вперед, стараясь, не обращать внимание на неприятные ощущения, они были очень собраны и сконцентрированы. Скоро они натолкнулись на препятствие, их путь преградила толстая зловонная паутина. Принц Альберт направил луч, идущий от жезла на паутину, но она от этого стала еще зловонней, не помог и луч, идущий от талисмана принцессы Астры. Тогда Астроврохи взмахнул мечом и резко ударил по паутине, послышалось грязное ругательство  и шипение, а паутина рассыпалась пылью. Люди двинулись вперед и снова препятствие, гадкая вонючая слизь, казалось, ползла им навстречу, и снова Астроврохи взмахнул мечом, который отражал свечение жезла и талисмана и снова послышалось шипение и проклятья. Но ведомые стремлением освободить остров от древнего колдовства принц Альберт в сопровождении своих звездных племянников двигался вперед. И вот, наконец, они оказались в зале подземелья.
Кристалл в руках принца Альберта разогрелся до такой степени, что выпал из рук. В центре зала находился колодец, похожий на воронку, именно из него доносились шипение и проклятья. Подняв высоко над головой три знака - меч, жезл и талисман, принц маг и его звездные племянники составили треугольник вокруг колодца. Альберт запел священное заклинание от злых духов, и на дне колодца началось кипение, и послышался сначала хохот, потом крики о пощаде и истошные вопли. Но верховный маг и его звездные племянники не дрогнули. Прошло какое-то время, течение которого никем не было замечено и дно колодца стало подниматься, раздался сильный грохот сопровождаемый, яркими вспышками и воронка захлопнулась. Колодец исчез, а на его месте был обычный каменный пол. Едва трое храбрецов пришли в себя, как снова послышался треск и грохот. Принц Альберт повернул голову в сторону, где лежал желтый кристалл и замер, кристалл разрывался на части, превращаясь в пыль. А со стен подземелья стали осыпаться известь и песок.
- Быстрее на выход! - Крикнул принц Альберт и побежал, племянники бросились за ним. Как только они оказались на поверхности, в подземелье что-то рухнуло и вход завалило. Все трое разом  облегченно вздохнули. Наши герои были в пыли и саже, но дышалось им на редкость легко и свободно.
- Дядя, мы их победили? - Спросила принцесса Астра.
- Да, родная! - Ответил  Альберт, улыбаясь. Астроврохи вложил меч в ножны и тоже заулыбался.
- Тогда поехали домой, мне здесь так неуютно - призналась принцесса.
- Не возражаю  - сказал принц Альберт и, осмотревшись  по сторонам, произнес:
- Похоже, нам придется обойтись без конюха.
- Это ничего! Мы справимся сами! - Улыбаясь, сказал Астроврохи и пошел седлать лошадей.
Лошади тоже ожили и радостно рванули галопом в сторону города. К ночи, когда уже совсем стемнело, три всадника победителя вернулись в городской дворец. Царь и царица вдвоем сидели в гостиной перед камином, погрузившись в самые мрачные мысли, когда дети вместе со своим дядей, покрытые  дорожной пылью и грязью, но радостные и счастливые, ворвались к ним. Родители бросились их обнимать и целовать, ведь за время их отсутствия они передумали все самое страшное.
- Мамочка, мы всех победили! - радостно щебетала принцесса Астра.
- Ну, уж таки и всех! - Рассмеялась мать - так не бывает. Царь-отец протянул шурину руку и крепко по-мужски обнял его без лишних слов. Принц Альберт выглядел очень уставшим. И сестра, внимательно посмотрев на него, стала просить его скорее прилечь и отдохнуть.
- Нет, сестренка, мне надо возвращаться в горы - тут же отказался принц Альберт.
- Ты не можешь уехать так сразу, даже не погостив у нас - заговорили все разом.
- Простите меня, родные, но воздух царских покоев слишком тяжел для меня. Не надо меня уговаривать, я нуждаюсь в покое и уединении - Устало произнес принц-маг.
- Астроврохи знает, где меня найти, а сейчас не задерживайте меня.
- Учитель, я провожу тебя - произнес Астроврохи.
- Но только до ворот, я нуждаюсь в уединении - голосом совсем не похожим на голос принца произнес Альберт, после чего повернулся и вышел из гостиной.
- Как же он изменился - сказала царица, и ее глаза заполнились слезами. Астра обняла мать и сказала:
- Мамочка, не плачь, я чувствую, что дядя Альберт теперь всегда будет с нами. Просто он не похож на других людей.
- Доченька, он никогда не был похож на других людей - сказала царица и снова вытерла слезы.
Скоро вернулся Астроврохи:
- Мамочка, не расстраивайся дядя Альберт, просил тебе сказать, что он скоро вернется, а тебе отец передать, что какой-то ваш разговор не окончен и он приедет специально поговорить с тобой, и что ты очень понравился ему.
- Папа, а о чем вы разговаривали с дядей Альбертом? - Спросила принцесса.
- Какая же ты все-таки любопытная! - Возмутился Астроврохи -
- Тебе все надо знать!
- А тебе какое дело! - Огрызнулась Астра.
- Дети, прошу вас, не ссорьтесь! Что вы право как маленькие!  - царица сказала  это, как могла строго, а сама смотрела на них с такой нескрываемой любовью, что все сразу успокоились. Государь обнял дочь и сказал:
- У нас с Альбертом был глубокий философский разговор, думаю тебе это не интересно.
- Теперь, наконец, давайте отдохнем - сказал Астроврохи - не знаю как вы, а я ужасно хочу спать.
Вся царская семья отправилась отдыхать. Когда принцесса вошла в свои покои, ее встретила встревоженная няня, которая тоже не могла сомкнуть глаз:
- Деточка, с тобой все в порядке? А я нашла твой браслет, он лежал возле ванны. - Принцесса только улыбнулась в ответ и сказала:
 У меня теперь будет все хорошо, ведь мы победили злодеев - уже засыпая на ходу, - сказала принцесса. Няня помогла принять ей ванну и уложила спать, а сама еще долго сидела возле безмятежно спящей любимицы и вздыхала. Она все никак не могла поверить, что все самое страшное уже позади.


          ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ.
  Прошло несколько дней, все встало на свои места. Снова принц Астроврохи почти все свое время проводил, изучая множество всяких наук, необходимых будущему императору, а принцесса Астра либо скучала, либо сидела в библиотеке.  Все ждали возвращения принца Альберта, казалось, дворец осиротел без него.
  И вот царица не выдержала и пригласила в свой рабочий кабинет Астроврохи:
- Сынок, ты уж прости меня за такое официальное приглашение, но ты все время занят, а преподаватели могут подумать, что я намеренно без всякой нужды отрываю тебя от занятий. Мне надо поговорить с тобой об Альберте.
- Я это понял, мама. И я внимательно слушаю тебя.
- Хорошо! Ты должен немедленно поехать к нему, справиться о его здоровье и по возможности привезти его к нам - сказала царица Ария, едва скрывая волнение. Принц Астроврохи несколько нахмурился и ответил через довольно продолжительную паузу:
- Мне и самому странно, он совершенно заблокирован, я никак не могу с ним связаться. С тех пор как он стал моим учителем, такого не было ни разу. Я несколько раз пытался связаться с ним, но без всякого ответа. У нас с ним есть канал экстренной связи и я, пожалуй, использую его, и если опять не будет ответа, поеду навстречу с ним без предупреждения. Ты только не обижайся, мама, я не могу по-другому, ведь это мой духовный учитель - смущенно сказал Астроврохи, заметив, что у его матери на глаза навернулись слезы.
- Он не просто твой духовный учитель, это твой родной дядя и у меня разрывается сердце от неизвестности. Понимаешь, сынок, у меня плохие предчувствия. Ответь мне, что за экстренная связь у тебя с дядей?
- Это черная галка, она живет здесь неподалеку.
- Тогда немедленно пошли ему послание, и передай, что я очень волнуюсь.
Волнение от матери передалось к сыну, и теперь ему тоже казалось, что с дядей что-то случилось, а он не предпринимает никаких мер. Астроврохи первым делом отправился к своему учителю по фехтованию и извинился за то, что он не может сегодня продолжать занятия из-за срочных государственных дел, которые поручила ему царица. В ответ учитель склонил голову в легком поклоне согласия. Астроврохи  быстрым шагом отправился в парк, прилегающий к дворцу и, найдя подходящее место, призвал галку, та незамедлительно появилась и села ему на плечо, он что-то пошептал ей и она, взмахнув крыльями, быстро улетела в известном ей направлении. Астроврохи внимательно осмотрелся еще раз по сторонам и, не обнаружив наблюдателей, присел на пенек возле старого дерева, облокотился на ствол и закрыл глаза. Ему первый раз после возвращения из загородного замка удалось вот так, уединится на природе. Он пропустил несколько дней занятий в самом разгаре учебного года, и ему пришлось все наверстывать, отец несколько раз напомнил ему, что наследник престола не имеет права ни в чем отставать. И потому сейчас в первое мгновение он испытал чудодейственное наслаждение, и вдруг услышал стон своего учителя. Астроврохи даже подпрыгнул.
- С ним что-то случилось, а я сижу и ничего не предпринимаю. - Но он снова вспомнил то, чему его учили, надо подождать галку и снова закрыл глаза. Недавние события снова и снова мелькали у него перед глазами.
- Что же происходит? Почему встревожилась мать, она ведь очень многое чувствует. Что делать? - Ждать становилось все труднее, хотелось вскочить на коня и галопом помчаться к знакомой пещере, но какая-то неведомая сила удерживала его от этого поступка. Ведь если нет никакой опасности, мешать учителю нельзя, а если опасность есть надо подобраться и помочь так чтобы из этой ситуации выйти победителем. Астроврохи ждал, стало темнеть, и вдруг к нему на колени упала раненая галка, она в клюве держала ветку экзотического растения, что означало знак наивысшей тревоги и призыв к осторожности. Юноша  расстегнул ворот куртки, и бережно положив, галку за пазуху, отправился во дворец. Сначала  он пришел в свои покои и устроил птицу так, чтобы она могла отдохнуть и оправится. Затем, действуя очень осторожно, он связался с Ариэлем, тот тихо как тень появился из стены.
- А это ты Ариэль, я потрясен и пока не знаю, что мне делать - Астроврохи подробно рассказал горбуну обо всем, что произошло в последние несколько часов и показал на галку. В ответ Ариэль изменился в лице и тихо прошептал:
- Боюсь, что все гораздо серьезнее, чем, кажется на первый взгляд. О, принц Альберт как же он там один в этой старой пещере. Ваше высочество! Умоляю вас, если это только возможно отвезите меня к принцу Альберту, я чувствую сердцем, что он нуждается в моей помощи.
- Молодец, Ариэль, а ведь я как раз хотел тебя просить об этом. Я ведь тоже чувствую очень многое, но сам я не могу надолго отлучаться из дворца без видимой причины. Сейчас ты готовься к отъезду, а я должен немедленно встретиться с матерью.
Ариэль в ответ задрожал как лист на ветру.
- Будьте очень осторожны. За царицей могут следить.
- Спасибо, друг, я все учту. - И принц Астроврохи  скользнул по дворцовому лабиринту в сторону  покоев своей матери. Он тихонько постучался и никем не замеченный вскоре стоял перед царицей.
- Что случилось? - Взволнованно спросила царица.
- Я еще толком ничего не знаю, но галка принесла тревожные вести, с дядей Альбертом что-то случилось.
У царицы из глаз брызнули слезы:
- Я почувствовала. Скажи мне, что надо делать? Может быть, послать бригаду спасателей.
- Ты  что, мама, ведь это пещера мага. Представляешь, что последует за разглашением тайны дяди Альберта. Я намерен сделать совсем другое, сейчас вместе с Ариэлем я отправлюсь в горы. - Вдруг в дверь постучали и немедленно открыли ее, на пороге стояла принцесса Астра, она была бледная как мел и с трудом могла говорить:
- Мама, что-то случилось с дядей Альбертом. Посмотри на мой браслет, и вытянула руку, с браслета капала кровь. - Астроврохи взял сестру за руку, та от неожиданности резко отдернула руку.
- Откуда ты взялся - принц молча показал на стену.
- Я сейчас отправляюсь к Ариэлю - сказала принцесса - надо с ним посоветоваться.
- Идемте все вместе! - Сказала царица и уверенно направилась к лестнице лабиринта.
- Мама, а ты что знаешь дорогу? - Спросила принцесса. На что мать, удивленно подняв глаза, ответила:
- Ну, разумеется, я, так же как и Альберт с завязанными глазами найду любую дверь. Почему ты спросила?
- Она думает, что умнее ее никого нет - мрачно сострил брат.
- Сейчас не время для перебранок! - Возмутилась царица, и принц тут же прикусил язык. Они быстрыми шагами отправились сначала в кабинет к государю, а потом в покои Астроврохи, но уже все вместе. Ариэль был в полной готовности и о чем-то шептался с галкой. Когда вся царская семья вошла в комнаты прямо из стены, Ариэль склонился в глубоком поклоне, но государь махнул рукой.
- Будьте очень осторожны! Берите лошадей и постарайтесь, чтобы вас никто не видел - сказал государь, а сам при этом, так же как и его жена был очень бледен от волнения. Ариэль и принц Астроврохи уже направились к двери, когда их остановил голос принцессы Астры.
- Ариэль,  подожди, посмотри, что случилось с моим браслетом, этот браслет мне подарил дядя Альберт. -  Горбун остановился  и остолбенел от ужаса, когда увидел кровь на браслете.
- Неужели принц Альберт при смерти! - Воскликнул он - надо спешить.
- Но при этом соблюдая осторожность. Астроврохи ты должен взять с собой меч и надеть доспехи. - Добавил государь.
- Так я и сделаю - сказал принц.
- Папа, а можно я тоже поеду  с братом.
- Нет, дорогая на этот раз предоставь все мужчинам.
- Мама! - Умоляла принцесса Астра - но родители и брат были неумолимы. Тогда принцесса подошла к брату и, сняв свой талисман-палец, с шеи отдала ему и сказала:
- Надень этот талисман на шею дяде Альберту, я чувствую, что в этом талисмане заключена именно та сила, которая поможет ему.
- Спасибо, сестренка, я сделаю все, как ты говоришь.
Вдруг принцесса Астра вскрикнула:
- Смотрите! - И протянула руку с браслетом вперед. Браслет засверкал, и на нем исчезли капли крови.
- Это доброе знамение - произнес Астроврохи.
- А теперь вперед!
- Постарайся привезти его домой.
- Я сделаю все, что в моих силах - сказал Астроврохи  и быстрым шагом направился к выходу, за ним с вещевым мешком за плечами семенил старик горбун. Скоро они оказались в конюшне, Астроврохи привычными движениями оседлал своего скакуна и вдруг увидел, что старик горбун никак не может справиться с конем из царской конюшни. Астроврохи отстранил Ариэля и спокойно оседлал лошадь для него, потом взял его под мышки как ребенка и усадил верхом.
- Мы поедем довольно медленно, но ты все равно привяжи себя к седлу - сказал Астроврохи и долгим взглядом посмотрел на старика, у него было такое чувство, как будто он прощается с ним навсегда. Они выехали из дворца и отправились в горы, только сейчас Астроврохи понял, что такое эта поездка для старого горбуна, который месяцами не выходил из своей комнаты. Боясь попасться кому-нибудь на глаза из прислуги, которая по-прежнему ненавидела его. Он смотрел по сторонам  и прощался с дворцом и всеми кто оставался там. Кони перешли на рысь, и путники скоро увидели серпантин. Они доехали до ущелья и спешились.
- Надо оставить коней, идем Ариэль. - Ариэлю очевидно было трудно идти, но он не сдавался. Оставив лошадей и переодевшись как обычно, но, оставив меч и доспехи, Астроврохи стал карабкаться вверх по горной тропе, следом за ним тяжело дыша, полз старик горбун. Преодолевая не только тяжесть тропы, но и энергетические препятствия молодой принц в сопровождении преданного слуги добрались до пещеры. Они двигались очень осторожно, но первое что бросилось в глаза это то, что дверь в пещеру, которая всегда была завешена шкурой, была открыта, а шкура свисала клочьями. Астроврохи сделал знак горбуну, чтоб тот остановился, и стал двигаться как молодой барс, не издавая даже шороха. Скоро он подошел к входу в пещеру и увидел дядю лежащего навзничь без сознания, юноша осмотрелся по сторонам и никого не увидев, вошел внутрь. Принц Альберт был в горячке, и, похоже, уже не один день. Астроврохи даже застонал:
- Не надо было его отпускать одного в тот вечер из дворца. Как же мама была права. - Он вспомнил о талисмане в форме пальца, который ему отдала Астра, и одел принцу Альберту его на шею. Не прошло и двух минут, как Альберт пришел в себя. Увидев склоненное лицо племянника, он попытался встать, но от слабости не смог даже приподняться. Принц Астроврохи позвал Ариэля, с ним вдвоем они перенесли Альберта на ложе, и Ариэль захлопотал возле него. Тем временем юноша поправил дверь в пещере и стал разводить огонь. Принц Альберт несколько раз пытался что-то сказать,  но не мог, у него не хватало сил. Но Ариэль понимал его без слов и через несколько минут он сказал принцу Астроврохи.
- Принц Альберт просит вам сказать большое спасибо, ему уже становится лучше. А также просит передать огромный привет сестре и зятю и сказать, что помощь пришла как нельзя во время.  И еще он говорит, что вам милорд надо немедленно возвращаться во дворец и сделать вид, что все в порядке. А я останусь ухаживать за принцем Альбертом. - И потом добавил от себя - это талисман принцессы Астры дает силу вашему дяде. Не волнуйтесь, с ним будет все хорошо.
Принц Астроврохи подошел к своему учителю и внимательно посмотрел на него, тот выглядел уже значительно лучше. Но говорить еще не мог, и только взглядом подтвердил сказанное Ариэлем. Астроврохи очень не хотелось оставлять ставшего ему таким дорогим человека здесь в пещере, но и везти его по горам да еще на обозрение всего света он не мог.
- Ариэль я приеду завтра с продуктами и привезу наш семейный бальзам ото всех болезней, а ты постарайся ухаживать за дядей Альбертом  как можно лучше.
- Я сделаю все так хорошо как это только возможно - с поклоном ответил Ариэль. Принц Астроврохи отправился в обратный путь, скоро он был дома. Как только он вошел в свои покои к нему тут же по дворцовому лабиринту пришла сестра, а через несколько минут и родители.
- Быстрее рассказывай, что там случилось - проявляла нетерпение принцесса. Астроврохи присел в кресло и начал свой рассказ, когда он рассказал, что стоило ему только одеть на принца Альберта талисман принцессы, как ему стало лучше, все заметно повеселели.
- Мама, что это значит? Почему ты так повеселела, когда я сказал, что талисман оказался кстати?
- Просто древняя легенда гласит, что этим перстом всегда можно излечиться воину от ран, нанесенных врагом и быстрое исцеление это очень добрый знак.
- Мама, расскажи подробнее - попросила принцесса, но государь прервал их разговор.
- Давайте все легенды и прочие разговоры оставим до утра. Слишком много волнений, а у меня на завтра точнее уже на сегодня назначена официальная встреча, от которой может зависеть успех нового торгового проекта. И мне просто необходимо отдохнуть.
- Папа, ты иди спать, а мама пусть нам расскажет легенду.
Астроврохи просто задохнулся от возмущения:
- Ну, какая же ты эгоистка! Ты, значит, будешь завтра спать до обеда, а все остальные должны ублажать тебя, несмотря на то, что им предстоит ранняя побудка и целый день напряженного труда.
Принцесса Ария только фыркнула в ответ брату и с гордо поднятой головой отправилась в свои покои по дворцовому лабиринту. Царица смотрела вслед дочери с таким нескрываемым обожанием, что все комментарии были излишни. Государь проследил за взглядом жены и, улыбаясь, обнял сына:
- Ты не должен сердиться на сестру она ведь очень скучает во дворце.
- Пап, для нее у всех всегда находятся оправдания. Ты считаешь, что это правильно?
- Не могу ничего тебе сказать, просто мы все очень любим ее вот и все. И ты сынок тоже всегда оправдываешь ее.
- Это правда, но я хотя бы возмущаюсь - сердито сказал Астроврохи и отправился спать.
Тем временем горбун хлопотал возле своего хозяина, он то делал ему какие-то припарки, тот поил отварами трав, то читал заклинания, ну, в общем, делал все что мог. Принц Альберт еще не мог разговаривать, но заметно набрался сил и уже сидел на своем ложе и пытался, есть самостоятельно. Ариэль был счастлив безмерно и старался ему во всем угодить, Вот так после многолетней разлуки двое таких разных внешне, но чрезвычайно близких людей по духу вновь обрели друг друга. Ариэль не задавал никаких вопросов, он хорошо знал принца Альберта и ждал, когда он сам начнет рассказывать ему о происшедшем. Галка уже потихоньку летала по пещере, но вылетать на улицу не решалась, она тоже набиралась сил. Ариэль кормил ее из рук, и она освоилась в пещере как у себя дома и всех узнавала. Один раз в несколько  дней к ним приезжал принц Астроврохи, всегда обязательно ночью и привозил провизию, воду и лекарственные травы, а также флакон  исцеляющего бальзама. Он всегда очень спешил и не мог поговорить с дядей, но в этот раз у него был небольшой перерыв в занятиях, и в университете не было лекций в связи с национальными праздниками, и юноша мог хотя бы сутки пообщаться с учителем дядей и другом. Он приехал в пещеру ночью и остался до следующего заката. Принц Альберт к тому времени так окреп, что не только мог разговаривать, но даже пел Мантры к великой радости Ариэля и племянника.
Ариэль приготовил праздничный обед в честь принца Астроврохи и даже нашел бутылку терпкого старого вина в хранилище старого мага, учителя принца Альберта. Чему принц Астроврохи был несказанно удивлен:
- А что разве духовные учителя принимают веселящие напитки?
На что в ответ Альберт громко расхохотался:
- Ну, скажем иногда, ведь и верховным учителям ничто человеческое не чуждо. Просто есть такие знания, которые часто делают их исключительными среди людей, вот и все.
- Дядя Альберт, неужели все так просто?
- С чего ты взял, что это просто. Нет, дружок это совсем не просто, в этом заключается великая сила знания. А глоток веселящего напитка в такой компании как наша, да еще и за выздоровление совсем не грех. Или ты не согласен, малыш.
- Я как раз наоборот очень рад, что у вас такое хорошее настроение, даже галка и та выздоравливает.
- Галки ведь живут долго, намного дольше людей. Она тоже наш старый друг, она была связной моего старого учителя. А мне досталась по наследству от него, так же как и пещера. - Улыбаясь, сказал  принц Альберт.
- Да ты рассказывай как там наши, как мама, как сестренка, как отец.
- Слава Богу, все  здоровы, но скучают о тебе, а уж особенно Астра она мне все уши прожужжала. Все требует, чтобы я отвез ее к тебе в пещеру погостить. Даже мама стала сдаваться и, если ты не будешь против, я как-нибудь привезу нашу стрекозу к тебе в гости на денек, иначе она не даст мне житья. - Сказал Астроврохи, весело улыбаясь.
- Да ты скажешь тоже, против, я буду, счастлив, встретить нашу красавицу. - Тоже улыбаясь, сказал принц Альберт.
Тем временем Ариэль собрал на стол, и они принялись за обед, который действительно оказался на редкость вкусным. Немного выпив за здоровье и процветание хозяина жилища, таковы были обычаи островных жителей, принц Альберт начал свой рассказ.
- Я выехал из замка и пустил лошадь в галоп, но скоро почувствовал сильнейшую усталость и стал дремать в седле. Прошло немного времени, я почувствовал приступ дурноты. Признаюсь честно я даже и не помню, что со мной произошло, и как я оказался в пещере тоже не знаю. У меня провал памяти. Сквозь туман кое-что появляется, но я ни в чем не уверен.
Принц Астроврохи и Ариэль были потрясены, им казалось, что принц Альберт принял бой с нечистой силой или с каким-нибудь монстром. А вдруг оказалось, что с ним приключилось что-то невероятное да еще он и не помнит ничего.
- Как же такое может быть? Неужели ты вот так ничего и помнишь? Спросил принц Астроврохи, и в его голосе звучало некоторое разочарование.
- Мне очень жаль, но это почти так - смущенно ответил принц Альберт племяннику.
- Но хоть что-то ты помнишь? - Продолжал настаивать принц Астроврохи, его чрезвычайно заинтриговало это таинственное происшествие.
- Кое-что, конечно, я помню, но неуверен, что это было наяву. Когда у меня начала кружится голова, я увидел совсем близко образ молодой женщины некогда любимой мною.
-Ариадна!  - Громко простонал Ариэль.
- Да, это была она - сказал Альберт - она чем-то брызнула мне в лицо, и я потерял сознание.
- И все-таки  я был прав, милорд. Вспомните, что она сделала с вами тогда, вы не верили мне, а она одна из тех страшных проклятых Богом и людьми магов, которым бросила вызов  принцесса Астра и вы.
- Возможно, ты и прав, но у меня нет никаких доказательств ее вины.
- Но и ее невиновности тоже - продолжал Ариэль.
- Ну, хорошо допустим ты прав. А кто тогда спас меня и послал сигнал Астроврохи?  И как принцесса Астра могла догадаться, что только талисман ее матери может вернуть меня к жизни? Если б у нее еще был браслет, она бы могла получить сигнал, но браслет пропал.
- Браслет нашелся, его нашла няня, когда мы были в загородном замке. И сигнал был, с браслета капала кровь, и она тут же перестала сочиться, как только принцесса отдала мне свой талисман, для того чтобы я передал его тебе. - Сказал Астроврохи.
- Так значит вот оно что - протяжно произнес Альберт.
- В этом следует разобраться, не терплю необъяснимых вещей.
- А я,  милорд, уверен, что это все проказы Ариадны. Видимо ее кто-то спугнул. - Снова вмешался Ариэль.
- Но кто ее мог спугнуть и перенести тебя в пещеру.  Я не понимаю! - сказал Астроврохи.
Принц Альберт погрузился в размышления и стал снова ученым магом, какое-то время он молчал, а потом как-то надрывно стал дышать и закашлялся.
- Что с тобой, учитель? - Взволнованно спросил Астроврохи.
- Кажется, Ариэль был прав, Ариадна снова хочет погубить меня, и на этот раз она была как никогда близка к цели. Если б Астроврохи не подоспел во время, она бы высосала из меня и жизнь и силу.
Ариэль снова вмешался:
- Нам надо восстановить защитные поля! И при этом незамедлительно. Где ваш жезл силы, милорд?
- Он пропал, я искал его, но, похоже, случилось непоправимое, кто-то наделенный неведомой мне силой и властью жаждет моей погибели, опять кому-то я перешел дорогу. - Грустно ответил Альберт.
- Это мы еще посмотрим, кто кого. Я немедленно возвращаюсь во дворец за принцессой Астрой. И коль скоро наша сила в треугольнике мы быстро выведем на чистую воду злодеев. А потом все вместе вернемся во дворец.
- Все кроме меня - твердо сказал Ариэль - я больше не вернусь во дворец. Теперь я буду жить здесь, уж сколько проживу.
- Да ты что? - удивился принц Астроврохи.
- И не уговаривайте меня, хотя бы конец жизни я проживу, так как хочу.
- Будь, по-твоему, но во дворце нам всем будет не хватать тебя.
- Не заменимых людей нет, а я тоже не вечен. Не уговаривайте меня.
- У нас еще есть время обдумать все и не торопиться с решениями - мудро произнес принц Астроврохи, готовясь уходить во дворец. Я ухожу, но скоро вернусь вместе с сестрой и матерью. Я знаю, как это сделать. - И Астроврохи  стал спускаться по тропе в ущелье, где остался его конь.
Во дворце все было как прежде и на появление Астроврохи раньше, чем он обещал, никто не обратил внимания. Он быстрыми шагами прошел в покои матери не застал ее там и отправился к сестре, где и была мать. И почти скороговоркой стал рассказывать обо всем, что узнал в пещере дяди и, не переводя дыхание, закончил:
- Нам всем троим немедленно надо, поехать в горы и помочь дяде, иначе мы можем потерять его навсегда.
- Принцесса Астра сразу начала собираться, а царица просто застыла от такого стремительного решения сына:
- Я так не могу поехать, я должна поговорить с вашим отцом и все обдумать - сказала царица и по дворцовому лабиринту отправилась в кабинет мужа, где он работал допоздна. Когда она выросла просто из стены, государь от неожиданности вздрогнул и спросил:
- Что случилось, дорогая - и царица так же скороговоркой, как и Астроврохи, рассказала о том, что случилось с принцем Альбертом, и только в двух словах обмолвилась о том, что она никогда не забудет Ариадну.
- Эта ужасная женщина и стала причиной той кровопролитной ночи и тяжелого ранения Альберта, старая ведьма, способная принимать образ юной девушки.
Государь внимательно выслушал жену, ни разу не перебив ее сумбурный рассказ и вздохнув, сказал:
- Я ведь даже представить себе не мог, что у меня под носом творится такая чертовщина. Что ж я не против чтобы ты навестила брата, но пойми меня правильно ни ты, ни дети никто из нас не может себе позволить терять голову, ведь мы на престоле. Что скажут жители острова, если царская семья у них на глазах будет бегать в пещеру и воевать с ведьмами. Ты же должна это понимать лучше, чем кто-нибудь другой. - Сказал серьезно государь и тяжело вздохнул еще раз. Государыня присела возле него в кресло и удрученно спросила:
- И что же нам делать? Как не навредить никому?
- А сделаем мы вот что, я поеду в пещеру вместе с сыном, и привезу твоего брата во дворец вместе с Ариэлем, и здесь он поправит свое здоровье. А потом мы решим, что делать дальше. Не забывай, что у нас есть совет мудрецов и астрологическая школа и многое такое, о чем принц Альберт не знает. Но, узнав, возможно возглавит эту службу и разберется со всем со знанием дела. А теперь идем к сыну - и поднялся из кресла возле камина. Царица последовала за ним. Вскоре они были уже в комнате принцессы, так как Астроврохи все еще был у сестры, она расспрашивала его о подробностях снова и снова. Увидев отца, они оба встали и приветствовали его. Государь кратко изложил суть дела и запретил принцессе ехать в горы:
- Об этом не может быть и речи и дочь, и мать останутся во дворце, а ты сын седлай самых резвых коней, мы едем немедленно к твоему дяде. Ибо пока он не вернется во дворец, спокойно спать не сможет никто. А я иду переодеваться в дорожное платье и возьму походный меч.  - Принцесса Астра, которая уже настроилась на приключение, была в отчаянии, но отец был не преклонен. Астроврохи быстро отправился седлать коней и только помахал сестре рукой.
- Мама, ну почему?
- Отец же доступно объяснил все.
-  Как мне не нравится быть принцессой. Мне ровным счетом ничего нельзя.
Ворчала Астра, но мать только покачала головой и велела ей ложиться спать.
Тем временем принц Астроврохи ждал отца у ворот, как они договорились, и тот не заставил себя долго ждать. Он вскочил в седло так легко, что принц залюбовался его грацией:
- Папа. А я ведь толком никогда и не видел, как ты ездишь верхом, ты всегда с мамой в коляске.
- Сынок, ты многого не видел, ведь ты мой ребенок и появился на свет, когда я перестал воевать и скитаться по миру. Ведь царство моего отца и вашего деда было разрушено дотла, и восстанавливать его было не с кем, да и не зачем, но я встретился с вашей матерью, и судьба распорядилась так,  что я оказался на троне в другой стране остепенился и стал отцом семейства. - Государь говорил, а его конь играл под ним. - Я был лучшим наездником в нашем мире, который, к сожалению, я не могу показать своим детям. - С грустью сказал государь и перевел коня в галоп. Астроврохи устремился вслед за отцом. Скоро они доехали до ущелья и спешились, принц не уставал удивляться стати и благородным движениям своего отца. В каждом движении просматривалась стать великого полководца.
- Папа, а тебе пришлось много бродяжничать по свету до встречи с мамой?
- Да, милый, вряд ли меньше чем твоему дяде. Мне ведь когда-то тоже пришлось бежать из дворца. Мы бежали вместе с твоим дядей моим братом. - После сказанных слов нынешний государь на мгновение погрузился в воспоминания тех далеких событий, и далекая грусть скользнула по его лицу. Астроврохи с удивлением смотрел на своего отца, всегда сдержанного не проявляющего даже в исключительных ситуациях никакой слабости и как будто узнавал его заново. У принца защекотало в носу, и он испытал огромную любовь, которая искала выхода, и сказал:
- Я очень люблю тебя, папа и никогда не подведу.
- И я тебя очень люблю и никогда не подведу. - И они стали карабкаться по горной тропе к пещере принца Альберта и скоро предстали перед дверью. Государь рукояткой меча постучал об скалу и когда из пещеры раздался голос Ариэля, сам отдернул шкуру и вошел, пригнувшись, он также как и его сын был очень высокого роста. Ариэль тут же согнулся в поклоне, но государь жестом приказал распрямиться. И обратился к принцу Альберту:
- Дорогой брат, я прибыл за тобой, собирайся.
Принц Альберт сначала попытался возражать, но, глянув на государя, который лично приехал за ним вдруг понял что-то такое, отчего лицо его просияло, и он стал тяжело собираться.
- Ты Ариэль тоже собирайся, ты будешь нам нужен во дворце, сейчас не время сидеть в пещере и придаваться молитвам. Моя разведка донесла о беспорядках, которые творятся на нашем острове. Ведь только наивная принцесса Астра могла себе вообразить, что вы уже всех победили. Альберт, когда я узнал о том, что с тобой случилось, то сразу понял, что ты должен возглавить институт мудрецов острова.
- О каком институте идет речь? Что-то я не понимаю! - Воскликнул принц Альберт.
- А речь идет о том, что уже некоторое время в нашей стране существует институт, в котором занимаются научными изысканиями с применением оккультных знаний и в том числе астрологией. Но главного мага, если хочешь, в нашей стране нет, и ты мог заняться всем, чем ты сочтешь нужным, и под прикрытием государственной власти. После того, что случилось на нашем острове и в нашей семье такая должность становится, более чем уместна.
- Такого предложения право я не ожидал и с удовольствием его приму - неожиданно эмоционально ответил принц Альберт.
- Ну, тогда в путь, я не могу надолго отлучаться из дворца, а супруге я обещал привезти тебя лично в целости и сохранности, моя защита тоже кое-что стоит.
- Даже многое стоит, я готов. Я только попрошу вас всех выйти из пещеры, чтобы я мог законсервировать ее. Да ты не горюй, Ариэль, мы будем много раз возвращаться сюда. Я ведь сейчас болен и кто кроме тебя позаботится обо мне. - Сказал принц Альберт и Ариэль мгновенно расцвел и быстро стал собираться в дорогу. Он свистнул галке и та села к нему на плечо, очень быстро наведя порядок в пещере, вышел на горную площадку, принц Альберт вышел последним, он прочитал защитное заклинание и рукой нарисовал знак в воздухе. И после этого они стали спускаться вниз, держась, друг за друга, но скоро стало светать и идти стало значительно легче. Все остальное происходило вообще беспрепятственно, они спустились в ущелье сели на лошадей и отправились во дворец, принц Альберт посадил Ариэля сзади себя и быстро отправился вслед за своими родственниками. На этот раз он был в черном плаще и без доспехов, которые тоже пропали каким-то странным и необъяснимым способом, как и его конь. Путники вернулись во дворец незадолго до того как начала вставать прислуга и им удалось вернуться незамеченными. Они прошли в свои покои по дворцовому лабиринту. И вот государь тихо хотел пробраться к себе, но супруга встретила его при полном параде.
- Ария, милая, все в порядке, твой брат во дворце в своих покоях и с ним его верный друг Ариэль. Могу тебя порадовать, он с удовольствием согласился возглавить наш островной институт по магии чародейству. - Ария даже зарделась от радости
- Я не могу поверить, что это произошло. Как я счастлива.
- А я счастлив еще больше оттого, что смог тебе доставить удовольствие, ты знаешь, мне действительно стало не хватать Альберта. Теперь мне надо привести себя в порядок и встретиться с послами.
- Дорогой я не успела тебе сообщить, что от посла была срочная депеша. В ней он просит отложить вашу встречу, так как чувствует себе нездоровым, у него кажется, открылась старая рана.
-  Мне очень стыдно, но я рад, что сегодняшнюю встречу можно отложить, тогда я сегодня отдыхаю от дел, во всяком случае, до обеда. А тебе бы тоже не мешало отдохнуть.
- Так я и сделаю, только встречусь с дочерью, а то она точно не сможет успокоиться, бедняжка так переволновалась.
- Ну, что ж действуй на свое усмотрение, а я в ванну и спать.
Принц Альберт добравшись до своих покоев, снова залихорадил и Ариэль решился пригласить дворцового лекаря. Тот осмотрел принца, дал ему какое-то лекарство, после чего тому сразу стало легче, и покачал головой.
- О чем это вы, сударь? - Спросил принц Альберт.
- Видите ли, милорд, от этой необычной болезни у нас страдают многие жители острова, она не излечивается, а переходит в хроническую форму и снова дает о себе знать после любой нагрузки, люди теряют силы. И мне кажется, что без колдовства здесь не обошлось. У нас есть одна старая целительница, она готовит травяной отвар и болезнь отступает на время, и если вы хотите, я могу тайком привести ее в ваши покои.
- Я подумаю над вашим предложением, так сразу я ответить не могу - распрощался с лекарем принц Альберт.
- Этого еще не хватало - испуганно заговорил Ариэль - неужели снова колдовство.
- Ах, перестань, конечно, это не просто болезнь я это понял сразу и совершенно не собираюсь сдаваться. Но пригласить к себе в покои старую целительницу я не могу. Надо бы самому сходить к ней, спешить мы не будем - и после паузы продолжал - нам надо подготовиться к работе в лаборатории и встретиться с моей сестрой и племянницей.
- Но сначала спать, милорд - иначе вы снова разболеетесь, укоризненно произнес Ариэль. Принц Альберт не возражал и скоро он уснул спокойным сном. Не прошло и получаса, тихо в комнату к брату ненадолго зашла  царица. Ариэль встретил ее поклоном.
- Как он?
- Не очень хорошо, он снова лихорадил, и мне пришлось пригласить лекаря. Он дал лекарство принцу и тот теперь спит. Государыня, простите мне мою смелость, но что вы слышали  о лихорадке, которая появилась у жителей нашего острова? Доктор сказал, что принц Альберт болен болезнью, которую ему приходилось встречать у многих жителей острова.
- Я ничего не знаю, но одно я поняла, что надо принять меры предосторожности.
- Да, государыня, - снова с поклоном сказал Ариэль.
Царица покинула покои брата и отправилась к дочери, та ждала ее у двери.
- Успокойся, Альберт и Ариэль вернулись во дворец и, пожалуйста, отдохни.
- Да, мама я отдохну, но как здоровье дяди Альберта?
- Пока не очень, у него какая-то лихорадка, я сегодня узнала, что у многих жителей острова та же болезнь.
- Мне кажется, я смогла бы лечить эту лихорадку, как ты думаешь, мама.
- Девочка моя дорогая, давай не будем спешить. Мы все не спали всю ночь и давайте отдохнем до обеда. Я уже распорядилась завтрак подавать всем в комнаты. Так что поспи немного, и я тоже пойду отдохнуть - Устало сказала царица, отправляясь в свои покои.
- Хорошо, мамочка, - вслед ей сказала Астра, приседая в реверансе.
А сама тем временем прислушавшись к тому что, творится вокруг, потихоньку выскользнула из своей комнаты и по дворцовому лабиринту отправилась в комнаты дяди Альберта. Какая-то неведомая сила притягивала ее к нему, и она двигалась быстро и совсем неслышно. Скоро она была у входа в покои принца Альберта и только стоя возле двери вспомнила о правилах хорошего тона и остановилась в нерешительности. Дядя Альберт крепко спал, но видимо у него опять началась лихорадка, потому что он бредил во сне. Астра невольно стала прислушиваться к тому, что происходило в спальне  Альберта. Он разговаривал во сне с какой-то женщиной, и умолял ее не оставлять его, а потом назвал ее имя один раз очень тихо, а потом стал кричать:
- Любовь моя не покидай меня, не уходи! -  И вдруг принцесса Астра ясно услышала омерзительный женский хохот, доносившийся из спальни принца Альберта. Она затаилась и тихо подошла к щели. Как же велико было ее изумление, когда возле ложа, на котором в бреду лежал ее дядя, она увидела прозрачный образ старой ведьмы, склоненный над его головой. На мгновение Астра пожалела, что у нее с собой не было талисмана, но тут же вспомнила о браслете и шагнула навстречу дымчатому образу. Как только она вошла в комнату, сжимая браслет одной рукой  и держа другую наготове, внутренне собравшись. Образ старухи ведьмы  мгновенно рассеялся, но в воздухе остался запах зловонья, который юная принцесса ни с чем не могла бы спутать. Девушка подошла к дяде Альберту, было видно, что он не спит, а находится без сознания, и протянула руки к его лбу, от ее рук пошло нежно розовое сияние, которое стало мягко, но уверенно обволакивать больного и скоро создало вокруг него нежное исцеляющее облако. Принц Альберт стал дышать сначала ровнее, а вскоре чисто и свободно как дышат только здоровые люди во сне. Принцесса посмотрела на него с нескрываемой любовью и скользнула на потаенную лестницу, и быстрыми уверенными шагами отправилась к себе. Там не раздеваясь, она легла на постель и мгновенно уснула. Проснулась она только поздно вечером, няня сидела около ее постели.
- Нянечка, я, что проспала обед.
- И не только обед, но и ужин, но я принесла тебе поесть и стала накрывать на стол.
Девушка стала, есть с большим аппетитом, и задавать множество вопросов.
- А ко мне никто не приходил?
- Как же это не приходил, все приходили и мама и государь и принц Альберт, какой же он все-таки красивый мужчина - вздохнула няня.
- А как он выглядел?
- Как всегда бодрый подтянутый, беспокоился о тебе.
Принцесса лукаво улыбнулась и няня сразу же заволновалась.
- Уж не влюбилась ли ты в дядю? Не дай Бог!
- Няня, что у тебя за мысли - стала смеяться принцесса Астра, а сама подумала:
- Ах, если б он не был моим родным дядей, и еще как бы влюбилась. - И снова вспомнила, как он страшно бредил, а над ним склонилась ведьма - и откуда она только взялась?
Немного перекусив, Астра выпорхнула из своих покоев и отправилась путешествовать по дворцу, на этот раз, не рискнув пользоваться лабиринтом. Она хотела рассказать матери о том, что увидела возле дядиного ложа, но потом почему-то страшно испугалась одной только мысли о том, что мама, так же как и няня, что-то заподозрит. И решила пока все оставить, как есть и не нарушать гармонию, сложившихся в семье отношений.
Она медленно шла по дворцовому коридору время, от времени впадая в состояние похожее на оцепенение. Ей снова и снова слышался раскатистый хохот старой ведьмы.
- Значит, я смогла помочь дяде Альберту, как бы я хотела сейчас встретить его - думала Астра, продолжая двигаться по дворцовому коридору. Вдруг в непосредственной близости от нее вырос как из-под земли незнакомый человек. Девушка отпрянула и прижалась к стене и что самое удивительное так это то, что он двигался совершенно бесшумно и так как будто не видел принцессу вообще. Одет он был в старомодный костюм, так одевались жители острова лет триста тому назад. И вот он прошел в непосредственной близости от  принцессы и двинулся по направлению к покоям принца Альберта. Астра сначала опешила, а потом, убедившись, что этот странный человек не видит ее, пошла за ним следом. Он шел крадучись, оглядываясь по сторонам, было очевидно, что этот человек кого-то опасается и старается пробраться незаметно. Принцесса шла следом за ним и вот они подошли к дверям комнат принца Альберта и человек, который был очень похож на привидение, наткнулся на невидимое препятствие. Видимо он сильно ушибся, потому что он громко и как-то безысходно застонал, а потом попробовал еще раз пройти через невидимую преграду и снова безрезультатно. После чего повернулся и пошел в сторону картинной галереи. Принцесса Астра шла за ним по пятам, ее пронзал холод, но стремление познать истину было так велико, что она шла вперед, невзирая на страх и озноб. Скоро незнакомец проскользнул в картинную галерею и исчез. Принцесса вошла следом зажгла свечи и стала смотреть по сторонам. Как же велико было ее удивление, когда на одном из портретов она узнала незнакомца. Астра набралась храбрости и подошла ближе к портрету внизу была надпись, на портрете был изображен племянник царя, и когда девушка пристально посмотрела на него, он подмигнул и улыбнулся ей, но возможно ей только показалось. Астра не стала испытывать судьбу и отправилась в библиотеку в надежде кого-нибудь встретить там, но библиотека тоже была пуста. Все члены царской семьи очень устали от волнений предыдущей ночи и теперь крепко спали. И вот Астра отправилась в свои покои, где ее ждала всегда преданная ей няня. Помечтав немного, она успокоилась и тоже легла спать. И вот ей приснился сон: Как будто она идет по хрустальной аллее. Все деревья кустарники и даже трава из хрусталя разного цвета и оттенка на ветвях сидят птички и они тоже хрустальные, все вокруг сверкает, так что начинают болеть глаза. Вдруг пред ней как из-под земли вырастает тот самый человек, которого она встретила возле картинной галереи и он идет ей навстречу с грустной улыбкой на очень бледном лице. Астра немного испугалась, но совладела с собой и пошла к нему навстречу. Он церемонно раскланялся согласно этикету и представился:
- Принц Бенедикт, я рад вас приветствовать у себя принцесса Астра, мне надо кое-что сообщить вам.
Принцесса ответила ему грациозным реверансом и согласно этикету продолжила разговор:
- Я внимательно слушаю вас, уважаемый принц Бенедикт. - И принц Бенедикт продолжал:
- Я ваш прямой предок, ваш родственник. Когда-то ведомый обидой на свою судьбу, которая как мне тогда казалось, обделила меня, я связался с группой падших магов, которые стремились создать эликсир вечной жизни и молодости. Сначала их стремления виделись мне даже благородными, но со временем я понял, что попал в замкнутый круг. Ты прости меня, крошка, но я не могу всего рассказать тебе, мне надо связаться с принцем Альбертом или, в крайнем случае, с нынешним царем, твоим отцом я должен предупредить их об опасности, которая угрожает жителям острова. Обещай, что ты свяжешь меня с ними. Принцесса Астра только согласно кивнула головой, она вообще не могла произнести ни слова. Она открыла глаза и увидела, что уже утро и постаралась, как можно полнее запомнить свой сон. Теперь у нее был совершенно серьезный повод встретиться с дядей Альбертом, девушка умылась. Одела небесно голубое платье свободного покроя атласные туфельки, которые были самыми модными в этом сезоне, и отправилась встречаться с дядей Альбертом, но дворец еще только просыпался, и принцессе пришлось еще ждать, когда все проснуться. И она не стала терять время напрасно, вернулась в свою комнату, набросила плащ, который тоже отличался исключительным изяществом, и вышла в сад. Еще не опала роса было тревожно и сладко гулять одной в саду, правда туфельки не были приспособлены для гуляния по росе и у нее промокли ноги, но все равно принцесса Астра успокоилась и теперь могла снова сдерживать свои эмоции. Она вернулась с прогулки прямо к завтраку. Царица была явно встревожена тем, что ее дочь бродила ранним утром одна по росе. Все собрались на завтрак кроме принца Альберта.
- Мама, а что дядя Альберт не придет к завтраку?
- Нет, дорогая, доктор порекомендовал ему пока оставаться в своих покоях, он боится, что его болезнь может оказаться заразной.
- Мама, но ведь этого не может быть! - Воскликнула Астра.
- Милая, но почему не может, от таких вещей не застрахован никто.
- Просто я знаю, что это не имеет никакого отношения к инфекции!
- Даже если ты и права все равно мы должны послушать врача - вмешался в разговор государь. Принцесса даже всхлипнула,
- Но мне надо с ним поговорить, срочно.
- Ну, если срочно значит, мы что-нибудь придумаем, сказала царица мать и погладила дочь по голове. Расскажи мне в двух словах, что нужно сказать принцу Альберту.
- Мне приснился сон.
- Ну, хорошо после завтрака, мы с тобой вместе пойдем навестить принца Альберта, и ты расскажешь ему все что хочешь. - Тем временем принц Астроврохи не проронил ни слова, он как будто не слышал, что говорит его сестра, но, уходя из столовой, шепнул сестре на ухо:
- Встретимся в саду, на нашем месте и никому пока ничего не рассказывай. - Принцесса согласно кивнула головой.
- Ты знаешь, мама я передумала, сон это не так важно ведь дядя Альберт болен. Я как-нибудь потом расскажу ему о своих ощущения.
- Ну и хорошо, а то не дай Бог заболеешь лихорадкой. Давай послушаем врача - сказала царица. И принцесса согласно кивнула головой, она подошла к матери  поцеловала ее в щеку и быстро отправилась  в садовую беседку, где ее уже ждал принц Астроврохи.
- Ты знаешь, сестренка, к учителю кто-то сегодня ночью заходил и исцелил его, он мне сказал, что это была прекрасная девушка очень похожая на тебя, признавайся, что это ты сама и была.
- Да, это правда я не находила себе места, меня просто притягивало в его апартаменты. Идти обычным путем я не осмелилась, и я рискнула и пошла по дворцовому лабиринту. Пока ты ездил по горам, я изучила его досконально на всякий случай. - Принц одобрительно хмыкнул:
- Правильно сделала, это очень полезно. Но что ты там увидела?
- Ты не можешь себе представить, дядя бредил, он звал свою любовь и умолял не покидать его, а над ним склонилась старая полупрозрачная ведьма и хохотала так омерзительно, по-моему, она хотела из него высосать жизнь. Но я вспомнила, что у дяди на шее наш фамильный талисман и подошла к нему, ведьма же сразу исчезла, а я полечила его, так как лечу больных в городском лазарете, руками. Только ведь в лазарете никто не знает что я принцесса, я всегда под вуалью. Некоторые даже думают, что я пожилая женщина и называют меня матушкой. Но это еще не все меня просили во сне передать несколько слов принцу Альберту от нашего предка, который занимался магией. Его портрет есть в нашей фамильной галерее.
- Сестренка, все, что ты говоришь очень серьезно, и потому я устрою твою встречу с принцем Альбертом сам. Сейчас он все время проводит в лаборатории, там, где находится хрустальный шар. Ему нужно сделать жезл силы, ведь тот, кто похитил его у него, сделал нашего дядю уязвимым. Поэтому ничего не предпринимай, а побудь у себя в комнате, а я к тебе приду по тайной лестнице, и мы вместе  пойдем в лабораторию.
- Хорошо, я согласна, только я не поняла, почему ты не хочешь, чтоб мама знала о нашей встрече.
- У мамы слишком много обязанностей и она должна быть вместе с отцом. И если ее нет рядом всем это очень заметно. А здесь надо проявлять бдительность и осторожность.
После этого разговора брат и сестра разошлись в разные стороны, принцесса пошла к себе. А принц Астроврохи направился в спортивный зал, где его ждал учитель фехтования. Он переоделся и стал тренироваться. Занятия продолжались в течение двух часов, после окончания он отправился в лекционный зал, там преподавали точные науки, и только после окончания занятий он отправился в свои покои, для того чтобы отдохнуть и переодеться. А на самом деле он собирался вместе с принцессой Астрой пойти в лабораторию принца Альберта. Он крадучись пробрался к дверям покоев принцессы со стороны лабиринта и поскребся в дверь. Не прошло и мгновения, как принцесса Астра выглянула из-за двери.
- Как же ты долго, брат, я чуть не умерла от ожидания.
- Не преувеличивай, ты прекрасно знала, что у меня сегодня очень насыщенный день и он, кстати, еще не завершен. Потому идем быстрее.
-Идем, я уже готова!
Они быстро стали подниматься по лестнице под самую крышу, у Астры колотилось сердце от волнения, так что казалось, оно сейчас выпрыгнет из груди. Она несколько раз останавливалась, чтобы перевести дыхание и шла дальше, Астроврохи, казалось, не замечал волнения сестры, но чем ближе они приближались к дверям лаборатории, тем труднее было двигаться принцессе.
- Астра что с тобой?
- Я и сама не понимаю, у меня сердце колотится, так что у меня даже закружилась голова, давай постоим немного на лестнице, не будем сразу заходить внутрь.
- Хорошо - и Астроврохи остановился и облокотился на перила. Принцесса перевела дух и скоро они были у дверей лаборатории. Астроврохи постучал в дверь, используя условный сигнал, и дверь без промедления открыли, на пороге их встречал  Ариэль. Увидев, принца и принцессу он широко открыл дверь и полушепотом произнес:
- Проходите, только тихо, принц Альберт в глубокой медитации, его нельзя беспокоить.
Молодые люди на цыпочках прошли внутрь и тихо присели возле двери, лаборатория была крохотной и не была рассчитана на присутствие гостей. Принцесса Астра с интересом стала оглядываться по сторонам  и, наконец, увидела хрустальный шар, по-прежнему накрытый черным покрывалом. И тут ее осенило, что именно она должна сделать, к ней снова стало возвращаться волнение, и девушка сильно задрожала. Ариэль и принц Астроврохи испуганно  посмотрели на нее.
- Не дай Бог, ваше высочество это лихорадка, как у принца Альберта. -  Испуганно проговорил Ариэль.
- Да нет, я просто поняла, что мне надо сделать, чтобы разобраться в происходящем -  с достоинством ответила принцесса.
- И кто тут знает, как во всем разобраться - из-за занавеси раздался голос принца Альберта.
- Это моя самоуверенная сестра, учитель. - Астра больно наступила брату на ногу и очень сердито посмотрела на него. Через мгновение появился принц Альберт и с улыбкой поприветствовал племянников.
- Ну, полно тебе обижать сестренку. - Обратился он к Астроврохи.
- Никто ее не обижает, не очень-то  ее обидишь - добродушно проворчал  Астроврохи.
- Рассказывай, милая моя племянница, я весь внимание.
Астра густо покраснела, но скоро взяла себя в руки и начала рассказывать все по порядку. Сначала она рассказала о том, как ее к себе притянул талисман, и она одна ночью приходила по дворцовому лабиринту в покои принца Альберта, чтобы вылечить его от лихорадки. Принц Альберт смотрел на свою маленькую племянницу глазами полными восхищения, но когда она дошла до того, что стала рассказывать о старой ведьме склонившейся над принцем, который находился в беспамятстве и о том, как она хохотала. Принц Альберт даже подскочил на месте.
- Расскажи, как она выглядела подробнее?
Принцесса Астра на мгновение задумалась и снова увидела образ злобной старой ведьмы, пытающейся высосать жизнь из ее дяди. Образ был настолько четким, что его увидели все и ее брат и дядя и Ариэль и все хором застонали от неожиданности. Принц Альберт просто изменился в лице:
- Ничего не понимаю, но как она попала в мою спальню, ведь мы все проверяли. Защитные поля все на месте и никто из посторонних не может пройти ко мне.
- Из посторонних, милорд. А она разве была для вас посторонней? - Тихо сказал Ариэль, он тоже был очень бледен.
- Ах, Ариэль, но ведь это было так давно!
- Но не по сравнению с вечностью - снова философски заметил горбун.
- Да по сравнению с вечностью все было совсем недавно - протянул принц Альберт.
- Дядя, а ты очень любил эту ведьму? - как всегда напрямую спросила Астра.
- Тогда я не знал что она ведьма. Это была очень привлекательная молодая дама из высшего общества. У нее было множество поклонников, и я тоже не устоял перед ее красотой и обаянием.
Потом она пыталась убить меня, она опоила меня каким-то зельем, и на меня напали во сне. Они бы точно выполнили свой адский замысел, если б не ваша мама, Это она почувствовала неладное и спугнула их, они только ранили меня, да еще и не сильно, но я ослаб после той дурман травы. И придти в себя, у меня просто не было времени, потому что началось восстание против царского престола. Меня оклеветали и люди требовали моей смерти, их смогли убедить, что я самый черный из всех колдунов которых только видел свет. И только моей кровью можно искупить грех моего рождения на земле предков. Вот почему Ариэль и ваша мама очень боялись повторения прошлых лет.
- Ты знаешь, дядя, у меня для тебя еще не вся информация. И если вы все не возражаете, то я буду рассказывать дальше. Я никому не говорила кроме няни, что стала видеть странные вещи и странных людей. Точнее это не совсем люди, а скорее нечто похожее на призраков. От мамы я скрыла, потому что она так за меня боится, что мне страшно как бы она не заболела. После возвращения дяди из пещеры  и после того как я пыталась исцелить его…
- И очень удачно - вмешался Альберт - извини, дорогая.
Принцесса продолжала:
- Я вернулась в свои комнаты и крепко уснула, а проснулась, когда уже было темно, и все легли спать. Я решила размяться, и пошла, гулять по дворцовым коридорам. Недалеко от картинной галереи я увидела старомодно одетого господина, который крался в сторону покоев дяди Альберта. Сначала я хотела спрятаться, а потом вдруг поняла, что он не видит меня и пошла следом за ним. Он дошел до какой-то невидимой линии и дальше идти не мог, он пытался несколько раз, но его как будто били чем-то тяжелым, и он просто отлетал как мячик. Мне даже стало жаль его. Но скоро он прекратил свои попытки и вернулся в картинную галерею. Я набралась смелости и вошла за ним следом. Но его уже не было на месте, я зажгла свечу и пошла вдоль рядов портретов, и я увидела его на портрете. Я подошла ближе, и он подмигнул мне правым глазом. Хотите, верьте, хотите, нет, но это был принц Бенедикт  наш прямой предок, но кажется очень дальний. Я вернулась к себе и легла спать. Потому что искать кого-либо в тот вечер, было бесполезно, все очень устали и крепко спали. А ночью мне приснился принц Бенедикт в своем хрустальном дворце он просил меня связать его с принцем Альбертом или с государем нашим отцом. И прямо во сне я ему пообещала сделать это как можно быстрее. Он предупредил меня, что всем нам грозит опасность.
Принцесса окончила свою речь и выдохнула словно ребенок, который закончил отвечать хорошо выученный урок. Принц Альберт внимательно посмотрел на племянницу и спросил:
- И что ты поняла? Как во всем разобраться?
- Это можно сделать, используя хрустальный шар. Ведь я сейчас в браслете, я уверена, когда он одет мне на левую руку, я совершенно невидима для потусторонних сил.
- Нет! - просто закричал принц Астроврохи. - Никто не станет рисковать тобой.
- При чем здесь риск - возмутилась Астра - я сейчас рискую менее всех вас. Как же вам это объяснить? Ну, неужели вы думаете, что после того, что мне пришлось пережить, спасая жителей острова, я осталась по-прежнему наивной девочкой. Нет, милые это только внешние формы. Ко мне вернулась юность, это правда, но и зрелость духа присутствует во мне.
- Ну что ж, если ты так уверена в себе, давайте попробуем. Ведь нам, я надеюсь, можно будет присутствовать при твоем контакте с потусторонними силами - продолжил свою мысль принц Альберт.
- не только можно, а вы все должны стать участниками этого контакта. Контакт надо осуществить через хрустальный шар, но в картинной галерее и обязательно пригласить государя. А  всем надо идти на обед иначе нас начнут повсюду разыскивать.
- Мы так и сделаем. А кто отнесет хрустальный шар в галерею? - Спросил принц Астроврохи, он хотел предложить свою кандидатуру. Но принц Альберт отклонил его предложения и напомнил Астроврохи, что он может пропустить занятия в университете, а это сейчас недопустимо. Ибо никто не должен ничего заподозрить. После этих рекомендаций все отправились на обед. Им еще предстояло поставить в известность царя и царицу, при этом сделав это тайно.
Скоро все трое дядя и племянники входили в обеденный зал, вид у них был заговорческим, и царица сразу заволновалась.
-  Рассказывайте что у вас нового - сказала мать - глядя на своих детей и брата проницательным взглядом. Они все трое переглянулись между собой, и всем стало очень весело.
- Мамочка, ну какая же проницательная.
Государь тоже смотрел на детей и шурина с большим интересом. И выдержав паузу, продолжил мысль супруги:
- Выкладывайте все начистоту
Кратко и без лишних подробностей принц Альберт поведал сестре и зятю, о событиях прошлой ночи, когда он стал рассказывать, что принцесса ночью прокралась в его спальню и исцелила его, государь даже взревел от возмущения:
- Ты как осмелилась идти одна в спальню к мужчине?
- Папа, но ведь это мой дядя и он был болен. - Но государь был неумолим, его лицо приобрело стальной оттенок, и губы задрожали, а мужественное лицо приобрело совершенно незнакомое выражение. Царица как могла, старалась успокоить его, но ей это никак не удавалось. Тогда принц Альберт встал  и заговорил:
- Выходит, ты подозреваешь меня в дурных намерениях по отношению к родной племяннице. А знаешь ли ты, что по закону острова я должен за оскорбление вызвать тебя на дуэль? И омыть кровью твои слова. - Тут не выдержала царица, и потребовала, чтоб они немедленно помирились, а после этого добавила:
- А с дочерью на эту тему я поговорю сама. Это уже моя забота. И попрошу больше о выходке наивного ребенка не вспоминать, не дай Бог, услышат слуги. Тогда сплетни разойдутся по всему острову быстрее, чем штормовой ветер.
- Мама, ну что я сделала?
- Не будем сейчас об этом, наш разговор состоится после обеда. - Сказала царица строгим голосом и жестом прекратила разговор. Но принц Альберт не намерен был отступать и он продолжил рассказ, когда речь зашла о том, что кто-то из предков хочет предупредить их об опасности. Настроение изменилось у всех кроме государя, он был так потрясен тем что его дочь еще и исцеляет больных, что просто не находил себе места. Государыня взяла супруга под руку, и нежно уговаривая, увела в свои покои, а, уходя всей троице, погрозила пальцем.
- Это я во всем виноват, не надо мне было говорить ничего лишнего. Я совсем забыл, что такое дворцовая мораль. Сокрушался принц Альберт. Астроврохи отправился в университет, а принцесса Астра угрюмо ушла в свои покои ожидать внушения, которое ей обещала мать. Принц Альберт остался один и совсем загрустил, он сидел в обеденном зале и наблюдал за работой слуг, они так четко и слаженно убирали со стола и приводили все в порядок, что он в очередной раз пожалел о том, что не родился в простой семье. Но внутренний голос, с которым он иногда вел диалог, как всегда философски заметил, что если он родился наследником престола, значит, в этом есть какой-то особый смысл. Принц Альберт грустно улыбнулся своим мыслям и отправился в свои покои передохнуть немного, а потом заняться медитацией с хрустальным шаром и портретом принца Бенедикта. Как-то само собой получилось, что ему придется идею племянницы воплотить самому, хотя с тех пор как он лишился жезла, это стало не так уж и просто. Он вошел в свои покои  и  развел огонь в камине и сел в кресло напротив. Огонь то вспыхивал, то искрился, то трещали дрова. И Альберт стал, согреваясь как-то успокаиваться, и жизнь перестала представляться в таком мрачном виде. Вот так в кресле напротив камина задремал несостоявшийся царь и развенчанный маг, ведь магу, потерявшему свой жезл силы, приходится все начинать сначала. Он спал совсем недолго, и хоть состояние его здоровья стало значительно лучше, все-таки он был еще достаточно слаб. Принц Альберт вздрогнул от настойчивого взгляда, и увидел сидящего напротив него в кресле государя.
- Прости меня Альберт за вспышку гнева, но Астра удивляет меня своей своенравностью и постоянными приключениями, в которые ее затягивает как никого. Ты просто не можешь себе представить, что мы пережили, когда она превратилась в старуху. Кто знает, что было с отцовским сердцем, когда я нес ее на руках из порта, чего мне стоило выдержать и не бросится ее искать, когда она исчезла. Ради нее я готов был оставить престол и бежать на корабле на край света, а она теперь все время находит себе такие занятия, от которых веет чертовщиной.
Принц Альберт даже присвистнул:
- Да ты что! Ни о какой чертовщине даже не идет речи. Бог с тобой! Астра наделена большим талантом, она превосходит по чистоте и силе всех, кого мне приходилось встречать на пути духовного совершенствования, а ты придумал чертовщина.
- Ты не утешаешь меня?
- Ну конечно, я говорю чистую правду, она наделена талантом.  И знаешь, как она сама говорит, что вернувшаяся к ней юность это только внешняя форма, а на самом деле она чувствует, что зрелость духа превалирует надо всем.  - Спокойно возразил принц Альберт отцу семейства. Государь заметно повеселел и продолжил,
 - Ну, ладно продолжай, расскажи мне  более понятно, что такое мы с тобой должны сделать, чтобы узнать, о чем нас хотел предупредить принц Бенедикт. Принц Альберт заметно улыбнулся и сказал:
- А ты потом не скажешь, что мы ходили заниматься чертовщиной.
- Ну, может, и скажу - в ответ улыбнулся государь. И Альберт стал подробно объяснять, что им надо пойти в картинную галерею ночью поставить защитные поля и вызвать дух Бенедикта, но с полным применением всех мер предосторожности. Государь внимательно выслушал шурина и сказал:
- Только у меня условие: первое идем туда вдвоем, коль скоро предупредить он хотел только нас двоих, вдвоем и пойдем, и второе это о наших действиях никто кроме нас знать не должен. Я уже решил поставить Астроврохи как охрану.
- У меня нет никаких возражений. Если ты так решительно настроен, мне пора начать подготовку, а то уже скоро смеркается - оживился принц Альберт. А государь посмотрел куда-то внутрь себя долгим пронзительным взглядом и повторил еще раз:
- Только будь очень осторожен никому ни слова, никого не должно быть в это время во дворце, а Астра побудет с матерью, я сам об этом позабочусь. - Государь встал, Альберт встал тоже.
- До встречи в полночь - сказал государь.
- Надо прийти пораньше, мы должны стоять в защитном круге, когда пробьет полночь. Так что до встречи без четверти полночь.
- До встречи - государь исчез в дворцовом лабиринте, он теперь часто пользовался этим способом передвижения по дворцу без свиты и церемоний, устав от постоянных глаз, он с удовольствием переходил из помещения в помещение по лабиринту, и высоко оценил архитектурное решение предков.
После ухода государя принц Альберт быстро отправился в свою лабораторию, чтобы подготовиться к ночному диалогу с предками. Ему много раз приходилось общаться с духами умерших, но общение в своей картинной галерее с духом того самого предка, из-за которого на царский род легло проклятье было делом нешуточным, и надо было продумать все в деталях. Поэтому он и спешил в лабораторию, чтобы быстро погрузиться в медитацию и возможно услышать подсказку, как часто бывает при использовании этих техник. В лаборатории никого не было, и это было как нельзя, кстати, государь просил, чтоб о его участии в спиритическом сеансе никто не знал и был абсолютно прав. Ему нельзя было поколебать престол, ибо это был бы самый неблагоприятный исход начатого предприятия. Принц Альберт решил рискнуть и открыть хрустальный шар, он сдернул покрывало, и ничего не произошло, это был добрый знак, он снова накрыл шар покрывалом, но на этот раз темно-синим из тонкого бархата. А следующим этапом подготовки было разведение благовоний, отгоняющих злых духов, и редкий музыкальный инструмент, состоящий из множества колокольчиков звенящих от прикосновения даже легкого ветерка. А также священную смолу, для того чтобы начертать пиктограмму. Когда все необходимое было готово, Альберт положил это в дорожную сумку, которую  принес с собой, закрыл дверь лаборатории магической печатью и спустился к себе, там его уже ждал Ариэль.
- Ты очень во время, дружище, я уже хотел звонить тебе через слуховое окно.
- А что случилось?
- Мне необходимо чтобы вы с Астроврохи обеспечили нам работу в картинной галерее без свидетелей.
- Будьте спокойны милорд. Я видел, что принц уже вернулся из университета, поэтому я срочно встречусь с ним и объясню, что надо делать.
- Но это еще не все, тебя тоже никто не должен видеть, твоя задача сейчас все объяснить, что делать Астроврохи и исчезнуть. Да так чтоб всегда быть рядом, но незримо.
- Я вас понял, милорд, - произнес Ариэль и действительно исчез из поля зрения.
И вот поздно вечером, когда слуги уже закончили свои дела и отправились на свою сторону, а именно четверть двенадцатого принц Альберт мягко ступая, отправился в картинную галерею. Он специально взял ключи от всех дверей галереи, чтобы во время подготовки его никто не потревожил. Он делал все очень осторожно, понимая, что их с государем спиритический сеанс не должен стать ни чьим достоянием. Воздух в галерее был тяжелым и вязким, ее почти никогда не проветривали из-за боязни испортить произведения искусства, работы древних мастеров. Альберт обошел вдоль всех картин и остановился возле портрета принца Бенедикта. На этом портрете был изображен красивый хорошо сложенный человек среднего возраста, он опирался на инкрустированную трость с видом слегка обиженного человека, его губы были плотно сжаты, а выражение лица выражало явное недовольство. Одет он был в изящный даже несколько щегольской костюм, такого покроя, что был моден около трехсот лет назад, судя по портретам других предков. Принц Альберт довольно долго и пристально смотрел на изображение принца Бенедикта и вдруг понял, что следует торопиться. Он быстро начертил пятиконечную пиктограмму, расставил свечи на ее концах и зажег их. В центре пиктограммы был нарисован круг, который Альберт рисовал священной смолой. Когда он закончил рисовать пиктограмму, то взял курильницы со священными благовониями, которые он привез с собой из-за океана и начал окуривать помещение. Читая тайные заклинания от воздействия злых потусторонних духов, скоро все необходимые приготовления были завершены, и как раз на часах пробило без четверти полночь. И в картинную галерею тихо вошел государь.
- Я здесь и уже все готово - сказал принц Альберт, и они вместе с государем вошли в центр пиктограммы. Теперь я буду молиться, а ты стой по возможности тихо и даже если увидишь что-то ужасное, сохраняй выдержку и спокойствие. Государь согласно кивнул головой, и встал рядом с Альбертом, который тихо, но очень внятно стал напевать заклинание, усмиряющее духов мертвых и делающих живых недоступными для них. Сначала было совсем тихо и казалось, что все меры предосторожности излишни. Но вот начали бить часы на главной городской башне, и когда они пробили в двенадцатый раз, пространство вокруг стало, как будто оживать, стали слышны разговоры идущие от портретов и даже легкое ворчание, но это было только начало. С портретов стали сходить призраки, их лики действительно были ужасны.  И государь слегка застонал, глядя на это зрелище, но принц Альберт стоящий рядом пришел ему на помощь, подставив свое плечо. Государь с благодарностью посмотрел на принца, и вдруг началось нечто непредсказуемое даже принцем Альбертом, Вокруг задрожали закрытые двери, в них кто-то рвался с криками и проклятьями. Но закрытые на ключ и заговоренные двери не поддавались и не пропускали силы, рвущиеся в картинную галерею. Шло время, вопли и проклятия в самых грязных выражениях продолжались за дверями, но  сильнее они не становились, а наоборот силы рвущихся явно сходили на нет. Принц Бенедикт на своем портрете оставался неподвижным, и казалось уже, что принцесса Астра обозналась. И либо ей все почудилось, либо она перепутала надписи на портретах, когда принц Бенедикт зашевелился и стал сходить с портрета, это совпало с прекращением воплей за дверями.
- Теперь молчи - тихим шепотом сказал принц Альберт государю, тот слегка кивнул головой.
- Ну, что, родственнички, поверили своей ненаглядной принцессе пришли на встречу со мной.
- А как же нам было не прийти, когда уже несколько веков наш род проклят из-за твоих преступлений.
- Ах, какие мы чистые! - Язвительно произнес Бенедикт - а все-таки ты меня боишься, Альберти.
- С чего ты взял?
- А зачем такие защитные поля и прочие атрибуты? Выходи из пиктограммы, и мы поговорим по-родственному.
- Об этом не может быть и речи, ты пришел из потустороннего мира, и мы можем разговаривать только по разные стороны. И если ты солгал о том, что хочешь покаяться и рассказать нам об угрозе нашему острову или нашей семье то можешь возвращаться в картину - и принц Альберт начертал рукой какой-то знак. Бенедикт сразу стал извиваться, и его потянуло в картину, он не ожидал такого и тут же запросил пощады.
- Альберти ты не правильно меня понял, но почему ты не привел сюда царя.
Альберт достал из кармана ярко желтый кристалл горного хрусталя и направил луч на Бенедикта.
- Зачем тебе государь?
- Я хотел предупредить его о том, что готовится восстание, скоро войска выйдут полностью из-под контроля.
Государь заметно вздрогнул, но принц Альберт снова прикосновением упокоил его.
- А почему мы должны тебе верить?
- А зачем мне лгать?
- Ты знаешь, Бенедикт, я досконально изучал историю нашего рода и хорошо помню какой ты лживый и порочный человек. Поэтому меня нисколько и не удивило то, что именно ты стал заниматься черной магией и явился причиной стольких бед в нашем роду.
Какое-то время они пререкались, а потом Бенедикт, истекая, как ядовитая змея ядом, сказал:
- Ты влюбился в Ариадну, а она была моей женщиной и мы вместе с ней  создавали эликсир вечной молодости и если б не твоя сестра, которая нам все испортила, ты бы уже стал белым трупом и из твоих костей мы наконец-то смогли бы получить, необходимое составляющее для наших экспериментов.
Он говорил с такой злобой и с такой ненавистью, его речь была так саркастична, что было совершенно очевидно, что ни о каких раскаяниях здесь не могло быть и речи. Принц Альберт взял под руку вдруг ослабевшего зятя и тихо прошептал ему на ухо:
- Спокойно! Это все скоро исчезнет! - и только он произнес эти слова, как закричали петухи один раз, второй и третий. И принц Бенедикт стоял на своем портрете, опираясь на инкрустированную трость.
- Ну, вот теперь мы можем выходить из пиктограммы.
И принц Альберт под руку вывел оцепеневшего зятя, который казалось просто потерял дар речи от увиденного.
- С тобой все в порядке, дорогой брат? - Спросил принц Альберт, государя.
- Я не знаю. Неужели все это было наяву? И я не сошел с ума?
- Да это все, правда, но принц Бенедикт так испорчен, что ничего путного нам не сообщил.
- А что ты думаешь относительно информации о восстании.
- Я думаю, он просто пугал меня, но проверить все равно необходимо. А теперь давай уйдем отсюда, если хочешь, идем ко мне.
- Нет, я обещал супруге, и дочери что как только закончится сеанс, так кажется, это называется, я сразу приду к ним и все расскажу.
- Хорошо, я провожу тебя,  -  и они пошли по коридору мимо дверей, в которые рвались нечистые силы, там было все перевернуто, сбиты ковровые дорожки и разбиты горшки с цветами стоявшие на подоконниках.
- Значит, и это было совершенно реально - обреченно вздохнул государь и добавил -  в общем, сплошная чертовщина.
Скоро они добрались до спальни принцессы, и принц Альберт распрощался с государем.
- Ты что же не зайдешь со мной, они ведь сидят и ждут нас, и уж конечно не спят.
- Не могу, я должен убрать все следы и отпустить Астроврохи.
- А я даже забыл о сыне, что он стоит в охране.
- Не волнуйся главное это то, что мы все проверили и теперь точно знаем, что наш родственник не мог помогать нам. И успокой мою сестру и племянницу.
Они распрощались у дверей принцессы Астры и, конечно же, Альберт мог бы зайти в ее покои, но, памятуя приступ гнева у ее отца, решил держаться как можно дальше от ее дверей.
- В конце концов, какие-то интересные мысли мы можем обсудить и в общей гостиной. - Подумал принц Альберт и вернулся в картинную галерею, там уже почти все убрали Ариэль и Астроврохи. Принц Альберт отпустил Астроврохи и остался с Ариэлем, тот уже практически закончил уборку в галерее.
- Не забудь убрать возле дверей, с западной стороны и посмотри там внимательно, может что-нибудь откроется твоему оку. А я пойду в лабораторию и отнесу хрустальный шар, он нам не пригодился. Что-то принцесса поняла не так или нас снова дурачат.
Мне надо что-то придумать и отдать ей талисман обратно, может ее сознание, снова стало доступно силам зла. - Произнес  принц Альберт и  повернулся, чтобы уходить, вдруг, он поднял глаза и увидел портрет человека похожего на Бенедикта как две капли воды и остановился. Он подошел ближе и увидел надпись: «Граф Орион, родство с царской фамилией не установлено», он был похож невероятно на Бенедикта, лицо волосы глаза фигура, Но это был воин полный мужественной грации бед тени сарказма так свойственного Бенедикту. Принц Альберт жестом подозвал к себе Ариэля и тот вместе с ним замер от удивления.
- Кажется, я знаю, что это было. Ариэль, у нас очень мало времени скоро начнет светать, а мне нужен портрет этого рыцаря в лаборатории. Нам нужно заменить картины. И они трудились до рассвета, а когда забрезжил рассвет, то уже почивали в своих кроватях.
Когда пришло время завтрака, вся царская семья согласно этикету присутствовала в трапезном зале, все молча завтракали, и никто даже не обмолвился о том, что происходило ночью. Принц Альберт как всегда почти ничего не ел, а Астроврохи наоборот ел много и большим аппетитом. Скоро все закончили трапезу и стали покидать помещение и отправляться по своим делам. На пороге Альберт как бы невзначай столкнулся с государем, и тот почти неслышно сказал ему в самое ухо:
- Как сможешь, приходи ко мне в кабинет нам надо кое-что обсудить. - Альберт согласно кивнул головой, и они направились каждый по своим делам.
Скоро принц Альберт был в своей лаборатории, он надел сутану и стал молиться, так как это умеют делать только посвященные духовные учителя. Это продолжалось довольно долго, и после окончания молитвы, взял хрустальный шар поставил его на постамент и сел напротив него в медитативную позу. Некоторое время он провел даже без движения, а когда стал шевелиться, внутри  шара появилось свечение, которое быстро превратилось в сверкающую белую лилию. Потом лилия стала уменьшаться в размерах, и внутри шара стало видно заросшее лесное озеро и маленький островок, на этом островке землянку, а внутри землянки пожилую женщину, которая готовила отвар из трав. Она как будто почувствовала, что за ней наблюдают, и подняла голову и стала осматриваться по сторонам и даже вышла из избушки. Потом подняла глаза и что-то увидела, но видимо не очень определенное, потому что сказала:
- Я не знаю, что ты за человек, наблюдающий сейчас за мной, но я чувствую, что ты идешь с добрыми намерениями и потому, если хочешь поговорить, то приходи ко мне в гости.
 Принц Альберт громко сказал в ответ:
- Благодарю тебя, хозяйка! Но как мне найти тебя?
Она ответила:
- Это недалеко от царского дворца, в заповедной роще, там редко кто бывает. Пойдешь один с добрыми намерениями, дорога откроется, со злом пойдешь, горе обретешь.
- Один приду. Жди меня, я нуждаюсь в твоей помощи.
- Тогда вечером и приходи, да гостинец с собой возьми, чай пить будем.
Принц Альберт закрыл хрустальный шар шелковым покрывалом персикового цвета и отправился на встречу с государем по лестнице дворцового лабиринта. Скоро он постучал в дверь кабинета царя со стороны лабиринта и государь сам открыл ему дверь.
- Я жду тебя. Давай мы с тобой кое-что обсудим. Вчера я ничего не понял и видимо без твоих комментариев и не разберусь.
- Я объясню тебе что смогу. Просто те, кто встал на путь оккультных преступлений, и с кем мы боролись в загородном замке, оказались крепким орешком, и сдаваться не собираются. Они пытались нас с тобой заманить в ловушку и им бы это, конечно, удалось не, будь, я посвящен в высшую магию. - Ответил принц Альберт, незаметно вздохнув.
- О чем ты так грустишь?
- Мне есть, о чем подумать, ведь у меня похитили мой жезл силы и звездный меч моего отца. Я должен найти  и то и другое чего бы мне это не стоило. Ведь если я заявлю о себе на весь остров как о придворном маге, я обязан быть во все оружия. А если я решу все-таки покинуть остров навсегда то тем более.
- Об этом даже не думай, мы уже теперь не сможем без тебя. Обещаю, что ты будешь, доволен должностью придворного мага, а вдруг со мной что-нибудь случится. Астроврохи останется без поддержки, поэтому помни о своем племяннике и племяннице.
- О чем это ты, почему такие мрачные мысли?
- Мысли не мрачные, просто у меня в этой жизни тоже есть враги. Ведь царство моего отца, было разрушено дотла, и я бежал из родных мест, так же как и ты под чужим именем и переодетым в чужую одежду.
- Вот оно что, я ведь ничего о тебе не знал. Хотя о том, что ты наследный принц догадался сразу, когда Астроврохи показал мне твой звездный меч, подаренный ему тобой в день его совершеннолетия.
- Да так оно и было, я встретился с твоей сестрой, пройдя немало дорог. Я пришел по морю в обществе нескольких надежных людей, среди которых и был мой старый товарищ, мы вместе бродяжничали по морям и случайно сбились с пути и причалили к вашему острову. Нам после шторма нужен был ремонт, и мы остановились, и согласно этикету были представлены ко двору, когда я увидел Арию, то влюбился сразу как мальчишка, а дальше ты все знаешь.
- Ну, не все конечно. Во-первых, я не знаю твоего настоящего имени, а во-вторых, отчего погибла ваша страна.
- Я так давно не произносил своего имени, что даже не знаю, как ты воспримешь его.
- Пришло время, ты должен открыться, ведь выходит, так что Ария выходила замуж даже без благословения старшего в роду. И мне отрадно знать, что так хорошо управляет нашим островом человек, рожденный чтоб стать царем.
- Ну, ладно мое истинное имя принц Антипарт я прибыл из океанической страны, которую монстры соседнего мира сожгли дотла, спаслись всего несколько человек и среди них были мы с моим младшим братом, который умер у меня на руках от множественных ранений.
- Я знаю историю твоего мира, и о блистательном принце Антипарте который должен был быть на престоле вместо своего отца, тоже слышал немало. Вот теперь мне и понятно, почему только от тебя могли родиться мои звездные племянники, тебя хотели уничтожить, так же как и меня, чтоб ты не смог посеять свое семя. Ты знаешь, это неспроста что мы теперь вместе, поэтому я должен хоть и с опозданием, но благословить ваш брак с моей сестрой. Предлагаю сегодня устроить семейный ужин, или нет лучше завтра. Возможно, я сегодня  что-нибудь узнаю о том, где мне искать свой жезл и меч. И еще кое-что должен тебе поведать о портрете.
- Я тебя внимательно слушаю.
- Когда я вернулся в картинную галерею, чтобы привести все в порядок, ко мне пришел Ариэль, и мы с ним вместе довольно быстро замели следы нашего сеанса. Я снова подошел к портрету посмотрел на него, а потом резко повернулся к нему спиной, так неприятно мне стало видеть наглую физиономию нашего предка. И вдруг увидел портрет человека как две капли воды похожего на принца Бенедикта, и надпись что родства с царской фамилией у этого графа не обнаружено. Но что самое главное, так это видимое благородство этого человека в отличие от принца Бенедикта.
- Вот этого я никак не ожидал.
- Я сам был несказанно удивлен. И мы с Ариэлем забрали портрет из галереи ко мне лабораторию, чтобы провести сеанс в более защищенном от посторонних воздействий месте.
- Ты хочешь еще раз встретиться ночью и снова вызывать духов? Нет, сегодня я не могу, дай мне передышку. Я не привык к таким вещам и мне просто станет нехорошо. Для меня портрет просто холст, на котором положена краска, и вдруг он, оказывается, может оживать. Мой мозг должен привыкнуть к таким вещам. Я отлично понимаю, что после того, что произошла с жителями острова и моей дочерью, я обязан поверить в потусторонние силы, но все-таки я могу это сделать только постепенно.
- Я ни на чем не настаиваю. Просто я уверен, что во сне Астра видела графа Ориона, а вовсе не Бенедикта. Разве может быть у Бенедикта хрустальный дворец, сомнительно как-то. Но я все равно должен был тебе это рассказать и предложить продолжить совместную работу в этом направлении.
- Альберт, а ты серьезно считаешь это работой?
- Конечно, и при этом очень сложной и опасной. Неужели ты не понял, как мы рисковали, ведь, если б не защитные поля нас бы сожрали эти монстры.
- Ты называешь их монстрами?
- А как я должен их называть, если это истина.
- Монстрами называли чудовищ, которые уничтожили мой мир. Их так называли ученые астрологи, но видеть мы их не могли. Они проникали в сознание людей и люди сами разрушали друг друга, мне страшно вспоминать об этом.
- Но как тебе удалось защитить свое сознание?
- Как? Я просто не захотел им поддаваться, и они ничего не смогли со мной сделать. Остались в живых только я и несколько моих товарищей, погибали все, это невозможно передать словами.
- Просто ты сам человек, наделенный большим духовным талантом, вот потому у вас с Арией родились звездные дети.
- Ты говоришь мне удивительные вещи. И если ты уверен, что я смогу быть тебе полезным в расследовании оккультных преступлений, то я всегда рад помочь. Но только кто тогда будет заниматься государственными делами?
- О, Государь, ты как всегда прав, я постараюсь без особой нужды не отрывать тебя от дел. Да и Астроврохи надо еще многому учиться.
- Но вот свою племянницу ты обязательно научи защищаться и понимать истину, а то у нее в голове бродят чуждые нам мысли. Во всяком случае, мне так видится.
Тут постучали в парадные двери, и принц Альберт быстро исчез за дверью  дворцового лабиринта. Он воспользовался заминкой и вернулся в лабораторию там возле портрета стоял Ариэль и что-то бормотал. Увидев принца, он как всегда поклонился.
- Что ты бормочешь, старина?
- Я удивляюсь сходству вашего высочества с графом.
- Что ты этим хочешь сказать?
- А то, что с принцем Бенедиктом ни у кого сходства нет, а с графом Орионом, у вас редкое сходство. Мне кажется, что здесь какая-то тайна.
- Еще одна тайна, не многовато ли на сегодня тайн.
- Это не я придумал их, они сами появляются на каждом шагу.
- Мне надо найти жезл и меч, а где их искать я даже не представляю себе, эту тайну надо решить в первую очередь.
- А теперь мне пора на обед, иначе меня начнут искать, и все что я задумал на сегодня сорвется.
Принц Альберт быстрыми шагами отправился в трапезный зал, где собрались уже все члены царской семьи. Он пришел с легким опозданием, и сестра сделала ему немое замечание, в ответ на которое можно было, только смущенно улыбнутся.
После обеда все расходились по своим делам, и принц Альберт догнал свою сестру и на ходу предупредил ее, что будет очень занят и к ужину не поспеет, чтобы его не ждали. А сам уже нацелился на встречу с колдуньей из хрустального шара. Он быстро вернулся в лабораторию, оделся в черный плащ и крадучись, минуя все сторожевые посты, покинул дворец и направился в сторону заповедника. Он шел быстрыми шагами, не разбирая дороги, его влекла неведомая сила, и скоро в поле зрения появилось лесное озеро все заросшее белыми лилиями. Первое что ему пришло в голову так это мысли о племяннице:
- Как бы обрадовалась Астра, если б увидела это озеро, кажется она в восторге от белых лилий.
А вот остров и землянку на этом острове принц Альберт не увидел, он удивленно смотрел по сторонам и всматривался в озерную гладь, но острова не было видно нигде. Он был премного удивлен неожиданному повороту и грустно присел на маленький пенек, на берегу острова и от разочарования прикрыл глаза, на него свалилось в последнее время слишком много разочарований и остров, на котором живет белая колдунья, был для него подарком судьбы.
- Наверное, я слишком обрадовался тому что, возможно, так просто пойти и найти человека который поможет мне, но уж что не навредит это точно. - Думал принц и уже собрался уходить и бросил прощальный взгляд на озеро и застонал от восторга. Он увидел в точности тот самый остров, который показался ему в хрустальном шаре и сделал движение вперед, а потом начертал знак, чтоб убрать иллюзию. Но остров остался, и действительно на этом там была землянка. Альберт стал думать, как бы ему добраться до острова и снова огляделся по сторонам. Он скользил глазами по кустарнику, прилегающему к берегу, по камышам, думая уже достать охотничий нож и нарубить камыша, для того чтобы связать плот, как увидел маленькую, но очень хорошо сделанную лодку, привязанную к колышку, вбитому в берег видимо специально для этой цели. Сначала он хотел быстро отвязать лодку и переправиться к острову. Но через мгновение изменил свое решение, вдруг поняв, что эта лодка, скорее всего, принадлежит хозяйке острова, и стал ждать. Прошло довольно много времени, и вот послышались мягкие шаги, и появилась хрупкая согбенная старушка и направилась к лодке. Принц Альберт набрал полную грудь воздуха, затем выдохнул и как можно мягче произнес:
- Добрый вечер, матушка, позвольте мне побеседовать с вами.
Старушка слегка вздрогнула и потом так прямо и спросила:
- Так значит, ты все-таки пришел.
- По-другому я не мог поступить, мне нужна помощь знающего человека.
- Что-то ты не договариваешь, у тебя над головой знак высшего посвящения, разве я могу сравнить свои знания с твоими.
- У меня сложилась непростая ситуация, прошу тебя, помоги мне своей магией, если это возможно.
- Ну, ладно я сама пригласила тебя в гости и потому, давай от чужих глаз подальше переберемся на мой остров и снова сделаем его невидимым. А то ведь ты сломал все мои защитные поля.
- Прости меня, но я был так потрясен тем, что не увидел острова, что готов был расплакаться как ребенок от огорчения. И если и сломал поля, то сделал это непроизвольно.
А потом, воспользовавшись приглашением колдуньи, отвязал лодку и галантно предложил старушке руку, и она как-то уж очень умело оперлась на нее, что немедленно выдало ее благородное происхождение. Принц Альберт удивленно поднял на нее глаза и в ответ в ее глазах увидел усмешку, да такую знакомую, что сразу оступился от неожиданности.
- Бабушка! Ты жива!?
- Альберти! Ты жив!?
- Я жив, я вернулся, но тут происходят такие странные вещи, что я уже не знаю как вести себя и что предпринять.
- Раз ты так сразу узнал меня, то уж помоги мне забраться в лодку, а то я последнее время стала слабеть. А самое грустное у меня нет преемницы из нашего рода. Я слышала Ария на престоле, теперь она потеряна для древних знаний, я не смогу ее ничему научить. Выходит я последняя из нашего рода кто был наделен силой и знаниями из женщин я имею ввиду.
- Это не совсем так у Арии есть дочь, которая превзошла всех по своим возможностям и силе.
- А я и не знала что у нашей маленькой Арии есть дочь. Она, наверное, совсем крошка.
- Это не так мы скоро будем отмечать ее совершеннолетие.
- А ты мог бы рассказать ей обо мне и познакомить нас. Вдруг она захочет научиться искусству колдовства, ведь ей это может пригодиться. Когда умирала наша тетя, она свою силу и знания передала мне, а не вашей родной бабушке, из-за того, что та была обременена престолом. А в нашей семье так, если престол, то знания и сила становятся недоступны. И практически каждый человек и мужского и женского рода в определенный момент стоит перед выбором. Либо знания и сила, либо власть и сила. А дальше уж как распорядится проведение. 
Пока она рассуждала лодка, ведомая принцем Альбертом, причалила к берегу крохотного острова. Бабушка пригласила его войти в избушку. Там была  убогая обстановка и явно требующее ремонта внутреннее помещение. У Альберта просто сжалось сердце, когда он увидел такую нищету, какой уже не видел давно со времен своего ученичества в далекой пустыне. У него сразу мелькнула мысль, что старушку надо забрать во дворец, она свое уже отжила отшельницей, но тут же осекся, поскольку ее надо было подготовить к переезду. Но и спешить было нельзя, и принц Альберт попытался устроиться как-то удобнее, дело в том, что землянка была так мала, что он никак не мог разместить ноги.
Вновь обретенная родственница, сестра их родной бабушки, Альберт попытался вспомнить, кем же она ему приходится, но так и не вспомнил. Старушка уже приготовила чай и разогрела еду из кореньев, которую предложила своему внучатому племяннику и с удовольствием стала, быстро есть сама. Альберт попробовал и даже удивился как это вкусно. Когда они закончили трапезу, колдунья стала сразу серьезнее:
- Я знаю, зачем ты пришел. Ты потерял меч и жезл посвященного мага, и не знаешь где его искать.
- Да это правда - сокрушенно сказал Альберт.
- Я попробую тебе помочь, но ты должен мне отработать.
- Что я должен делать?
- Ты своими руками поставишь мне новую избушку и приведешь в порядок мои хранилища.
- Я согласен, без колебания ответил принц Альберт.
- Но запомни, условие таково ты все делаешь своими руками и никого не зовешь в помощники.
- Я согласен, но ты надеюсь, отпустишь меня за инструментами, мне же нужен топор и пила, и еще кое-что.
- Да иди за инструментами, можешь взять мою лодку.
Принц Альберт, уже отправился к лодке, как вдруг вспомнил о гостинцах, что принес в вещмешке. Он остановился, развязал мешок и достал оттуда конфеты, бисквиты, сухую колбасу и прочие съестные запасы, в качестве гостинца для колдуньи. Она, увидев такое количество съестных припасов, даже обомлела и как-то смягчилась.
- Спасибо, Альберти, я уже забыла вкус, и запах такой пищи. Видно мне осталось жить совсем недолго, коль скоро меня тянет на государеву кухню. Так хочется полакомиться  домашней пищей нашего дома. Интересно там по-прежнему готовят рагу из золотой куропатки к каждому празднику, и пекут торт с фруктами?
- Да это традиционно осталось одним самых любимых блюд царской семьи. Я принесу вместе с инструментами что-нибудь горячее с кухни, там всегда есть много вкусных блюд.
- Принеси, сынок, а пока ты ходишь во дворец, я постараюсь узнать, где искать твой меч и жезл и чем бы я могла тебе помочь.
Принц Альберт быстрыми шагами отправился к лодке и, отталкиваясь шестом, поплыл к берегу. Берег казалось, был рядом, но никак не приближался, вода начала бурлить и лодку закрутило волчком. Но Альберт был старым морским волком. Он с раннего детства учился управлять любыми плавательными средствами от маленькой лодочки до огромных многоярусных судов. Ведь их царство было островным, и потому судоходство он изучал так же досконально, как это делал сейчас Астроврохи. И потому никакой круговорот не смог лишить управления его крохотного суденышка и скоро он доплыл до берега, вытащил лодчонку на берег и привязал ее к стволу дерева, потом забросал листьями и тростником и стремительно пошел по направлению к дворцу.
Через несколько минут он, никем незамеченный, вошел в свои покои со стороны лабиринта. Когда он вошел в каминную залу, то там увидел ожидающих его царицу вместе с сыном и дочерью. Он немного замедлил шаг, но его сразу увидели и бросились к нему. Усадили его возле камина сушиться, налили горячего терпкого вина и стали уговаривать поесть что-нибудь. При этом сопротивляться было бесполезно, поскольку его близкие были ведомы самыми добрыми намерениями. Ему пришлось выполнить все их требования, после этого с него потребовали, чтобы он рассказал, откуда он пришел. Сначала Альберт хотел промолчать, но потом как-то вдруг передумал и стал подробно рассказывать и о видении в хрустальном шаре и его походе к старой мудрой женщине, которая оказалась их близкой родственницей и о том, что она потребовала построить ей новую избушку. Ария слушала его с огромным интересом, а потом сказала:
- Берти, давай ее заберем во дворец, тогда бы она действительно могла бы чему-нибудь поучить принцессу Астру, но даже если она уже слишком слаба все равно, пусть бы немного побыла с нами  в тепле и любви.
- Я уже думал об этом, но пока не знаю с чего начать.
- А ты скажи это от меня, скажи, что принцесса Ария просит ее вернуться во дворец.
- Ты хочешь сказать, что царица Ария просит ее вернуться во дворец.
- Какая разница!
- А разница есть, ты не можешь совершать такие действия без разрешения мужа. Не забывай, что речь идет не просто о бедной и очень пожилой родственнице, а о продвинутой колдунье, которая хочет перед смертью передать свою силу твоей дочери, точнее не твоей дочери, а царской дочери, единственной принцессе.
- Да, ты как всегда прав, но что ты намерен сделать.
- Я беру все необходимые инструменты и провизию на кухне как минимум на неделю и иду строить дом.
- А ты сумеешь?
- Конечно! Я многому научился, странствуя по свету, и могу построить не только дом, но и корабль если потребуется.
  Тут в разговор хором вмешались племянники,
- А можно мы будем тебе помогать?
- Это, к сожалению, невозможно, она мне поставила условие, что поможет мне найти жезл и меч, только если я буду работать один. Поймите, она испытывает меня. А вот сейчас Астроврохи ты мне можешь помочь. Закажи на кухне провизию на двух человек на неделю, пусть мне все приготовят, и горячее хорошую порцию обязательно рагу из золотых рябчиков - и смущенно добавил - это для бабушки.
Астроврохи исчез в мановение ока выполнять поручение, А Астра, которой тоже хотелось чем-нибудь помочь дяде, загрустила. Но мать и принц Альберт тут же нашли ей дело, и поручили ей отыскать Ариэля и передать ему, чтоб он собрал все необходимые инструменты для строительства дома. Когда, наконец, брат и сестра остались вдвоем, Ария тихо заговорила:
- А ты все-таки не хочешь возглавить наш институт по магии и чародейству. У нас в стране много продвинутых людей и вы могли сделать много добрых дел. Мне все время кажется, что ты снова хочешь уехать в дальние страны.
- Конечно, мне старому бродяге иногда хочется уйти надолго в море, но мы еще ни в чем не разобрались. Просто мне не время покидать родные места. Я, видишь ли, понял, что самое главное  должен был сделать у себя дома, поэтому я так много учился в разных странах. И никуда я не уеду до тех пор, пока меня окружают такие тайны, ведь куда ни глянешь обязательно тайна.
- Да ты прав, эти сплошные тайны сводят меня с ума.
- И не только тебя, ведь посмотри куда ни сунься, открывается такое, что нет слов, ни на один вопрос по совести говоря мы не получили исчерпывающего ответа. Только покажется, что ты нашел ответ, а тебе новую тайну. Вот смотри, я искал силу на нашем острове, которая служит добру и может мне помочь разгадать тайну исчезновения жезла и меча. И нахожу человека, а это оказывается наша близкая родственница. Да тут уж нечего сказать.
Брат с сестрой разговаривали так задушевно, что могли бы проговорить до утра, но тут появился Астроврохи, таща на себе такое количество провизии, которое за неделю смогли бы съесть только десять мужчин.
- Не многовато ли ты тащишь еды, дружок? - Удивился Альберт.
- Я ничего не мог сделать, на кухне был наш старый повар, когда я сказал, что это ты просил провизии на неделю, он принялся готовить столько продуктов, я умолял его остановиться, но это еще не все, сейчас на плите золотые рябчики. Он готовит и причитает, что его любимец принц Альберт совсем изголодал, но он то лучше всех знает его пристрастия.
Мать и дядя весело рассмеялись.
- Узнаю нашего толстого ворчуна, видишь ли, Астроврохи в твои годы я очень любил покушать и он частенько тайно от моего отца готовил мои любимые блюда, которые я либо съедал прямо на кухне, либо мне их приносили тоже тайно в мои апартаменты.
- Тогда понятно - улыбнулся Астроврохи.
Но вот послышался грохот за дверью, и Ариэль притащил все необходимые инструменты, он поклонился царице и заговорил:
- Милорд, позвольте мне сопровождать вас. Я после такой болезни не могу отпустить вас одного, мое бедное сердце вот-вот разорвется от боли за вас.
- Но она сказала, что я все должен делать своими руками.
- Так и делайте, а я буду присматривать за вами и той странной женщиной, к которой вы едете. Ведь ей должно быть уже больше ста лет, возможно ли это? А вдруг это опять ловушка?
- Не должно быть.
- Пусть не будет, я тоже не хочу, но все же лучше, если мы будем вдвоем, вот посмотрите, она на меня даже не обратит внимание.
 - Ну что ж  пусть будет по-твоему. А где принцесса Астра?
- Она скоро прибудет. У нее для вас какой-то сюрприз.
- Ариэль, но что ты мне обещал? - возмутилась вошедшая девушка.
Обещал, что ничего не скажешь, а тут же проболтался.
  Ариэль смущенно  заулыбался.
- Не сердись на Ариэля он очень преданный нам человек, и  будет сопровождать меня, а если потребуется что-то срочно передать вам, мы пришлем черную галку, она будет с нами. А теперь Астра показывай сюрприз, мне теперь очень интересно.
Девушка немного смущенно протянула руку, зажатую в кулак, и открыла ладонь, а на ладони лежал очень крупных размеров золотистый алмаз.
- Это тебе, я сама его нашла в горах,
-А как ты оказалась в горах?
- Это было давно, мы с няней шли горными тропами, чтобы быть подальше от любопытных глаз, и я нашла этот камень, а няня еще тогда сказала, что это добрый знак. Я не так хорошо разбираюсь в камнях, и что это редкая порода алмазов узнала только во дворце у нашего фамильного ювелира. Он тебе непременно принесет удачу.
- Спасибо, дорогая племянница, Я не останусь в долгу мне бы только найти мой жезл и меч, и я сразу же верну тебе талисман и обещаю, за мной для тебя еще много интересного. Ну, а теперь мне пора собираться и уходить, не поминайте меня лихом.
Принц Альберт уже собрался уходить, все было уложено в вещевые мешки, которые до лодки взялся помочь отнести Астроврохи, как вдруг в дверь постучали, и пришел тот самый повар с горшочком полным рагу из золотой куропатки, еще дышащий жаром.
Принц Альберт обнял старика и нежно поблагодарил его за заботу. Тот, смущенно улыбаясь, пожелал своему любимцу счастливого пути.
- Я даже не представляю, как нести этот горшок.
- А ты его не бери - сказала царица.
 - Но как же старая колдунья, ей так хотелось попробовать этого рагу - растерянно проговорил принц Альберт.
- Ничего пусть приходит отведать рагу у нас в гостях. А вот немного теплой одежды возьми непременно, - и в комнату вошла няня племянницы, с небольшим узелком.
- Это для старой Агнесс, я кое-что собрала.
- Благодарю за поддержку, но мне действительно пора.
Он обнял сестру и ушел в темноту нагруженный продуктами и инструментами, за ним быстро шел Астроврохи тоже с грузом, а за ними следом семенил старый горбун. Они шли за Альбертом почти в темноте, и скоро попали в чащу старого заброшенного леса неподалеку от дворца, двигались как в военном походе, ступая, нога в ногу или правильнее сказать след в след. Альберт специально учился ориентироваться в темноте в одном из духовных братств, у которых почти все обряды и ритуалы происходят в темноте. И вот скоро он нашел лодку, погрузил часть  припасов и стал их переправлять на остров, которого не было видно даже в тумане. Он сделал несколько поездок, прежде чем вернулся за Ариэлем.
- Может быть, ты все-таки останешься на берегу?
- Ни в коем случае, у меня есть тоже свои ощущения. Я должен быть рядом вами милорд, я чувствую, что вам без меня не обойтись.
- Ну, раз ты так настаиваешь, пусть будет все по-твоему, садись в лодку. А ты, Астроврохи, отправляйся домой и занимайся своими делами, если ты нам понадобишься, мы пришлем тебе галку.
И Астроврохи так же стремительно отправился во дворец, он должен был вернуться до рассвета, так чтобы никто не смог заметить его отсутствия. Последнее время он стал замечать любопытные глаза, и это было  неприятно, за ним явно кто-то следил, и пока это тоже оставалось тайной, усиливая, всеобщее напряжение. Принц Альберт и Ариэль, скоро были на острове, как раз начинало светать,
- Но нам все равно надо немного отдохнуть - сказал Ариэль и стал ставить палатку, но ему это было сделать совсем не просто, и принц Альберт быстро пришел ему на помощь и теперь у них тоже был свой дом на этом острове. Только рассвело, как из землянки вышла старая колдунья, она увидела Ариэля:
- А, старый уродец, пришел помогать своему хозяину. Ладно, оставайся, я не буду гнать тебя, ты вроде бы добрый старикашка, будешь рассказывать мне разные дворцовые анекдоты, я слышу, племянница приглашает меня вернуться во дворец, а я ведь забыла весь дворцовый этикет. Ариэль поклонился ей в ответ и дал согласие.
- А ты Альберти, старайся строй дом! Пока дом не будет готов, я ничего тебе не скажу о твоем жезле. Так что зарабатывай новый жезл.
Альберт смиренно взял инструменты и отправился на берег подыскивать деревья для будущего дома. Он к вечеру уже натаскал на остров такое количество бревен, что старая колдунья испугалась, что остров провалится под воду. Но Альберт успокоил ее и только после заката прекратил работу, он сел к огню и принялся за еду, и впервые за последнее время ел с большим аппетитом, и даже подумал, что старый повар был абсолютно прав. Ведь принцу приходилось заниматься тяжелой физической работой, к нему стал возвращаться аппетит. Вечером старуха сидела на бревнышке возле своей землянки и беззаботно болтала с Ариэлем. Принц уже уходил спать, когда старуха остановила его и дала выпить горячий отвар трав.
- Пей, сынок, и завтра твои силы будут только прибывать, а если ты не выпьешь этот отвар, работать ты уже не сможешь, так нельзя надрываться. Альберт с благодарностью выпил терпкий отвар  и отправился спать в палатку. Едва он коснулся приготовленного Ариэлем ложа, как тут же провалился в здоровый молодецкий сон, и спал до рассвета даже без сновидений. И только на рассвете увидел сон, он увидел человека, который хотел использовать его жезл силы во вред людям и остался без руки. Жезл сжег ему руку до кости. Он так кричал, что принц проснулся и уже больше не мог уснуть. Поэтому он встал и пошел купаться в озере. Пока он плескался и нырял в прохладной воде, Ариэль приготовил завтрак. Принц растерся полотенцем, которое тоже позаботился взять Ариэль и с аппетитом позавтракал. После этого он снова возил бревна на приготовленном заранее плоте, и к вечеру закончил заготовку. Через три дня стоял великолепный свежесрубленный дом. И далеко не такой маленький, как просила колдунья, а к концу недели уже заканчивались внутренние работы. Когда дом уже стоял, а старуха не могла прийти в себя от восхищения, принц Альберт стал делать мебель. Он послал галку к принцу Астроврохи и скоро тот доставил специальный мебельный клей и лак. Мебель получалась достойная царских покоев, когда было все готово, он занялся облицовкой дома. Вот так получился миниатюрный дворец, построенный руками самого принца Альберта.
Колдунья пришла в новый дом, который был похож по своему убранству, скорее на миниатюрный дворец, чем на ее прежнюю землянку и осталась довольна:
- Что ж с постройкой ты управился на славу, теперь ты должен разобрать мои хранилища, не забывай, это входило в условие нашего договора.
Альберт смиренно принялся за очищение и сортировку трав и снадобий в ее хранилищах. Их было три, два из них находились на острове, а одно самое большое в старой густой чаще леса. Работы было действительно много, но и с этой работой Альберт справлялся быстро, и умело, он и сам многое знал о травах, но сейчас старуха, которая не отходила от него и руководила лично этой частью работы, рассказывала ему о травах много нового. Ариэль в это время хлопотал на кухне, он сделал походный очаг и кашеварил на всех троих, колдунья в их обществе ела с большим удовольствием. Разбирая лесное хранилище, Альберт нашел небольшое серебряное зеркальце оправлено в золото тонкой ювелирной работы. Он с интересом стал рассматривать его, вдруг старуха увидела найденное зеркальце и закричала:
- Верни немедленно это моя вещь - и в ее крике было что-то такое неестественное, какая-то фальшь, что принц ловким движением спрятал зеркальце в свой бездонный карман и совершенно естественно удивился:
- О чем это ты дорогая, бабуля?
 Она что-то поискала глазами и, не найдя, безучастно села возле полуразвалившегося хранилища. Потом снова пристально посмотрела на принца и спросила:
-А ты умеешь читать древние письмена?
 - Умею совершенно свободно, я специально учился этому.
- Тогда я дам тебе почитать одну древнюю книгу. Я хотела ее сжечь, но сила, вложенная в нее, чуть не погубила меня. Может быть, в этой книге ты найдешь ответы на какие-нибудь вопросы волнующие тебя.
- Я буду тебе признателен, если ты предоставишь мне такую возможность. А о каком зеркальце ты сейчас говорила? Тебе что-то показалось?
- Да именно показалось. Много лет тому назад я потеряла нашу фамильную драгоценность, это было настоящее зеркальце из царского золотого фонда. Но зеркальце это было не простое, а золотое, да еще и наделенное силой большей, чем огромный хрустальный шар. Но это зеркальце, либо кто-то украл, либо я сама его потеряла, и я могу тебе сказать лишь одно, что если б нам удалось вернуть это зеркало, ты бы легко нашел свой жезл и меч.
- Каким образом?
- Ты мог бы увидеть все, что тебе нужно в этом зеркале.
- Что значит все что нужно?
- Какой ты непонятливый Альберти, стоит сосредоточиться на чем-либо, как вместо отражения ты видишь все как наяву, это предмет силы.
- Скажи мне, госпожа колдунья, а можно ли пользоваться этим предметом, если он украден.
- Думаю, что нет. А почему ты спросил об этом?
- Я думаю, что если им нельзя пользоваться, украв его, то может быть, это зеркальце нам кто-нибудь подбросит. Ведь вещи наделенные силой в таком случае могут принести много несчастья тому, кто украл их.
- Ты так сказал, как будто подозреваешь меня в краже этого зеркала.
- Да что ты, госпожа колдунья. - Сказал принц Альберт, а сам был почти уверен, что именно из-за этой кражи она была изгнана из дворца и поселилась здесь на острове. Но это предстояло еще выяснить. Ему надоел остров, и он отпросился у колдуньи и ушел один в самую чащу леса. Он решил испытать зеркало, ведь если он прав, то это зеркало по наследству должно было принадлежать ему, как и все что есть на этом острове. Принц Альберт углублялся все дальше и дальше в лес, его вела какая-то неведомая, но родственная ему сила и он не сопротивлялся. В глубине чащи он вдруг наткнулся на заросший колодец с ключевой водой. Видимо кто-то очень давно жил возле него, потому что повсюду были видны следы прикосновения человеческих рук. Альберт увидел очень симпатичный пенек, правда, немного покрытый мхом, но это не испугало его. И он, расстелив плащ, уселся на него. Старуха уже довольно сильно надоела ему, и было очевидно, что она ничего не знает о жезле и мече, а если знает, то только, то, что они исчезли в неизвестном направлении и принц Альберт пытается найти хотя бы тонкую нить, ведущую к ним.
- Нет, я не должен поддаваться искушениям, мне дано испытание и я должен пройти его. Даже если старуха ничего и не знает, все равно знакомство с ней мне было очень полезно. - Уговаривал он сам себя. Потом его осенило, и принц Альберт достал зеркало и стал концентрироваться на своем жезле, и вдруг он почувствовал жезл как прежде, в зеркале не было ничего, кроме слегка размытого отражения. И, наконец, по зеркальной глади прошла легкая зыбь, и он увидел снова свой жезл и сидящего возле него молодого мужчину с правой рукой сожженной до кости. Этот мужчина сидел, в каком-то помещении и причитал:
- Зачем я только прикоснулся к этому рыцарю, сидел бы себе дома, и ничего бы не случилось. - Тот мужчина, с которым разговаривал несчастный, спросил:
- А где ты нашел спящего рыцаря?
- Возле ущелья. У него был еще очень красивый меч, я его дорого продал, а кому не знаю. - У принца Альберта даже похолодела спина.
- А что еще у него было?
- Конь, его я тоже продал приезжему купцу, а конь у него прям зверь был, никак от своего хозяина уходить не хотел.
- Ну и что, много денег выручил?
- Много не много, но достаточно было на первое время. Да деньги все кончились, так быстро, что я и глазом не моргнул. Как сквозь пальцы, словно вода.
- Ну, это всем известно, чем больше денег, тем больше потребностей. А как же тебя угораздило без руки то остаться?
- А видишь эта штуковина, я рассматривал ее, ну посох не посох в руках крутил, и вдруг он сверкать стал. Думаю дорогая вещь, если с умом распорядиться много денег за нее взять можно, и решил ее продать одному старому колдуну, у него похожая палка была, только не такая богатая. Завернул я ее в тряпку и пошел к нему. Он со мной сначала и разговаривать не хотел, но я ему как эту дубину показал, так он, прям за голову, схватился. Как заорет на меня, кричит, мол, ты дурак, ты как осмелился жезл силы высшего посвященного мага в руки взять. Я обрадовался, думаю, значит, как волшебная палочка желания будет исполнять. А он на меня пошел со своей палкой, требовать стал, чтоб я ему рассказал, как ко мне эта дубина попала. Я его страсть как испугался, все ему и рассказал. А он потребовал, чтоб я показал то место, где нашел спящего рыцаря. Два дня уж прошло, но он все равно велел  вести его к рыцарю я с испуга и повел старика в лес, где оставил спящего рыцаря, а он там под деревом так и лежит мокрый весь и бредит, все какую-то женщину просит не уходить от него. Старик чуть не убил меня палкой, а я защититься хотел. Схватил дубину эту, думал сначала рыцаря по голове стукнуть, а потом прибить старика. Вот тут со мной эта беда и приключилась, палка эта ожила, к руке моей прилипла и сожгла руку. Думал, помру от боли, как видишь теперь я не работник.
- А что ж ты эту дубину не выбросишь?
- Старик колдун мне сказал, что найти я должен того рыцаря вымаливать у него прощение. И если он меня простить сможет, то руку вылечит, если захочет. Вот я теперь не знаю, куда мне идти и кого искать.
- А что ты думаешь, рыцарь тот богатым был?
- Да уж не бедняк, если его коня в царскую конюшню купили.
- Ты же сказал, что заморский купец.
- Нет, наш купец. Еще спросил, где коня такого взял, а я ему говорю,  в лесу нашел, он один ходил без привязи. А он головой покачал и много денег дал.
- Эх, что-то тут не то. Думаю, угораздило тебя в дурное дело ввязаться. А от меня то, что ты хочешь?
- Совета  и помощи.
- Так что же я могу тебе посоветовать?
- А как бы мне того рыцаря сыскать, я бы на колени перед ним встал. Деньги я потратил, но если руку он мне вернет, всю жизнь на него бесплатно работать буду.
- А ты уздечку и седло продал?
- Нет, побоялся я, там знак есть.
- Какой знак?
- Не знаю я, у коня на шее цепь золотая висела, а на цепи знак.
- А как же ты смог с коня снять цепь?
- Мне кузнец помог, я с ним деньгами поделился, он меня не выдаст.
- Ну, показывай знак. - Стало видно, что этот глупый человек достает из своего вещевого мешка тряпку, а в ней завернута цепь с медалью царской конюшни и личным знаком принца Альберта. Собеседник взял медаль и зашептал громко, видимо, от неожиданности у него осип голос.
- Знак царской короны - потом он перевернул медаль и увидел знак Альберта, все кто был среднего возраста, знали этот знак прекрасно. Когда-то, Альберту казалось, что это было в прошлой жизни, к его совершеннолетию отец приказал чеканить монеты с  изображением сына с одной стороны, с изображением личного герба сына с другой. Этот человек узнал знак принца Альберта и взвыл:
- Дубина! Ты хотя бы знаешь, кого ты ограбил?
- Это имущество принца Альберта, единственного настоящего наследника царского престола. Люди говорят, он стал магом самого высокого уровня. Вот на кого ты поднял руку. Так что можешь считать себя трупом.
- Но, я же ничего не знал, стал хныкать безрукий парень.
- Помоги мне! У тебя же кто-то есть при дворе. Если он такой богатый может он простит меня. Как мне вернуть ему эту ужасную палку.
- Ну что с таким как ты дураком делать. Иди уж теперь домой, поспи немного. У меня старый повар жил недавно, отдохнуть ото всех захотел, обещал, если что пособить. Может и поможет с принцем Альбертом встретиться.
- А можно я эту дубину у тебя оставлю? Я к ней приближаться боюсь, стоит мне только к ней приблизиться, как она сразу оживает. 
- Скажешь тоже, оживает.
- Ну, хочешь, я тебе покажу.
- Покажи! - Безрукий парень приблизился к жезлу и протянул здоровую руку, жезл действительно ожил, и от него посыпались искры.
- Ну, раз так, пусть здесь лежит, накрой его только, чтоб никто не увидел. Да иди домой и никому ни слова, а то погибнуть можешь.
- Спасибо - уходя, кланялся неудачник и все просил, передать принцу, что он хороший человек и что будет преданным и верным слугой.
И так же как появилось изображение, так же оно пропало без следа. Принц Альберт заметно повеселел, для него было очень важно узнать, что его жезл не попал к служителям сил зла, и он от всего сердца поблагодарил проведение. Он спрятал зеркало в дупло старого дерева, и замаскировал его, подумав при этом:
- Значит, я все-таки был прав, старая Агнесс украла зеркало и за это была, наказала, долгим одиночеством. Ведь если бы это зеркало попало ко мне в те далекие времена, многое могло бы быть по-другому. Но жизнь невозможно повернуть назад, да и не нужно  - подумал Альберт, вспомнив своих звездных племянников. Стало смеркаться, и он стремительно отправился к озеру, уже без необходимости чистить хранилища колдуньи и перебирать травы.                - Надо спешить, больше мне незачем оставаться у нее, а вот Ариэль, кажется, подружился с ней.
Вскоре принц Альберт был уже возле нового жилища старой колдуньи, заглянул в окошко и увидел, как они распивают чай вместе с Ариэлем и весело разговаривают. Ариэль много лет был придворным шутом отца принца Альберта, и конечно ему было о чем рассказать, да и рассказчик он был весьма ловкий и умелый. Принц постучал в дверь и вошел в пахнущее свежим деревом помещение, он благородно поклонился колдунье и сказал:
- Мне очень жаль, но меня призывают во дворец дела, а Ариэль, если конечно вы не против пусть побудет еще у вас в гостях. Он поможет вам разобрать ваши хранилища и перебраться в новый дом, а я, как только смогу приеду за ним, и я еще раз хочу вам сказать, что моя сестра, царица Ария приглашает вас погостить во дворец. На этом разрешите откланяться мне срочно надо уходить.
Ариэль сразу все понял, точнее почувствовал. Он действительно с удовольствием бы побыл еще на этом удивительном острове и пообщался с колдуньей, им было о чем поговорить и что вспомнить, и потому пошел провожать принца, ведь надо было вернуть на место лодку.
Скоро быстрыми шагами принц Альберт возвращался во дворец. Сначала он зашел в чащу и забрал зеркало и положил его в карман, он даже не надолго не хотел с ним расставаться, ведь оно давало ему именно те возможности, которых ему всегда не хватало. Как маг он был силен и много знал, но ему всегда не хватало дара ясновидения. Этим даром обладали все женщины высшие посвященные и только очень редкие мужчины, к которым, увы, принц Альберт не относился, а это зеркало наделяло его, этим драгоценным даром. Так, что возможно только ради этого он проходил испытания, которые ему предложила старуха. 



        ЧАСТЬ ПЯТАЯ.
Первое что сделал принц Альберт по возвращение во дворец, это он пошел в конюшни искать своего скакуна, ему необходимо было подтверждение информации полученной посредством видения через зеркало. Он встретил старшего конюха и напрямую спросил, где его любимый конь, объяснив что, хочет объездить его. Не прошло и нескольких минут, как его скакун стоял перед ним во всей красе, играя под седлом. Альберт легко вскочил в седло и поехал прокатиться по дворцовому парку, через час, возвращая коня в конюшню, он как бы невзначай спросил, как нашелся его конь, и старший конюх рассказал ему:
- Мы ходили по ярмарке и увидели вашего коня, милорд, его продавал какой-то чудаковатый парень, сказал, что нашел его в лесу, что вроде бы его чуть рысь не загрызла. Вот мы и выкупили беднягу, он уж так радовался, когда в родную конюшню вернулся, а уж потом и вы нашлись сударь.
- Погоди, а разве я тоже терялся.
- Ну, я  не так сказал. Старик колдун к нам пришел и наших молодцов позвал, говорит, принца нашел в лесу, в горячке он болен. Они и пошли с ним в лес, хотели вас прямо во дворец отнести, да колдун не велел, сам дорогу указал, они вас куда-то в горы отнесли. Но царице доложили, что человека в лесу нашли похожего на принца Альберта и сказали, что вы больны, она волноваться сразу стала. А потом сказала, что конюхи ошиблись, что принц Альберт дома, устал после очередного путешествия, отдыхает.
Принц Альберт, достал из кошеля золотой, и отдал конюху, даже ничего не сказав ему, тот взял с поклоном и остался доволен. А принц Альберт попросил конюха показать ему, где живет этот старый колдун.
- О, милорд этого не знает никто, он появляется то в одном месте, то в другом, говорят, у него где-то есть берлога как у медведя, но по-настоящему его жилища никто не видел.
- Жаль - промолвил принц, повернулся и пошел во дворец.
Уже несколько дней он ничего не мог ничего узнать ни о колдуне, ни о том странном одноруком парне, который украл у него меч, доспехи и жезл. Но время не стояло на месте, и уже было пора приступать к новым обязанностям придворного мага, государь торопил его. Действительно, был раскрыт тайный заговор против царской семьи. Причем раскрыть его удалось совершенно случайно, государь был очень встревожен предсказанием принца Бенедикта и приказал проверить всех и вся. И в самом неожиданном месте был обнаружен склад с оружием, а затем списки участников заговора. Было очевидно, что этими людьми руководили негативные потусторонние силы, сходные с теми, что погубили страну отцов нынешнего государя. Если бы ему не были известны последствия надвигающихся перемен, он возможно так же как когда-то его отец проявил бы строгости законов военного времени. Но царь Антипарт слишком хорошо знал, что именно этого нельзя делать и потому не то, чтобы простил участников заговора, но заставил их осознать свою ошибку, в ответ на его воздействие люди стали освобождаться от чар и возвращались в свои дома в состоянии только проснувшихся людей. После раскрытия заговора становление принца Альберта на должность придворного мага, стало более чем актуально, и государь стал настаивать, чтобы он встретился со всеми продвинутыми и посвященными людьми острова и разработал тактику защиты их страны от нападения и агрессии монстров. А принц Альберт по-прежнему не мог найти свой жезл. Он еще раз пытался отложить свое официальное назначение, но ситуация требовала его присутствия возле государя в роли придворного мага и  принц Альберт сдался.
Вечером накануне своего официального назначения принц Альберт сидел погруженный в свои размышления о том, что он скажет местным мудрецам и как сможет объяснить пропажу жезла силы, как в дверь робко постучали.
- Входите! - пробасил принц. И в дверь очень робко, слегка приседая и прихрамывая, вошел придворный повар, тот самый который боготворил принца с самого детства и всегда баловал его всевозможными лакомствами. А последнее время все переживал о том, что у принца Альберта пропал аппетит.
- Простите, милорд, я хотел попросить вас об одном одолжении.
- Проси, и если это в моих силах я сделаю все что смогу.
- Благодарю вас. Ко мне обратился мой старый друг хозяин таверны, я много раз останавливался у него. Его таверна находится на взморье, а у меня больная грудь и наш лекарь прописал мне морской воздух.
От предчувствия у принца Альберта закружилась голова, и он превратился в слух и зрение. А старый повар продолжал:
- Его племянник, от родной сестры, которая умерла в родах, нашел какой-то странный предмет в виде красивой палки с двумя набалдашниками, и хотел похвастаться перед молодежью, а этот предмет загорелся как факел в его руке и парнишка остался без руки. К кому они только не обращались, им никто не может помочь, рука у мальчишки черная как уголь и не отваливается и не работает, и болит, так что он все время плачет. А тут появился старик колдун, никто не знает, где он живет. Мальчишку ему показали, а он сказал, что только вы, милорд, помочь ему можете, и то если простите.
Альберт не мог поверить в удачу и как мог серьезно спросил:
- И где теперь этот мальчишка?
- Он у меня в коморке вместе со своим дядей, дядя у него человек не бедный говорит, любые деньги отдадим, любую работу выполним, помогите только.
Принц Альберт заулыбался,
- Не смеши, откуда у них столько денег, чтобы мне заплатить. Приводи, да чтоб предмет этот с собой принесли.
- Он у них с собой в тряпку завернули, но и тряпка тоже обуглилась. Я сейчас приведу. Милорд, а может вам приготовить что-нибудь вкусненькое?
- Это в другой раз, я сегодня есть не буду, у меня завтра очень ответственная встреча. Приводи паренька.
Повар быстро ушел, а принц Альберт замер от ожидания встречи со своим жезлом. Он прикрыл глаза, боясь выдать свое волнение, выравнивал и энергетику, и эмоции, которые вдруг стали перехлестывать его. Прошло некоторое время и за дверью что-то зашуршало, потом в дверь не то чтобы постучали, а поскреблись.
- Входите! - Громко сказал принц, и в его покои вошли три человека, повар вел за собой смущенных дядю и племянника.
Это действительно был совсем мальчишка и видно несмышленыш. У него был такой несчастный вид, что у принца Альберта сжалось сердце, глядя на него.
- Ну, показывайте предмет - приказал принц. Дядя вытащил из вещевого мешка обугленную тряпку и положил на пол, а потом, отодвинувшись подальше, развернул, там был сверкающий гневом жезл силы высшего посвященного мага. А сам отошел к двери, видимо боясь этого предмета до ужаса. Принц Альберт даже охнул от удовольствия, увидев свой жезл, он протяжно вздохнул и протянул руку по направлению к жезлу, тот стал искриться, так что казалось это кузнечный горн, но поднялся и медленно поплыл в протянутую руку принца Альберта. Трое присутствующих закрыли глаза от страха, им казалось, что принц сейчас закричит от боли, а он, взяв жезл, вновь обрел силу и уверенность в себе и громко расхохотался. Принц Альберт держал в руке потерянный и вновь обретенный жезл и упивался своей силой, от жезла фонтаном сыпались искры во все стороны, доставляя принцу такую огромную радость, что он непрестанно кричал во весь голос, сотрясая стены дворца от восторга. Бедные люди пятились к дверям в ужасе и скоро бы убежали из его комнат в неизвестном направлении, но принц стал успокаиваться и жезл успокаивался вместе с ним. Он сделал знак гостям остановиться, и они встали как вкопанные.
- Юноша, покажи, что жезл сделал с твоей рукой?
Тот размотал грязную тряпку, и перед глазами Альберта предстала обугленная кисть и запястье правой руки.
- Что же дурного ты хотел сделать? Ведь это непростая вещь, мой жезл никогда не навредил тебе, если б ты не захотел совершить зло по отношению к невинному. Садись и рассказывай все начистоту. И не вздумай лгать.
Мальчишка узнал спящего рыцаря и если б не страх потерять руку навсегда, и еще больший страх потерять единственный шанс спасти руку, он бы без оглядки убежал из дворца, сразу же, как только увидел могучего рыцаря. Но вид у принца был очень грозный, и у юноши подкосились ноги, он опустился в кресло напротив принца Альберта, закрыв глаза, и только успел подумать:
- Как я только осмелился взять его вещи. Вы только не гневайтесь, милорд мне терять нечего я все расскажу. Без руки я не работник, и если вы не простите меня,только в петлю и всё.
- Ну, рассказывай!  -  Гаркнул принц Альберт. И мальчишка, задрожав как лист на ветру, и заикаясь на каждом слове, заговорил:
- Я совсем обнищал, родителей у меня нет. Мать умерла  сразу после моего рождения, а отец женился на другой. Мачеха меня не обижала и от своих детей не отделяла, но недавно умер отец от горячки, и она меня выгнала. Я стал ей в тягость, если б я знал, что мой дядя, мамин брат, примет меня как родного сына, я бы может, ничего дурного и не сделал, а тут остался один на всем белом свете. Иду, куда глаза глядят, иду и плачу, а шел я по лесу по направлению к порту. Думаю, может на какой корабль устроюсь, никуда меня не брали, говорят, мал да слаб нам таких не надо. Остановился передохнуть, глянь огонек. Я и пошел на огонек подхожу огонька вроде нет, а свет идет, женщина очень красивая я таких и не видал никогда, одна в лесу меня рукой манит. Я подошел к ней, а она смеется, говорит мне: « Ты заработать хочешь?». А как же мне не хотеть, у меня ни одной даже самой маленькой монетки нет, ну я конечно головой киваю, а сам на нее смотрю, глаз оторвать не могу, даже голова кружится от ее красоты. Она мне флакон дала и говорит: « Возьми и иди вперед, скоро увидишь спящего рыцаря. Подойди и брызни из флакона, жидкость ему на лицо и забирай все у него и меч и жезл, я о жезле ничего не слышал, а она так ласково мне говорит: «Ничего не бойся, это просто дубина. Ты видно хороший мальчик мне тебя жалко» и по голове меня погладила, ласково так. Я пошел вперед смотрю спящий рыцарь, сидит на коне и спит. Я ему в лицо и брызнул из флакона, а он голову на грудь уронил и упал с коня, я и сам не помню как я забрал у него и меч и кошель и золотую кольчугу, а дубину эту брать не хотел чего в ней хорошего. Вдруг женщина эта ко мне подходит и говорит: «За все деньги большие выручишь, а это самая дорогая вещь, за нее богачом можешь стать» и исчезла, как будто приснилась. Коня, меч и доспехи я легко продал. Только деньги как в воду все ушли, как был нищим так нищим и остался. Жезл думал колдуну продать, да жадность меня обуяла, вот и остался без руки. Но колдун хозяина велел найти и жезл вернуть да прощение на коленях просить, говорит, если хозяин меня простит, то руку вернет, не простит таким и останусь. Простите меня, милорд, - упал на колени и зарыдал мальчишка. Не знаю я, как это все так получилось, от безысходности это. Я ведь ни одной нитки, ни у кого не украл и клянусь, если руку мне вернете всю жизнь, на вас бесплатно работать буду.
- Сам не ведаешь что обещаешь. Мне не надо чтоб ты на меня бесплатно работал, но службу ты мне сослужишь. Значит так, если колдуна того мне приведешь, прощу я тебя, руку я тебе поправлю и то только потому, что время не ждет, если сейчас не поправить, завтра уже ничего исправить нельзя будет. Иди сюда и садись на табурет.
Мальчик уселся на высокий  трехногий табурет и закрыл глаза. А принц Альберт стал читать заклинание, на не понятном языке и водить жезлом силы над головой у мальчика тот на мгновение потерял сознание и начал падать, но принц покрутил вокруг него жезлом и сделал оборотное движение. Казалось, что он время оборачивает вспять, и подчиняет себе природу. Мальчик стал истошно кричать от боли, его рука стала оживать, прошло какое-то время, и  она выглядела совсем здоровой. Принц Альберт посмотрел на него долгим взглядом и произнес:
- Запомни, это аванс, ты должен привести мне того старого колдуна, и запомни, если передумаешь, то рука снова почернеет и уже навсегда - припугнул его принц Альберт. - А теперь уходи и без старого колдуна не возвращайся, да передай ему, принц Альберт приглашает его на ужин.
И все трое гостей стали уходить из покоев принца, повар поблагодарил своего любимца и при этом смотрел на него с таким восторгом, что принц Альберт смущенно заулыбался:
- Только, пожалуйста, никому ничего не говорите.
И старый повар с готовностью стал кивать головой, но это ни о чем не говорило. Через четверть часа о том, что принц Альберт исцелил несчастного мальчишку, говорил весь остров.
К вечеру к нему пришла сестра и удивленно  спросила:
- О тебе ходят по острову невероятные легенды, говорят, ты исцеляешь всех, даже безнадежных. К воротам дворца уже стянулось несколько калек, они требуют, чтобы ты вышел к ним и коснулся их своей дубиной. Какой-то бред.
- Это не бред, дорогая, завтра я приступаю к новым обязанностям, а сегодня у меня радость.
- И что же за такая радость, что о тебе уже ползут слухи - немного сварливо проговорила царица.
- Сестренка, не будь слишком строгой.
- Разве я слишком строгая, Берти, я так волнуюсь за тебя и детей, что мне и самой хочется быть спокойней.
- Радуйся, что у тебя такой положительный супруг, хотя бы он не доставляет тебе постоянных хлопот.
- Ты как всегда смеешься надо мной.
- Ты, милая, ошибаешься, наоборот я говорю совершенно серьезно. - И у меня, правда, радость, ко мне вернулся мой жезл.
- Что значит вернулся? Он что пришел к тебе домой.
- Да именно так и есть, мне принесли его с доставкой на дом и при этом как раз накануне моего вступления в должность придворного мага.
- Братишка, я поздравляю тебя. Так значит, ты можешь сразу же приступить к работе.
- Вот именно, конечно, мне для начала надо познакомиться со всеми на кого я могу рассчитывать как на помощников, и понять каковы их силы и возможности. Но эти вопросы я буду решать в рабочем порядке.
- Я рада за тебя, дорогой, но что нам делать с калеками, которые собираются возле дворца. Мы право не знаем, что с ними делать. Они никого не хотят слушать, а знай себе твердят, что своими глазами видели исцеленных тобой.
- Это издержки моего врачевания, но ты не волнуйся. Я сейчас выйду к ним и скажу, что в должность я вступаю только завтра, и мы непременно организуем лечение и консультации для всех желающих.
- Альберти, а что это обязательно? Вот так открыто заниматься лечением.
- Как видишь, так распорядились силы проведения и пусть так все и будет. Я вступлю на должность, познакомлюсь с местными целителями и лекарями и постараюсь сделать все четким и организованным. Иначе не стоит даже ничего затевать, работа нашего института не может ограничиваться только государственными проблемами и государственными заказами, это противоречит самим принципам духовных наук.
- Я согласна с тобой, и потому прошу только тебя об одном, не забывай что ты член царской семьи, это первое и второе постарайся как-то использовать способности Астры, но только без вреда для нее. - Как только царица закончила фразу, в дверь постучали, после приглашения войти на пороге появился один из секретарей государя.
- Ваше величество, Ваше высочество, государь просит принца Альберта выйти к жителям, собравшимся около дворцовых ворот. Они требуют, чтобы он лично поговорил с ними.
- Я готов - сказал принц и, подняв над головой свой жезл, отправился успокаивать толпу калек и нищих.
Он вышел к ним один и долго о чем-то разговаривал с людьми. Они смиренно слушали его, а потом стали, тихо расходится.
На следующий день принц Альберт во все оружия приступил к новым обязанностям. Сначала он познакомился со всеми мудрецами острова, у них была открытая встреча вопросов и ответов, которая продолжалась много часов с перерывами на отдых, получился самый  настоящий духовный марафон, и принц Альберт с блеском выдержал это испытание. Потом он знакомился с каждым, кто предложил свою кандидатуру для работы в его институте. В общем, жизнь стремительно двигалась вперед и наполнялась совершенно новым смыслом.


ЧАСТЬ ШЕСТАЯ

Прошло некоторое время, и принц Альберт успешно приступил к исполнению новых обязанностей.  Мудрецы острова приняли его, если не радушно то, во всяком случае, уважительно. Они не могли не согласиться с тем, что, назначив принца Альберта главным магом страны, государь не ошибся с выбором. Теперь, когда к нему вернулся жезл силы, Альберт стал чувствовать себя еще более полно и уверенно. Кроме того, у него была возможность видеть и прошлое, и будущее, не завися ни от кого. Много интересных и неожиданных событий мелькало друг за другом, Альберт теперь был почти все время занят, и у него никак не хватало времени, заняться разгадкой семейных тайн. Старая колдунья по-прежнему жила на своем острове, правда теперь в доме, который построил ей принц Альберт, она так и не согласилась придти погостить во дворец. Но надо сказать, что у этого отказа была причина, когда государь узнал, что старая колдунья отшельница прямая родственница царей, да еще и намерена передать силу его дочери, он категорически запретил ей приближаться к дворцу, и принцесса Астра только однажды разговаривала с ней и то тайком от своего отца. Ариэль теперь регулярно посещал старуху отшельницу, он носил ей горячие обеды и праздничные торты и иногда задерживался у нее на несколько дней, чтобы подышать свежим воздухом и поболтать о переменах происходящих на острове.
Принц Альберт не забыл о мальчишке, которого он отправил искать старого колдуна, спасшего ему жизнь, но мальчишка не появлялся, и о колдуне ничего не было слышно. Зато красивая, но очень коварная женщина незнакомая никому появлялась, то тут то там. Принц Альберт собрал мудрецов острова и дал им задание узнать, кто эта коварная особа и является ли она вообще человеком. Заболевания лихорадкой, не поддающейся лечению, продолжались, но Альберту это уже не было страшно именно потому, что жезл силы вернулся сам к своему хозяину. А может быть, принцесса Астра действительно была совершенно неповторимым целителем, но проверить это не удавалось. Государь никого не подпускал к своей дочери и всячески оберегал ее, он боялся, что с ней опять случится какая-нибудь беда, и старался оградить ее от посторонних воздействий. В общем, принцесса Астра чувствовала себя пленницей во дворце и скоро, что было совершенно неизбежно, учитывая ее характер, во дворце разразился скандал. Принцесса требовала свободы, и не желала слушать никакие убедительные речи отца, поскольку мать уже давно была готова к такому обороту событий, и государь, понимая, что это его дочь и если он по-прежнему будет ее держать под гнетом, она может просто убежать из дворца, куда глаза глядят, сдался. И вот было решено, что принцесса Астра станет полноправным членом, академии оккультных наук, которую возглавил принц Альберт. Надо заметить, что государь согласился на это скрепя сердце, но ему ничего не оставалось делать.
Первый день в академии для Астры был полон новых знакомств и впечатлений, она была в неописуемом восторге от происходящего и вернулась во дворец в прекрасном настроении. Вечером за ужином она делилась впечатлениями с родителями и братом, да так весело и эмоционально. Что государь смягчился, и остался доволен.
На следующий день принц Альберт вызвал племянницу к себе в кабинет и занялся непосредственной подготовкой ее к работе. Сначала он тестировал ее по всем вопросам астрологии, ясновидения, и целительства, принцесса своим знаниями превзошла ожидания дяди настолько, что ему просто нечего было сказать. И потому он предложил ей самой придумать, чем бы она хотела заниматься, а она, оказывается, мечтала лечить несчастных и обездоленных людей, конечно открыто и без вуали. Ей доставляло удовольствие помогать людям, и тогда принц Альберт на свой страх и риск создал приемное отделение при академии, где Астра стала принимать больных и страждущих. Но оставлять ее там одну он не осмелился и назначил ей в помощники молодого целителя, который прошел курс обучения за океаном и очень много знал. Астра с рвением взялась за работу и скоро приобрела небывалую популярность, ей очень нравилась работа лекаря и скоро она обратилась к родителям с просьбой разрешить ей учиться в университете.
- Поймите, мне не хватает знаний и умений, которые имеют лекари.
Государь попытался возразить, но потом сдался, поняв, что она уже не отступит. Царица вообще не возражала, ей давно было жаль свою дочь, которой пришлось перенести такое неординарное испытание, а после этого оказаться в плену родительской любви и страхов. Она хотела дать возможность Астре учиться у старой Агнесс, но государь был категорически против. А теперь появилась новая возможность продолжить образование, в этом случае царица твердо приняла сторону дочери, и согласие на учебу в университете было получено. Астроврохи почти не бывал дома, шел период испытаний и в университете и по боевым искусствам, он все время сдавал экзамены, и у него совсем не было времени, чтобы вмешаться в то, что происходило дома.
И вот принцесса приступила к занятиям с таким рвением, которого в университете от царской дочери никто не ожидал, и хотя принц Астроврохи, безусловно, достаточно занимался и успевал хорошо по всем предметам, но о таком рвении с его стороны никто и не помышлял. Принцесса долго была в одиночестве и теперь наверстывала упущенное за долгие годы, она общалась так красиво и легко с людьми, что ее называли гением коммуникабельности. Ее обожали все от мала до велика, она была так красива так обворожительна, что была всегда окружена поклонниками и воздыхателями. И естественно среди всеобщего обожания появились и ненавистники, ей стали завидовать. Прежде, когда она вела замкнутый образ жизни, ей не приходилось сталкиваться с проявлениями такого человеческого порока как зависть. И теперь она не замечала черных взглядов направленных в ее сторону, она просто жила. Принц Альберт после возвращения жезла поспешил вернуть принцессе ее талисманы, и кулон палец и золотой алмаз. Поэтому хоть она и производила впечатление юной беззащитной девушки, на самом деле все было не так просто. И вот в университете появилась коалиция местных дам которые решили, во что бы то ни стало выжить принцессу Астру.
***
Иногда все же у принца Альберта появлялось свободное время, и тогда он тайком ненадолго покидал дворец, иногда один, иногда в сопровождении Ариэля и отправлялся в горы побыть наедине со своими мыслями в пещере и пообщаться с высшими силами и духовными началами. На этот раз он собирался покинуть дворец специально, для того чтобы погрузиться в энергоинформационные поля посредством общения с зеркалом силы, которое уже давно находилось в тайнике пещеры, недоступном для посторонних глаз месте. Но перед самым выходом из своих апартаментов он вдруг замешкался и как-то невзначай задержался. Он сам не понял, почему он стоит на месте и кого ждет, как вдруг стали, скрестись во входную дверь. Принц Альберт подошел к двери  и приоткрыл ее, на пороге стоял тот самый мальчишка, который ограбил его в лесу. Он приседал и кланялся и извинялся и Альберт не сразу понял, что тот говорил.
- Ваше высочество, простите меня! Я все это время никак не мог встретиться с вами и сказать, что нашел старика колдуна, но он не может к вам прийти сам ни во дворец, ни в академию. - Слово академия он исковеркал так. Что принц Альберт невольно улыбнулся.
- Почему?
- Он сказал мне, что вы все поймете, когда я передам вам вот это.
И мальчишка протянул кусок специально выделанной кожи, на которой было что-то написано древними письменами. Принц Альберт взял это послание и стал читать. Мальчишка не сводил с него глаз. А принц, по мере того как читал,  менялся в лице, он становился то очень бледным, то румянец делающий его совсем молодым разливался по лицу. И вот что было написано в этом письме: «Мой дорогой мальчик, прошу тебя, ничему не удивляйся, твой старый учитель наполовину жив, я не могу покинуть этот уже надоевший мне мир, потому что никому не передал свою силу. Все эти годы я ждал твоего возвращения и искал тебя по свету. И теперь, когда ты снова в силе и может идти по жизни ни от кого, не прячась, приходи ко мне в старую пещеру забери мою силу и отпусти меня, это будет твоей платой мне за новую возможность жить. Я жду тебя в нашей пещере, только ничего не забудь и приходи один». Это было написано подчерком знакомым до боли, подчерком его старого учителя, который уже несколько раз спасал ему жизнь. Принц Альберт дочитал до конца послание и спросил мальчишку:
- А на словах он ничего не просил передать.
- Нет, милорд, только это и сказал, что вы все поймете. Отпустите мне мой грех перед вами, возьмите меня на службу, и я клянусь, все отработаю - снова умолял паренек. И принц Альберт сжалился над ним.
- Ну, что ж будь по твоему, сейчас я вызову главного лакея, и ты сначала пройдешь обучение. Не думай, что прислуживать высокопоставленным господам это так просто. Здесь нужна особая подготовка и если ты проявишь рвение, и покажешь себя способным человеком, я возьму тебя к себе, а сейчас ты ведь ничего не умеешь. И так, как тебя зовут?
- Зоил, милорд - сказал мальчик и поклонился.
- Значит, ты любишь животных?
- Да, милорд - снова кланяясь более чем низко, ответил мальчик.
- Тогда мне понятно, почему мой конь не загрыз тебя. Ты, верно, нашел к нему подход. - Мальчишка даже присел от страха, он смотрел на Альберта с таким виноватым видом, что тот улыбнулся, глядя на него. Принц Альберт позвонил через слуховое окно в колокольчик и вскоре пришел главный лакей вид у него был как всегда очень важный, было видно, что он гордился своей должностью.
- Этого юношу надо подготовить для меня в качестве личного лакея и оруженосца, так что ты уж постарайся.
В ответ главный лакей осмотрел Зоила с ног до головы с таким презрительным видом, что принц Альберт, глядя на это, только покачал головой, но взять мальчишку без подготовки он не мог, ему просто некогда было возиться с ним. Тем более теперь, когда его ждал духовный учитель, и ему срочно надо было уходить. И глядя на главного лакея, принц еще раз повторил,
- Прошу, подготовь его лично для меня. Ариэль ведь уже совсем старик и ему нужен помощник. - Главный лакей поклонился принцу Альберту и указал мальчишке на дверь, тот повернулся и, опустив голову, пошел к выходу.
- А поклон перед уходом? - Гаркнул главный лакей. Перепуганный мальчишка поклонился принцу, а главный лакей посмотрел на него еще презрительней прежнего, но воздержался от каких либо комментариев и они оба вышли из покоев принца Альберта. Который никак не мог дождаться, чтоб его, наконец, оставили в покое. Он удалился из дворца, продвигаясь по дворцовому лабиринту, быстрыми шагами, вошел в конюшню никого там не застал. И не теряя времени, оседлал своего коня сам. Скоро он уже был далеко от дворца, потому что его хорошо обученный конь, почувствовав настроение хозяина, с места рванулся в галоп и только такой опытный всадник как принц Альберт мог усидеть в седле. Он ехал очень быстро и когда он въехал в ущелье, где находилась пещера пристанище для коня и всегда свежее сено, которое по договоренности тайно приносил местный пекарь, солнце едва сдвинулось с места. Принц Альберт поднимался по горной тропе, и у него так сильно билось от волнения сердце, что он привыкший ходить и лазить по горам, несколько раз останавливался, чтоб перевести дыхание. И вот, наконец,  оказавшись возле пещеры, он остановился на мгновение, произнес необходимые слова, чтобы снять замок заклинание и вошел в пещеру, там никого не было. Принц Альберт от досады даже застонал, он присел на каменную скамью, которую когда-то давно  сам вырубил из скалы и загрустил.
- Как я мог поверить в такое чудо, что мой учитель остался жив до сих пор, и ждет меня именно здесь как раньше. А может быть, я просто ошибся -  стал успокаивать сам себя принц Альберт. Потом он занялся медитациями и другими необходимыми для восстановления сил техниками. И закончил уже глубокой ночью спокойным и отдохнувшим. Он выпил немного терпкого сока из местных ягод, который хорошо восстанавливал силы и успокоенный, лег на свое каменное ложе, покрытое шкурой дикого барса, так же как и дверь пещеры, и крепко уснул, напрочь забыв, что его, могут искать во дворце.
Проснулся он уже поздним утром, во сне он побывал в чистых энергиях вечной молодости и здорового сна, так что был полным сил. Бодрым  готовым отправиться в обратный путь, но вдруг услышал, что кто-то возится возле входа в пещеру.
- Ариэль, наверное, приехал за мной. - Потом подумал, что последнее время Ариэль не может приходить в горы один, он сильно ослаб. И тихо встал, готовый к любым неожиданностям, взял новый меч и, оголив его, потихоньку вышел из пещеры и замер от неожиданности, на залитой солнцем площадке возле пещеры стоял его учитель, он совсем не состарился, и сейчас они с Альбертом должно быть выглядели одногодками. Альберт вложил меч в ножны и тихо приветствовал его.
- Я ждал тебя, и все время пытался связаться. И по совести говоря, стал терять надежду, когда проведение послало мне возможность снова спасти тебя, от хитрости и коварства Ариадны. Ты должен быть на чеку.
Альберт смиренно склонил голову, и сказал:
- Для меня самого загадка как ей даже теперь удается сохранять власть надо мной.
- Ты так многому учился и даже получил посох высшего посвящения, но при этом остался таким же наивным мальчиком, каким пришел однажды ко мне.
- Конечно, это далеко не так. Мне непонятна только власть этой женщины надо мной, ведь она и во дворец несколько раз проникала, для того чтобы высосать мою силу.
- Ты опять подтверждаешь то, что я только что произнес. Как ты думаешь, почему посвященные эзотерики  соблюдают аскез и стараются подальше держаться от близких отношений с лицами противоположного пола, и уж тем более с теми, кто склонен к извращениям.
- Это очевидно, близость делает  людей вставших на путь духовного развития уязвимыми.
- Вот ты и ответил на свой вопрос сам. Вспомни, что у тебя было с этой негодной женщиной.
- Я так долго живу один. И вся моя жизнь это путь служения силам добра и созидания, я надеялся на искупление.
- Конечно, сынок, ты многое искупил, но помимо искупления есть и освобождение, и ты должен освободиться от этого разрушающего и пагубного чувства которое ты продолжаешь испытывать к этой женщине, тем самым, давая ей силы.
О! Учитель! Мне казалось, что это уже прошло, но когда она проникла в мой сон, ей снова удалось взять меня металлической рукой за сердце и я только ценой невероятных усилий пытаюсь придерживаться необходимой линии поведения. Ведь она снова появляется то в одном месте, то в другом, совершая, подлые и извращенные поступки. Она соблазняет молодых людей и губит их, возглавляя союз старых дев нашего острова.
- Это она то старая дева, это уже слишком.
- Члены их союза просто боготворят ее, а ведь это самые фанатичные члены нашего общества.
- И что же ты собираешься с этим делать?
- Я, по совести говоря, не имею понятия.
- Зато я знаю, что делать с этой гвардией Ариадны.
- И что же?
- А ты пригласи меня поработать в твоей Академии. Да представь меня как заморского учителя, мы можем вполне обыграть, что я только сошел с корабля.
- Не понимаю? Ведь тебя могут узнать и тогда снова расцветут такие небылицы, что нам с ними не сладить.
- Ну не будь ты таким мнительным. Кто же меня может узнать, когда я покинул этот мир, то выглядел глубоким стариком, и меня никто не может помнить таким, какой я сейчас. Поэтому я готов начать любую жизнь на свое усмотрение.
- В таком случае я согласен, и мы можем выполнить любое твое условие.
Они еще некоторое время проговорили о разном, и договорились о встрече в городе. У них были свои места встречи, о которых знали только два этих человека. Солнце стало стремиться к закату, когда принц Альберт вспомнил, что его во дворце должно быть потеряли. Он распрощался со своим учителем, и галопом отправился во дворец. Он поспел как раз к позднему ужину, когда стремительно он вбежал в трапезный зал, раскрасневшийся от верховой езды и настолько помолодевший, что скорей был похож на брата Астроврохи, а не на его старого духовного учителя, царица даже задохнулась от возмущения.
- И можно ли нам узнать, где ваше высочество проводило свое драгоценное время? - сказала она, едва сдерживая себя. Принц Альберт, смущенно улыбаясь, попытался оправдаться, но его сестра была неумолима, а все семейство смотрело на него с большим вниманием, и никто не собирался начинать ужин. Наконец он проговорил довольно внятно:
- Ария, такое впечатление, что ты забыла, что совершенно взрослый человек и что у меня могут быть свои личные дела.
- Что? Уж не хочешь ли ты мне сказать, что ты снова связался с этой ужасной женщиной, которая уже не раз пыталась погубить тебя. - Царица была вне себя от возмущения, накануне вечером она даже плакала, боясь, что с ее драгоценным братом что-нибудь случится. А сегодня, когда он вбежал в трапезный зал таким, каким он был прежде, и да еще вдруг помолодевшим до неприличия, она могла ожидать от него любого безрассудства. Принц Альберт присел на свое место за столом налил себе бокал терпкого красного вина и поднял его:
- Милые и дорогие моему сердцу люди, дорогая моя сестренка, не сердитесь на меня, честное слово я был в горах, просто ко мне возвращаются мои былые силы, и у меня снова появляется вкус к жизни - и выпил бокал до дна. На его сестру такая попытка успокоить всех произвела обратное впечатление, она дышала еще глубже  только усилием воли, сдерживая свое возмущение. Государь понял, что она увидела в своем брате что-то такое, что им людям не знавшим его прежнего видно не было. Государь взял руку своей супруги и поцеловал ее, рука была холодной и влажной и дрожала мелкой дрожью. Он пытался ее успокоить, как мог, но она продолжала так сильно нервничать, что это могло бы привести ее к сердечному приступу.
- Альберт, ну что ты, в самом деле, успокой свою сестру. Да и мы все из-за тебя сильно переволновались. - Сказал он зятю, глядя на него с некоторым укором. Он прекрасно понимал, что принц Альберт имеет полное право распоряжаться своей жизнью, так как сочтет нужным, но и жену ему тоже было, очень жаль. Он еще подумал:
- А ведь еще совсем недавно мы даже не знали о его существовании. - И снова посмотрел на своего шурина. Альберт встал из-за стола подошел к сестре опустился на одно колено возле нее и положил ей голову на плечо.
- Ну, прости ты меня, я, правда, пробыл все это время в пещере. Просто у меня новости, которые тебе покажутся невероятными.
- Когда ты начинаешь жить своей жизнью, по-другому не бывает - ответила царица, у нее действительно сдавали нервы.
- Ну, хорошо я рассказываю все начистоту. Слушай! Мой старый учитель жив, он вернулся из зазеркалья и скоро прибудет к нам в гости.
- Не может быть, чтобы он был жив.
- Я тоже так думал, но он вернулся, да и еще таким помолодевшим, что трудно поверить глазам.
- Ты хочешь сказать, что вот и еще одна загадка?
- И, да и нет. По законам эзотерики, науки о непознанном, здесь нет ничего сверхъестественного. Один из высших посвященных пытался покинуть материальный мир, но не смог из-за того, что не выполнил свою миссию учителя и не передал знания и силу, которые ему были даны на время, своему ученику.
- Неужели это так серьезно? - Спросила царица, заметно успокаиваясь.
- Конечно, но я должен тебе сказать, что как бы это не было серьезно, я очень рад тому, что он вернулся.
- А меня ты познакомишь с ним? - по-детски капризным тоном спросила Ария брата.
- Обещаю! Он будет работать в нашем институте колдовства и чародейства и станет действительным членом нашей академии.
- Дядя, значит, мы тоже все скоро увидим его? - воскликнула, молчавшая до сих пор принцесса Астра.
-Да, обязательно, но только нам надо сделать так чтоб все было естественно. И чтоб не вызвать никаких подозрений. Представляете, если кто-нибудь узнает, что он вернулся из зазеркалья. Об этом не должен узнать никто.
Царица Ария совершенно овладела собой и даже улыбалась, принц Альберт поцеловал сестре руку и обратился к государю:
- Ваше величество, мне надо поговорить с вами наедине. Совершенно официально.
- Если совершенно официально, то, значит, прошу вас принц Альберт ко мне на аудиенцию завтра после обеда.
Принц Альберт наклонил голову и, распрощавшись, вышел из трапезной самый первый. Он быстрыми шагами отправился в свои покои, чтобы смыть дорожную грязь и пообщаться с зеркалом, в обретении, которого, он чувствовал проявление своего учителя, скоро он был у себя в каминной и отдыхал после ванны. Со стороны лабиринта к нему тихо постучали. Альберт выглянул и увидел смущенного племянника.
- Проходи, дорогой, и не смущайся, я всегда рад тебя видеть, и у меня всегда для тебя есть время.
- Мне очень неудобно за маму, я никогда не видел ее такой несдержанной.
- Не бери это в голову, просто она уловила во мне перемены в ту сторону, которая вам детям неизвестна. В твоем возрасте я был просто неуправляемым, и когда я смотрю на тебя, ты мне кажешься настоящим мудрецом по сравнению со мной.
- Учитель, а мне так не хватает твоей мудрости и доброты.
- Мальчик мой, я всегда к твоим услугам. Но все находится в движении, и я тоже должен был измениться, ведь это ты вернул меня во дворец.
- Да это так, а когда же мы займемся разгадкой тайны портрета графа Ориона и его сходства с принцем Бенедиктом.
- Давай сделаем это сразу же, как ты освободишься от своих экзаменов.
- Спасибо, мне остался всего один последний и все. Я все экзамены сдал успешно, но по сравнению с сестрой кажется средне. Она учится блестяще по всем предметам, и мне даже поставили ее в пример.
- Я не знаю конечного смысла, но все-таки, мы очень похожи, мне тоже всегда ставили вашу маму в пример.
  Астроврохи заулыбался во весь рот  и стал прощаться с дядей, ему кое-что надо было повторить к экзамену. Потом остановился и попросил:
- Обещай несколько дней провести со мной вдвоем.
- Обещаю! - сказал принц Альберт и улыбнулся, а потом продолжил - если твоя мама нас отпустит.
- Дядя, она ведь тебя очень любит и видимо боится потерять еще раз.
- Да, я знаю. Но подумай, каково мне после стольких лет бродяжничества, когда до меня в принципе никому не было никакого дела, вдруг оказаться под родительским оком сестры. Ну, представь, что это Астра так командует тобой. - На что в ответ принц Астроврохи расхохотался:
- Нет, только не это.
- Вот видишь, а мне твоя мама все равно, что тебе принцесса Астра, мы, так же как и вы, росли вместе. Я прекрасно понимаю, что она устала от потерь, бедняжка. Да и вы с принцессой постоянно заставляете ее нервничать, вот мне и достается с вами за компанию. Мне тоже пришлось пережить много утрат, и потому я дорожу каждым мгновением проведенным вместе с близкими мне людьми.
- Как грустно ты это сказал.
- Вовсе нет, просто я намного старше тебя и по-другому смотрю на жизнь. А теперь иди и готовься к экзамену. Я завтра кое-что доделаю и, если не будет препятствий, мы с тобой отправимся в одно сказочное место.
- А как же тайна графа Ориона.
- Всему свое время. Сейчас мне надо разгадать другую тайну, от которой зависит мое будущее, а может быть и не только мое.
Астроврохи очень не хотелось покидать общество дяди, но надо  было закончить испытания в университете, и Астра стала учиться так блестящее, а он не мог оказаться хуже, тем более что она часто подтрунивала над ним.
Когда принц Астроврохи удалился, Альберт, наконец, смог немного расслабится, он развалился в кресле, прикрыл глаза и провалился в воспоминания, и вспомнил свою первую встречу с Ариадной. Он был совсем молодой мальчик возвышенный и непорочный, а она прошла огонь и воду и была порочна настолько, что поначалу их контакт было даже невозможно представить. У нее было столько мужчин, что принцу Альберту казалось, даже не было места возле нее. Но она умело плела паутину, и скоро юный принц Альберт был соблазнен этой женщиной. Он потерял голову. Его предупреждали и предостерегали ровным счетом все, кто хоть как-то мог  разговаривать с ним, это делали даже слуги, но он потерял голову и готов был к ногам этой безнравственной женщины бросить свой престол, он даже обещал ее сделать царицей острова. Единственно, что иногда отрезвляло его так это то, что она время от времени начинала издавать запах тления. Как будто где-то рядом разлагался труп. В таких случаях она быстро исчезала и появлялась не раньше, чем начинала расти новая луна.
Принца Альберта вдруг осенило, он понял то, что ему никогда не приходило в голову раньше.
- Ну, конечно, это лунная магия, Ариадна растрачивала силы согласно развитию лунного цикла  и видимо получала силы только в зависимости от лунной фазы. Господи! Как же все просто, я пытался выяснять с ней отношения всякий раз, когда она была в силе, и она издевалась над моими чувствами, а когда начинала слабеть исчезала, и снова возвращалась совершенно обновленной. Это сила Гекаты.
Альберт напряженно размышлял, стараясь найти выход, но ответа пока не было. Тогда он сотворил защитное заклинание, зажег курильницы, привезенные из священного храма одной из древних стран, и погрузился в медитацию, но через некоторое время все-таки решил прибегнуть с помощи зеркала. Он еще раз проверил, не следит ли кто-нибудь за ним, о его работе с зеркалом никто не должен был ничего знать, а особенно Ариэль, который не на шутку подружился со старой Агнесс. И начал концентрацию, Альберт смотрел в одну светящуюся точку и пытался вызвать образ Ариадны, такой, какой помнил и несмотря ни на что хранил в своем сердце, она была единственной женщиной, которую он страстно любил, любил до потери сознания. До обильного слезотечения он смотрел в одну точку, но так и не смог вызвать образ. Тогда он опустил зеркало и расслабился, и в этот момент как вспышка появились образы. В центре зала в роскошном кресле сидела красивая, но увядающая женщина, она что-то вдохновлено говорила. Вокруг нее сидела довольно пестрая группа дам, многие из них были одеты крайне нелепо. Эти дамы смотрели на центральную особь с таким фанатичным обожанием, что выглядело это довольно комично. Принц Альберт постарался внимательно присмотреться к каждой из них, но ему сделать это не удалось, они гуськом стали выходить из помещения  и скоро все оказались в лесной чаще недалеко от болот. Эти «милые» дамочки стали разжигать костры и мазаться грязью из болота. Затем начались вопли прыжки и ужимки, по-видимому, они изображали из себя жителей ада, то есть всякую нечисть. Альберта даже затошнило, так омерзительны были эти старые голые дамы, измазанные глиной из болота, прыгающие как обезьяны и пугающие друг друга. На бугорке стояла Ариадна  и смотрела на эти безобразия с большим удовольствием она и сама была без одежды, но не измазанная глиной, а как всегда восхитительная в своей наготе. Принц Альберт даже застонал, так заболело его измученное сердце, но тут она стала меняться и стареть на глазах, превращаясь в омерзительную сплошь покрытую бородавками старуху. Альберт даже отпрянул от зеркала, и оно чуть было не вырвалось у него из рук. Тут он вспомнил, что сегодня начались дни торжества Гекаты и потому все кто поклоняется черной луне, и служит силам зла, принимают свой истинный образ. К счастью Ариадна не чувствовала, что за ней наблюдают, и уж тем более не предполагала, что делать может это только принц Альберт, его по-прежнему она считала легкой добычей. Она продолжала видоизменяться и скоро приобрела истинный образ, и вот принц Альберт увидел такое чудовище, что долго не мог прийти в себя. Ариадна была черна лицом, а все ее тело, обвисшее и деформированное, было покрыто бородавками тоже черными и бугристыми. Она встала на четвереньки. И все дамы, окружившие ее, сделали то же самое и начала выть, глядя на луну, высовывая язык и спуская слюну, вязкую и зловонную. Это зловонье было так знакомо Альберту, что он повернул зеркало вниз зеркальной поверхностью, положил его на бархатную поверхность секретера и накрыл полотенцем, это было первое, что попалось ему под руку. Принц Альберт испытал к Ариадне такое глубокое отвращение, что у него брызнули слезы из глаз. Он еще некоторое время сидел в оцепенении, а потом стремительно вышел из покоев и отправился в конюшню и долго сидел там возле своего коня, единственного друга, которому он мог доверить свои слезы. Он плакал, ночью один в конюшне прижавшись к холке своего скакуна. А тот словно все понимал без слов, и только тяжело вздыхал. Не за долго до рассвета он вернулся в свои апартаменты, не раздеваясь, упал на кровать и уснул крепким исцеляющим сном. Больше Ариадна не имела над ним власти. В самый черный день Гекаты он навсегда освободился от любви, которая делала его не только уязвимым, но и беспомощным перед этой омерзительной старой ведьмой способной силой своего колдовства на время превращаться в юную деву. У Альберта несколько раз возникала мысль, о том сколько раз ему говорили, что Ариадна старая ведьма, но не верил никому, и до того как увидел эту оргию, посвященную черной луне, он все еще надеялся, что Ариадна окажется добропорядочной дамой.
Проснулся принц Альберт поздним утром свободным и отдохнувшим, потянулся и даже не сразу понял, что произошло, отчего стало так легко. Он не надолго задумался и снова увидел пред глазами сатанистские оргии в лесной чаще. Он быстро встал, умылся ледяной водой, но почувствовал что ему этого не достаточно, и тогда он быстро оделся, выбежал во двор, осмотрелся по сторонам, все были заняты своими делами. Пробежал в конюшню быстренько оседлал скакуна, вскочил на него и галопом отправился к берегу. У него было любимое место для купания совершенно уединенное. Он расседлал коня, разделся, и они вместе стали купаться в море, конь фыркал от удовольствия. Потом Альберт вывел коня, вытер его насухо, а сам красиво нырнул, и долго плавал в ледяной воде, смывая с себя остаток грязи, память об Ариадне.
К обеду он пришел такой благоухающий собранный и самодостаточный, что вызвал восхищение всей семьи. Государь смотрел на шурина с явным любопытством и легкой завистью старого бродяги, вынужденного сидеть взаперти и заниматься бесконечными государственными делами. Теперь ему тоже хотелось забрать Арию и уехать в путешествие, но он, конечно, молчал о своей мечте. Государь внимательно посмотрел на принца Альберта и напомнил ему о назначенной аудиенции.
- Альберт, если ты не передумал, я жду тебя через час у себя в кабинете.
- Благодарю, Государь, я хочу тебе представить своего учителя и просить позволения зачислить его в нашу государственную академию. Все должно быть совершенно официально, он должен предстать перед нашими мудрецами как заморский гость, иначе будут такие негативные реакции, которые нам совершенно не нужны.
- А где ты намерен его поселить?  -  Спросила царица.
- Я еще не придумал, но гостить во дворце он не согласится, ни под каким видом, я уже предупрежден об этом.
- Но ты мог бы предложить ему мансарду в верхнем саду, там ему никто не будет мешать, а мы могли бы приглашать его к нам иногда по вечерам - продолжала царица.
- Дорогая я непременно предложу, ему остановится у нас, и если он откажется, то переехать в мансарду. - Вмешался государь, заметив, что принц Альберт едва сдерживает недовольство, которое вызывает у него сестра своей излишней заботой.
Принц Астроврохи хитро посмотрел на дядю, тот перехватил его понимающий взгляд и смущенно улыбнулся. Царица не замечала ничего, она детям сейчас давала больше свободы, чем брату. И все кончилось тем, что принц Альберт пожаловался государю:
- Я прошу тебя, как брата поговори со своей женой, и угомони ее, иначе все закончится скандалом, она пытается контролировать каждый мой шаг.
Государь с упреком посмотрел на супругу, и попросил:
- Давайте будем все любить друг друга немного более сдержанно, чтоб не возникали ссоры. 
Государыня согласно кивнула головой, и скоро обед закончился. Через час с точностью достойной принца крови Альберт был в кабинете государя вместе со своим молодым учителем, одетым в заморское платье. С просьбой на некоторое время, с целью установления дружественных отношений с одной из заокеанских стран, разрешить этому большому ученому эзотерику остановиться в пределах острова, и разрешить ему стать, тоже на время, действительным членом академического совета. Государь проявил великодушие и гостеприимство, он пригласил, ученого остановится у них во дворце, и когда тот смущенно отказался, предложил ему остановиться  в мансарде верхнего сада, на что приезжий ученый дал немедленное согласие. Когда аудиенция была закончена, принц Альберт и его учитель отправились на церемонию представления в академию. Все церемонии и традиционный вечер вопросов и ответов прошли на высоте. И вот учитель, который назвался графом Антонием, оказался в роскошных покоях верхней мансарды, принц Альберт предоставил ему прислугу и просил пока не демонстрировать свое умение, чтобы не вызвать страха и злобы. Это было временное пристанище. Учитель, только улыбнулся в ответ и отправился отдыхать и привыкать к роскоши, без привычки к которой он не мог выполнить свой план разоблачения Ариадны. Принцесса Астра была занята учебой, все время она проводила, то в университете, то в библиотеке. И, казалось, ничем не интересовалась кроме учебы. Принц Альберт закончил выпускные испытания, и друзья его пригласили на загородную вечеринку по поводу окончания учебы, все будущие государственные деятели были очень молоды и хотели повеселиться. Он сначала хотел отказаться и провести эти несколько дней в обществе дяди, но тот его тут же отговорил:
- Ни в коем случае не отказывайся, ведь эта вечеринка останется у тебя в памяти на всю жизнь, а несколько дней в моем обществе ты проведешь в другое время. А потом мне сейчас просто необходимо уделить моему учителю немного времени. Он ведь много лет провел в зазеркалье и отвык от внешнего мира, да и в такой роскоши, к которой мы привыкли и которую даже не замечаем, он никогда не жил. А чтобы выполнить то, зачем приехал, он должен легко ориентироваться в обстановке.
В ответ Астроврохи неожиданно очень обрадовался и отправился собираться в загородную поездку со своими друзьями.
Через несколько дней граф Антоний уже прекрасно ориентировался в обстановке, и если б кто-нибудь узнал, кто он есть на самом деле даже бы не поверил, он производил впечатление человека благородной крови и такого же воспитания. Иногда вечерами он посещал дворец и беседовал с царицей Арией на всевозможные темы, она была очень довольна. Принц Астроврохи вернулся из загородной поездки, молодежь прекрасно провела время, и он был весел и спокоен. Вот только уединиться с дядей на несколько дней ему никак не удавалось. Отец загрузил его решением государственных проблем. И хочешь, не хочешь, а ему приходилось вести приемы посетителей разбирать жалобы и заниматься бумажной рутиной. Государь готовил сына на свое место, он даже предложил, естественно наедине с царицей, короновать его сразу после принятия присяги. Поскольку он является принцем крови и действительным наследником престола, государя до боли в сердце тянуло посетить те места, где он родился и вырос, что-то подсказывало ему, что страна отцов ждет его. Царица Ария как ни странно не возражала, но она не собиралась оставаться там навсегда, у нее были мысли на время оставить принца Астроврохи царствовать, а самим отвлечься от всего и попутешествовать. Государь и на такой вариант был согласен, он не мог больше сидеть на месте, его старого бродягу и морского волка тянуло в море, но чтоб уехать одному, он даже не мыслил. Вот так шли тихо и спокойно дела на острове и в царской семье. Но как всегда это было только затишье перед очередной бурей.
 
ЧАСТЬ  СЕДЬМАЯ.

Туманным ранним утром, ориентируясь на маяк острова, в порт вошли несколько иностранных судов. На одном из которых был старый друг государя, тот самый, что когда-то бежал вместе с ним из страны отцов. Когда государю доложили об иностранных судах, вошедших в их воды, у него забилось сердце от предчувствия больших перемен. Он не мог бежать навстречу  старому другу, для того чтобы обнять его после долгой разлуки и потому волнение перехлестывало через край. Когда придворный секретарь  доложил царю, что к нему на прием просятся иностранные гости, прибывшие накануне в порт во время шторма, его сердце билось, так как будто собралось вырваться на волю из плена. Государь благородным кивком головы дал согласие на встречу с гостями, как всегда внешне он был невозмутим, но внутренне дела обстояли совершенно по-другому. И вот доложили о прибытии гостей во дворец, государь, едва сдерживая себя, устремился навстречу гостям, но когда увидел своего друга детства, не выдержал и обнял его, они стояли, так обнявшись всего несколько мгновений, но казалось, что весь мир перевернулся за это время. Они прошли в кабинет государя, и долгое время беседовали там при закрытых дверях, потом был торжественный обед, и нынешний царь время от времени обменивался взглядами со своими старинными друзьями. Он изменился в лице, и даже речь его приобрела выраженный иностранный акцент, он разговаривал с другом на родном языке, и его родные дети практически не знавшие ни слова на языке своих предков по отцовской линии, едва узнавали своего отца. Государь хотел оставить своего друга во дворце на ночь, но он вернулся на корабль. Он вернулся на корабль, и государь загрустил, таким его еще не видел никто. Молча, он сидел и смотрел в одну точку и как будто видел далекий берег. Царица не выдержала, обняла его и, поцеловав, спросила:
- Что с тобой случилось? Дурные новости?
- Не знаю! Может быть как раз наоборот. Есть новости о моем царстве, люди стали возвращаться домой, и зовут меня с собой, ведь это мой мир и престол моих отцов. Пойми меня правильно, я должен вернуться на родину.
- То есть как должен? Ты хочешь сказать, что твой мир  зовет тебя вернуться, и мы оставим остров и уедем.
- Да ты меня поняла не совсем верно, я говорю, что мне надо уехать. Тебе нечего бояться я передам правление Астроврохи и Альберту на время. А жизнь мудрее она подскажет, как правильно надо поступить.
- Значит, ты не хочешь меня брать с собой?
- Я хочу, но там может быть, мне придется терпеть лишения. И там может быть война. А ты должна оставаться в безопасности, когда снова будет жизнь в моей стране, я пришлю за тобой и ты приедешь ко мне, а на острове будет царствовать Астроврохи, он рожден для того чтобы стать царем, да и принц Альберт не оставит его, вот увидишь. Подумай сама, я прожил больше двадцати лет на твоей земле.
- Милый, но разве ты не был счастлив?
- Конечно, был, но не так как если б я жил и царствовал на земле своих предков. Ты не должна препятствовать моему решению, больше  я не могу задыхаться от сытости, зная, что у меня на земле разруха и голод. Я должен вернуться. Ведь, если бы обстоятельства сложились благосклонно, и мы встретились с тобой и полюбили друг друга, ты уехала бы со мной и стала царицей моего мира. А принц Альберт стал бы царем острова, и мы присылали послания друг другу, и может быть, встречались очень редко, обмениваясь официальными визитами.
- Да наверняка так бы и было.
- И Астроврохи бы готовился к принятию престола на родине моих предков, а сейчас он даже не знает языка. Какое упущение, мне даже стыдно сейчас сказать об этом моим подданным. Единственный наследный принц не знает родного языка своих предков. Правда в нашем мире встать на престол может и женщина царского рода, так что наш род могла бы продолжить и Астра. Так что завтра я должен дать ответ, и я уже принял решение. Я уезжаю.
- Неужели так быстро? - У Арии из глаз брызнули слезы, но изменить она уже не могла ничего.
Все изменяться стало так стремительно, что казалось события, мелькают перед глазами. Антипарт готовился к отъезду, он молодел на глазах, его не узнавал никто, стремительным могучим воином предстал перед глазами подданных царь острова, он собирался на родину предков. Все дела он передавал принцу Астроврохи и принцу Альберту, они принимали дела потрясенные решением государя безо всяких возражений. Принцесса Астра была поставлена отцом перед фактом того, что если дела в мире его предков сложатся благоприятно и он снова встанет на престол, то она будет там объявлена наследной принцессой и должна будет переехать к отцу. Астра даже потеряла дар речи от такой неожиданности.
- Папа, но я не хочу на престол! Воскликнула принцесса. Пусть Астроврохи будет там царем.
- А кто будет царем здесь?
- Я не знаю!
- Ты рождена в царской семье и потому, изволь готовиться возглавить одно из царств. Тем более если тебе повезет то твой будущий муж, может, так же как и я оказаться способным вместо меня стать царем. Но это пока только прогнозы. А тебя я прошу проявить усердие и заняться учебой, я тебе оставлю учителя. Он должен тебя просветить относительно истории нашего мира и научить тебя свободному знанию языка. Астроврохи, если сочтет нужным и возможным присоединиться к тебе. Выполни мое пожелание, это очень важно. Ты не можешь себе представить, как мне стыдно было признаться своим подданным, что дети их законного царя не знают родного языка их дедов.
- Папочка, не волнуйся, я сделаю все, как ты говоришь, когда придет время, мы с Астроврохи заговорим с тобой на твоем языке. Только у меня пожелание чтобы человек, которого ты оставишь нам в качестве учителя, был достаточно грамотен.
- О, конечно, это один из самых образованных людей на земле. В нашем мире он был кем-то вроде президента Академии наук. Доченька моя, - сказал царь Антипарт со слезами на глазах и обнял свою любимицу, продолжая - прошу тебя, не подведи меня, с тобой ничего не должно случиться.
Астра тоже глотала слезы, ей совершенно не хотелось расставаться с отцом, который в одно мгновение преобразился и оказался в глазах собственных детей совсем другим человеком. Хотя надо сказать, что и царица таким его не видела никогда. Глаза царя сверкали, он, готовясь к отъезду, обходил корабли, проверял снаряжения, с ним собрались ехать добровольцы с острова, к выходу в море готовился и царский корабль, это уже было распоряжение принца Альберта, которого любители сплетен и интриг за глаза уже называли царем. В общем можно было ждать после отъезда государя настоящих политических волнений и потому принц Астроврохи, которого по причине его молодости не принимали всерьез, занялся предотвращением подобных событий. Он не в силах был остановить отъезд отца, который действовал по велению сердца и испытывая великое чувство долга перед своими подданными. Подданные принца Антипарга заехали за ним по дороге домой, и теперь земля отцов тянула своего хозяина к себе, чтоб он мог возродить свое царство. А вот взять под контроль политическую обстановку в  стране было как раз в силах принца Астроврохи. Он использовал те возможности, на которые, обычно не рассчитывают, он обратился к самым преданным себе людям, этими людьми были его товарищи по университету. Ни к кому из них еще не относились серьезно, они были так молоды, что могли проникнуть в любое общество и стать его членом. К ним относились безо всякого опасения, и молодые люди, используя это, охватили своей сетью весь остров, к раскрытию были готовы несколько заговоров. И Астроврохи приказал разрушить планы заговорщиков и сделать это так тихо, чтоб отец ни о чем не догадался. Он понимал, что останавливать его было нельзя, страна его отца, а значит и его тоже, где-то там за океаном могла погибнуть от голода и разрухи. И потому, как родственная и естественно дружественная страна, островное царство готовило помощь и материальную, и людьми, которые добровольно решили сопровождать своего царя, а потом вернуться за принцессой Астрой и ее матерью.
Друзья и молодые подданные принца Астроврохи очень организованно ликвидировали очаги тайных заговоров против правительства, и помогли своему будущему царю навести порядок так тихо и незаметно, что никто из старших кроме принца Альберта не был даже посвящен.
И вот наступил день и час отплытия кораблей, жители острова прощались со своим царем, который правил ими в течение двадцати лет и во время правления которого не было ни одной войны и ни одного голодного года. А самым тяжким испытанием было нападение корабля чужестранца и принесенная им эпидемия той жуткой болезни, от которой спасла остров юная принцесса Астра, его дочь. Его корабль пришло провожать столько народа, что площадь не могла вместить всех желающих. И часть людей располагалась на крышах домов, молодежь ухитрялась даже сидеть на деревьях. И вот настало мгновение прощанья, реакция людей была такой что государь, возвращаясь к себе на родину, уронил несколько скупых мужских слез. Двадцать лет это немалый срок и конечно остров стал ему тоже родным, тем более что здесь он прожил самые плодотворные и счастливые годы жизни. Царица и дети прощались с ним с грустью и надеждой о скорой встрече, но царица все равно все время плакала, он утешал ее горячо и преданно любя, но взять ее с собой в эту поездку в неизвестность, не смел и она поняла его. И вот корабли вышли из порта и стали уменьшаться в размерах, они становились все меньше и меньше,  потом совсем исчезли из поля зрения. Люди еще долго стояли на площади, как будто надеялись что, государь передумает и вернется и его отъезд, окажется просто морской прогулкой, но море оставалось неизменно бескрайним, и в поле зрения не попадались никакие образы кроме морских птиц.
Нельзя сказать у людей было траурное настроение, но конечно у всех на душе было тревожно, казалось, что почва под ногами вот начнет раскачиваться как палуба во время шторма и начнется буря. Но на острове было по-прежнему тихо и спокойно, даже спокойней чем во время правления царя Антипатра. Принц Астроврохи начал свое царствование на острове совсем юным и его опекуном был назначен принц Альберт, по понятиям острова, сам имеющий все права на трон. Но Альберт по-прежнему отказывался от престола, тем более государь мог еще и вернуться. Царица так сильно переживала отъезд мужа, что вообще перестала интересоваться государственными делами, она почти все время проводила у себя в спальне, ей сильно нездоровилось. Принцесса Астра продолжаласвое образование в университете и еще с педагогом во дворце, она изучала историю и культуру царства своего отца, и скоро серьезно преуспела в этом, учитель был в восторге от нее. Астроврохи тоже иногда посещал уроки, но у него было мало свободного времени, он был занят управлением острова. Но, тем не менее, показал себя таким талантливым, что их новый учитель только вытирал слезы, восхищаясь царскими детьми. Он был уже весьма пожилым человеком и так тосковал по родным местам, что дети Антипатра очень старались полюбить свою вторую родину, чтобы не огорчать своего нового друга. В общем жизнь на острове медленно налаживалась и все мероприятия, которые вовремя были проведены принцем Астроврохи под руководством дяди, дали благоприятные результаты, на острове устанавливался прежний порядок.
Принцу Альберту теперь совершенно некогда было заниматься академией колдовства и чародейства, и он своим заместителем сделал на время молодого очень талантливого, а главное преданного всем сердцем царской семье астролога. Сначала он хотел отдать институт своему бывшему учителю, но только легкий намек на это, сделанный одним из членов академического совета по просьбе принца Альберта, вызвал у мудрецов острова такую негативную реакцию, что об этом не могло быть и речи. Так что жизнь продолжалась.
Шло время, а от государя не было никаких вестей, царица чахла на глазах. Принц Альберт и дети всячески пытались ее ублажать, но она даже перестала улыбаться и только изредка выходила в дворцовый сад. Глядя на нее, становилось очень тревожно, и принц Альберт теперь уже беспокоился не только за здоровье своей сестры, но и за ее жизнь. Он долго думал, чтобы такое предпринять, чтобы успокоить ее и вдруг его осенило, он вспомнил о зеркале. Быстрыми шагами принц Альберт отправился в свои покои, зеркало лежало на том месте, где он его оставил в секретере, накрытое полотенцем. Он быстро сконцентрировался и стал думать о зяте, через мгновение он увидел его верхом на коне, сильного вдохновленного объезжающего свои владенья. Присмотревшись, он увидел уже начавшееся строительство дворца и других необходимых построек для жизни, но работы было непочатый край. Следующее что он сделал это, сконцентрировавшись очень сосредоточенно, стал думать о том, где ночует царь Антипатр, и скоро увидел походную палатку, охраняемую воинами. Убедившись, что его зять жив, хотя и терпит лишения и нужду, не мешкая, принц Альберт, отправился к своей сестре. Когда он зашел к ней в спальню, то был потрясен немой сценой, она склонилась над крохотным портретом мужа и, устремив взгляд в одну точку, вообще не двигалась. Альберт тихо окликнул ее.
- Сестренка, я пришел к тебе с одним разговором и предложением, которое я думаю, заинтересует тебя.
- Меня уже ничего больше не заинтересует, у меня дурные предчувствия. И потом неужели за все время Антипатр не мог прислать мне хотя бы маленькую весточку.
- Милая, выслушай меня. - Царица подняла на него глаза полные слез и ничего не сказала. Тогда принц Альберт продолжил:
- Некоторое время назад при весьма странных обстоятельствах я нашел зеркальце, которое оказалось предметом силы. И если, имея чистые намерения сконцентрироваться на одной мысли, то можно увидеть в этом зеркале все что ты хочешь узнать.
- Но я вряд ли смогу это сделать - грустно ответила Ария брату.
- А давай попробуем, я ведь только что видел твоего супруга, он бедняга терпит лишения, у них там холодно, а он живет в походной палатке. Ты не смогла бы это терпеть, простудилась бы и заболела, ведь у нас на острове не бывает морозов. Давай попробуем посмотреть вместе, а вдруг у тебя получится, и сможешь видеть, как работает твой супруг.
Ария подняла глаза и в них была искорка надежды, к ней начала возвращаться жизнь. Принц Альберт достал зеркальце из кармана дал его в руки сестре.
- Смотри в одну точку и думай о муже.
Сначала у нее ничего не получилось, и когда ей уже показалось, что она ничего не сможет увидеть в зеркале, появилось заросшее щетиной лицо ее мужа. Он отдавал распоряжения, было видно, что непогода сопровождает ее путь, мело чем-то белым. И принц Альберт комментировал, рассказывая, что это снег, а это пыль и вот таким образом царица увидела, что ее супруг живой и невредимый работает на строительстве вместе со своими подданными, они  строят дворец и дворцовые постройки. Она ожила на глазах и прижала зеркальце к своей груди. Принц Альберт оставил ее с зеркальцем наедине и велел никому его не показывать, пусть это будет их маленькая тайна. А сам решил сделать еще одну необходимую вещь. У него совсем не было времени встретиться и поговорить со своим старым учителем, который, безусловно, завоевал симпатии в академии. Но как иностранец не был допущен, ни к каким государственным секретам. Принц Альберт встретился  с ним и поинтересовался, как продвигаются дела по раскрытию таинственных действий Ариадны, тот немного рассказал об этом. Но ничего особенного раскрыть им не удалось. Ариадна ни с того ни с сего стала терять силу, и перестала появляться  перед людьми в виде молодой красивой женщины. Но у принца был другой интерес, он хотел просить разрешения учителя отправить галку к принцу Антипатру. Он внимательно выслушал учителя, и посветил его в свою идею, и скоро черная галка сидела на плече у принца Альберта, а он шел во дворец быстрыми шагами из верхнего сада. И вот так на плече с галкой он шагал в покои сестры, которая смотрела на своего мужа в зеркальной поверхности и возвращалась к жизни. Когда принц Альберт пришел к ней, она даже напевала песенку.
- Слава Богу, тебе немного полегчало. А я пришел к тебе не один.
И черная галка перелетела на плечо царицы Арии. Та даже тихо вскрикнула от неожиданности.
- А что она может?
- А может она перенести весточку твоему супруг от тебя и детей. Пиши письмо.
- Альберт, неужели это возможно?
- Еще как возможно, да поспеши, пока не начался зимний шторм. Тогда ей тяжело будет лететь через море.
- Я напишу очень быстро - сказала царица и стала писать письмо, скоро принц Альберт отпускал галку, наставляя ее.
Прошло несколько дней, и в спальню к царице утром влетела замерзшая и усталая галка с письмом от государя, в котором он подробно написал, как добрался. И что в его мире пока даже нет домов, где можно было бы жить. Они живут в палаточном городке, что очень холодно, не хватает продуктов и пока он не может никого прислать за женой и дочерью. Но всех очень любит и благодарит принца Альберта за помощь и поддержку. Ну, в общем, жизнь снова стала возвращаться к царице. Она отогрела галку и стала готовиться к отъезду. Теперь она твердо решила уехать к мужу при первой же возможности, она думала, как собрать корабль. Что взять с собой и решила отправиться туда сразу же, как только кончатся дожди и шторм. Зеркало она больше не давала даже принцу Альберту и у него от этого была легкая досада, но скоро это прошло, так как он понял, что значит так, распорядилось проведение. По сути, зеркало вернуло к жизни свою главную наследницу и хозяйку. Ведь этот предмет силы когда-то принадлежал их прапрабабке мудрой женщине, и всегда передавался только  по женской линии.
Принцесса Астра уже совершенно свободно разговаривала на родном языке своего отца и даже пробовала сочинять стихи, они пока получались неказистыми, но ее учитель все равно был доволен. Принцесса уже совершенно смирилась со своим отъездом. У нее практически не было друзей и потому ей было жаль расставаться только с Астроврохи и дядей Альбертом, но они сейчас поехать на родину Антипатра не могли, да и со временем, они смогут приехать только с дружественным визитом и, это будет не так скоро, как бы этого хотелось. Ведь им еще не приходилось надолго расставаться. Всего один раз за тот злополучный год, когда принцесса вместе с няней жила в лесу. Кто-то из придворных дам, сказал царице, что им теперь будет очень трудно выдать замуж принцессу, потому что воспоминание о ней как о старухе следуют за ней по пятам. Это тоже была веская причина, по которой царица жаждала увезти свою обожаемую дочь подальше  с острова. Она мечтала устроить ее жизнь так же хорошо, как она устроила свою, царица никому не могла бы пожелать лучшего мужа, чем царь Антипатр, она была с ним бесконечно счастлива.
Сезон дождей подходил к концу, и корабли с продовольствием и прочими нужными предметами были почти готовы к отплытию. Остров снова  занервничал, и снова принцу Астроврохи пришлось подключить всю свою систему безопасности, для того чтобы избежать политических неурядиц. Он просил принца Альберта сопроводить мать и сестру, но царица категорически запретила это делать, она сразу после установления хорошей погоды ждала посланника от государя, который должен был стать их штурманом. А оставлять Астроврохи одного она не соглашалась, но принц был даже рад такому повороту, он был привязан к дяде Альберту не меньше чем к родному отцу и сейчас, когда и родители и сестра покидали его остаться совсем одному, конечно, было совсем грустно.
Царица Ария приучила к себе галку и намерена была постоянно пользоваться ее помощью:
-Мы будем переписываться, и моя милая галочка нам будет помогать, 
Она уже и мысли не допускала, что галка могла просто улететь к своему прежнему хозяину и не захотеть помогать ей, хотя похоже, что галку тоже больше всего устраивало общество царицы, и она демонстративно пищу из рук брала только у нее. Все равно какое-то напряжение висело в воздухе, и даже во дворце придворные и члены царской семьи чувствовали это. Однажды когда в те редкие мгновенья принц Астроврохи и принц Альберт  и принцесса Астра сидели возле матери царицы, к ним на огонек пришел бывший учитель принца Альберта. Он заходил во дворец очень редко, и потому ему всегда были рады, он был удивительно интересным собеседником. И вот у них завязалась беседа, они говорили о законах мироздания и движении планет и о многом непознанном или малопознанном. В камине тихо потрескивали дрова, и было тепло и уютно, как хотелось хоть ненадолго побыть еще в этой атмосфере любви покоя и нежности. В дверь постучали, и вошел  камергер и доложил, что недалеко от берегов острова какой-то незнакомый корабль терпит бедствие и просит разрешения войти в порт. Принц Астроврохи немедленно стал собираться в порт и принц Альберт последовал за ним. Царица осталась в волнение во дворце и перешла в приемный зал,
- Если все живы, то капитан прямо сейчас будет доставлен во дворец. А вдруг это посланник государя? Тогда скоро в путь.
Так думала царица, оставшись одна, потому что принцесса Астра, продолжила беседу с учителем, она хотела, как можно больше собрать знаний, так чтоб в новом для себя мире не оказаться невеждой.
Прошло, по мнению царицы очень много времени, прежде чем брат, сын и капитан корабля вошли в приемный зал. Гость действительно оказался посланником государя и потому прием был очень теплый и сердечный. Принцесса Астра была переводчиком, она так хорошо овладела языком своих предков по отцовской линии, что учитель, которого оставил государь только кряхтел от удовольствия. Капитаном корабля оказался их дальний родственник. Очень представительный молодой человек, чем-то похожий на их  отца. Он смотрел на принцессу  Астру с таким откровенным восхищением, что это становилось неприлично, и царица попросила Астру, заняться подготовкой к отъезду. В общем, работы кипели, каждый был занят с раннего утра до позднего вечера, государыня проявляла большой интерес к подготовке кораблей и грузу, лично просматривая все, что они собирались взять с собой. Беседовала лично с каждым человеком и сама решала, подходит им этот человек или нет. Принц Альберт всячески помогал сестре в сборах, принц Астроврохи занимался государственными делами и показывал себя таким продвинутым правителем, что пошли разговоры о том, что надо поспешить с его коронацией. И решение было принято, коронация должна была состояться за два дня до отъезда царицы. Остров кипел от ожидания грядущих перемен, многие семьи, где на выданье были дочери, мечтали о принце Альберте как о зяте. А у него не было даже девушки на примете. Он был все время занят, ему пришлось постоянно контролировать ситуацию на острове, а из-за  нахлынувших перемен, она все время могла выйти из-под контроля.
И вот час отплытия корабля с бесценным грузом, каким являлись принцесса Астра и ее мать для царя Антипатра, приближался. И снова островитяне пришли прощаться со своими правителями, они провожали принцессу Астру, вспомнив, что она была их спасительницей, и хором желали ей большого счастья и любви. Многие думали, что родители покидали остров не навсегда, а чтобы выдать замуж свою красавицу. И потому принимали благосклонно отъезд царицы, так же как и отъезд царя, только вот с коронацией принца Астроврохи пришлось поспешить. И поскольку эта церемония происходила немного поспешно, она не была такой торжественной, как это бывало у прежних царей. Мысли всех придворных от самого младшего слуги до советника царя были заняты отъездом царицы. И коронация прошла как-то обыденно были соблюдены все необходимые церемонии, но на всем лежала печать проводов, но принц Астроврохи, став царем, все это принял очень мужественно, его успокаивало то, что с ним оставался принц Альберт, который в отсутствии сестры и родителей был его единственным близким родственником.
ЧАСТЬ ВОСЬМАЯ
И вот, наконец,  корабль с принцессой Арией  и ее матерью отчалил от берега и стал медленно удаляться. Царь Астроврохи и его дядя стояли на берегу и с грустью смотрели вслед удаляющемуся кораблю и вперед надвигающимся переменам.
- Дядя, неужели наступит момент, когда я привыкну к тому, что ни мамы, ни сестры нет со мной рядом?
- К сожалению, это так, ты просто обязан привыкнуть, ведь они начинают новую жизнь. И можно только сожалеть, что царство твоего отца находится так далеко, по другую сторону океана. Но все же у нас есть связной, наша черная галка, да и мы с тобой при первой возможности посетим царство твоего отца с дружественным визитом и порадуемся новым успехам нашего государя.
Астроврохи немного грустно улыбнулся, ему вспомнилось как совсем недавно, опекаемый со всех сторон и отцом и матерью он даже не представлял себе, как близок этот день, так неожиданно наступившей самостоятельности. Слава Богу, что дядя мог сегодня быть с ним вместе, и это делало час прощания с сестрой и матерью, уехавшими в неизвестность, не таким болезненным. Многие молодые люди его ровесники, могли бы позавидовать ему, но Астроврохи очень любил своих близких. И ему еще предстояло переболеть разлуку с ними. По счастью государственных дел было, как всегда невпроворот и одному ему было просто не справиться, и потому принц Альберт согласился на время стать его первым советником, и вот они  вдвоем приступили  к правлению островом.
Тем временем несколько кораблей двигались в неизвестном направлении, их вел корабль штурман. Погода наладилась, и было самое время для морского перехода, царица Ария молилась, чтобы поскорее обнять своего драгоценного супруга, смотрела на бескрайние морские просторы и думала только о нем. И не заметила взаимный интерес дочери и капитана корабля. Теперь все свободное от вахт время капитан проводил вместе с принцессой Астрой, они были влюблены друг в друга и каждое мгновение, проведенное вместе, было счастьем для них. Но кто-то из сопровождающих их в пути, придворных доложил об этом царице, и она их встречи немедленно взяла под контроль.
- Мама, ты не даешь мне никакой свободы - пыталась возмущаться Астра. Но та и слышать не хотела, ни о какой свободе.
- Ты ничего не знаешь об обычаях этой страны, ты ничего, не знаешь, возможен ли твой брак с этим человеком. И вдруг даешь ему надежду. Девочка моя, ты не можешь себе позволить быть такой неосмотрительной.
- Мама! Ну, может мне быть просто скучно, мы плывем уже целый месяц.
- Скучно тебе быть может, но контролировать свои чувства ты обязана при любых обстоятельствах.
С этих пор государыня уже не мечтала ни о чем, а ходила по пятам за своей дочерью. И сколько Астра не пробовала возмущаться, ничего не помогало. Сердце молодого капитана разрывалось от внезапно родившейся любви, а царица и мысли не допускала возможного брака своей дочери с капитаном.
- Отец дал мне понять по нашему с ним каналу связи, что он присмотрел для тебя будущего супруга, и этот человек ждет тебя.
- Мама, но если мне не понравится этот человек? Я что буду вынуждена всю жизнь страдать?
- Не настраивай себя подобным образом, познакомься сначала с тем, кого присмотрел для тебя твой отец, а уж потом говори, что он тебе не нравится. Ты просто много сейчас не понимаешь. Ты наследная принцесса и никогда не сможешь довольствоваться просто семьей, тебе нужен такой человек как твой отец, способный возглавить любой престол и украсить его своим гением. А это простой моряк, может быть он замечательный, но тебе он не подходит и потому будет правильно, если ты не станешь давать ему надежду на свое расположение.
- Мама, но это как-то грустно.
- А ты не торопи события и возможно ты перестанешь грустить стоя на пороге таких больших перемен, 
Вообще жизнь продолжалась, и царство царя Антипатра продолжало приближаться.  И вот штурман предупредил, что самое большее через два дня они войдут в долгожданные воды. Теперь и мать, и дочь постоянно смотрели вперед и ожидали появления берега. За два с половиной месяца путешествия по бескрайним просторам океана они уже устали и от однообразия пейзажа и однообразия общения, и потому просто жаждали быстрее оказаться в объятиях отца и супруга. К тому же принцессе становилось трудно еще из-за того, что капитан искал любую возможность пообщаться с ней, и никак не мог понять, в чем он провинился. А она уходила от прямого разговора, хотя он продолжал безумно нравиться ей. Принцесса решила прислушаться к совету матери и сначала познакомиться со своим  суженным, а уж потом делать выбор.
И вот, наконец, настал долгожданный момент, на горизонте появился берег, и принцесса и ее мать царица очень волновались, но берег неизменно приближался, и видимость была все более и более четкой. Наконец стало видно причал и вот в накинутой на плечи бурке похудевший, на какой-то возвышенности стоящий царь Антипатр.
- Папочка! - крикнула принцесса Астра, и он ее услышал - Папа! - Кричала принцесса, - мы приехали, -  и слезы катились по суровому лицу государя. Корабль приближался, и впервые за это время до капитана вдруг дошло, кто папа этой красивой девушки и он отступил, склонив голову, понимая, что ему вряд ли найдется место в ее жизни. И вот спустили трап, государь бросился к жене и дочери он так истосковался по ним, что не стеснялся ни охраны, ни придворных сплетников. Принцесса прыгнула ему на шею как простая девушка, и он прижал к груди свою обожаемую дочь, потом поставил ее на землю и обнял супругу. Он так изменился, увидев и обняв своих близких, что стоявшие вокруг него вооруженные до зубов воины, оторопели на некоторое время, а потом разразились восторженными криками,  адресованными дочери и жене царя, суровое лицо их государя смягчилось, глаза заиграли  и заискрились любовью, он был счастлив. Но как только прошло первое впечатление от встречи, он тут же обратился с вопросом:
- Как там наш мальчик, я так волнуюсь за него.
- У него все хорошо, они с Альбертом прекрасно справляются со всеми трудностями царской власти. Альберт во время коронации еще раз отказался от престола в пользу Астроврохи  и присягнул ему в верности. Были, конечно, и недовольные, но даже недовольство удалось погасить довольно быстро. - Ответила государыня, глядя на супруга с такой любовью, что он засветился в ответ. Принцесса Астра в сопровождении няни уже отправилась в очень эффектной карете осматривать свои апартаменты. Государь после короткой речи обращенной к жителям своей столицы из любопытства собравшихся в порту тоже вместе с царицей отправился в только что отстроенный и обставленный дворец. Под развалинами, как и ожидал, он нашел золотой запас своего трона, и потому быстро и надежно восстанавливал свое полуразрушенное царство. Люди хотели жить на земле своих предков и потому работали без устали, работали вдохновлено. И государь, не боясь, вкладывал деньги в строительство, он был уверен, что пройдет, не так много времени и все удастся окупить. Тем более что и царица приехала к мужу не с пустыми руками.
- Как ты тут живешь без нас, дорогой - с легким придыханием спросила царица.
- Работаю, не покладая рук, у меня даже нет времени на отдых. А без вас, мне было очень грустно. Скажи, но как тебе удалось прислать мне черную галку.
- Это Альберт, я так тосковала без тебя, что жизнь для меня перестала иметь смысл, и он, испугавшись за мою жизнь, отдал мне свою галку и еще одну вещь, которую я покажу тебе в спальне.
- Теперь понятно, опять чертовщина.
- Государь! Ты не должен так говорить, ведь если б не это мы бы не смогли с тобой общаться каждый день.
- Полно тебе, я шучу. Хотел бы я, чтоб наши царства были по соседству, и было бы можно хоть каждый день ездить друг к другу в гости отмечать все праздники и дни рождения в обществе дорогих и близких мне людей. Когда теперь мы увидим сына и брата?!
- Мы будем смотреть вперед и положимся во всем на волю проведения и потому постараемся не грустить. Вот так наставлял нас Альберт.
- Хорошо бы нам научиться общаться с Астроврохи и Альбертом, так же мы общались с тобой. Скажи, а они знали, что мы с тобой ежедневно обменивались мыслями и могли видеть друг друга.
- Нет, я решила ничего никому не говорить. Мне надо было иметь такую связь с тобой, и Альберт сказал, что этот секрет должен быть тайной. Но мы сегодня же попробуем связаться с островом вместе и пообщаться с Астроврохи. Он должен уловить наши сигналы ведь Альберт очень многому научил его.
- Ну, хорошо так мы и сделаем. А вот и наш дворец, как видишь здесь не так много зелени как на острове, но наша суровая природа весной тоже бывает восхитительна.
- А мне здесь очень нравится, главное, что мы вместе. Я тебе забыла сказать, что наша дочь чуть было, не влюбилась в капитана нашего корабля, такая неосторожность, мне пришлось контролировать каждый ее шаг и все время убеждать, что она не простая девушка и не может себе позволить подобную вольность.
- В общем ты как всегда нашла себе причину для волнения.
- Что значит нашла? А ты что согласен, чтоб она вышла замуж за капитана.
- Я не думал об этом, но он очень знатного рода и является нашим дальним родственником, и потому вполне мог бы просить руки нашей дочери.
- Я решила, что с этим нельзя торопиться.
- Все правильно, дорогая. Но теперь пора отдыхать. На завтра назначен бал в вашу честь и потому с утра будет много дел и хлопот.
Они вошли в свои покои и царица удовлетворенно вздохнула, обстановка вполне устраивала ее, все было очень красиво и способствовало хорошему настроению. Государь поцеловал жену, оставил ее отдыхать и отправился навестить дочь и узнать все ли устраивает ее. Он  медленно прошел по дворцовому коридору, несколько раз останавливаясь, чтобы перевести дыхание, последнее время он стал часто плохо чувствовать себя, это состояние было не очень понятно ему, что-то странное было в том, что происходило с ним. Это состояние ему чем-то напоминало лихорадку принца Альберта, и если тогда оказалось, что принцу повезло государь, неизменно терял силы, просто супруга и дочь с дороги не заметили, что он серьезно болен. Наконец он добрался до спальни дочери, и постучался, ему открыла дверь няня, она была немного ошарашена и сразу же позвала принцессу, занятую распаковкой своих туалетов. Когда отец вошел к ней в комнату, она уже образованный и опытный целитель, тут же поняла, что с ним происходит.
- Папа, ты болен?
- Немного, я, наверное, просто устал.
- Нет, ты не просто устал, у тебя серьезный недуг, сейчас я тебе дам снадобье, и тебе станет легче, а завтра я приготовлю все что надо.
- Мне совсем не хочется обременять тебя своим недугами, у меня есть придворный лекарь.
- Не спорь, папа, для лекаря ты просто царь, а для меня ты мой дорогой папочка и сама позабочусь о тебе. А ты посмотришь, как многому я научилась. 
- Ну, пусть будет по-твоему - сказал государь и выпил из чашки темную густую жидкость, которую ему предложила дочь. Прошло совсем немного времени и ему стало намного лучше.
- Можно узнать, чем это ты меня лечила?
- Это особый отвар трав, сделанный по сложному рецепту, он помогает от всех видов лихорадки, и даже такой как была у дяди Альберта. - Когда Астра сказала о лихорадке принца Альберта, государь даже вздрогнул.
- Значит я права? Ты болен лихорадкой.
- Да что-то в этом духе, я теряю силы, мне кажется, что это неспроста, и теперь я часто вспоминаю принца Альберта, и мне очень не хватает его.
- Папа, мы завтра же пошлем галку, к дяде Альберту и может быть он приедет к нам.
- Доченька, а как же твой брат? Ведь он тоже нуждается в помощи. Давай не будем спешить.
- Сердце мне подсказывает, что у тебя здесь творятся какие-то странные вещи, я ведь тоже много вижу. Мы сможем посоветоваться с дядей Альбертом.  У мамы есть зеркало, через которое мы сможем связаться с ним.
- А мама считает, что ты ничего не знаешь.
- Она, все время разговаривала с тобой у себя в каюте и я много раз видела, как она это делает. Просто она, наверное, была так увлечена, что не заметила меня. Я не стала ничего ей говорить, но как-то когда ее не было в каюте, мой талисман указал мне на это зеркало, и я легко связалась и с Астроврохи и дядей Альбертом. У них все хорошо, но, кроме того, дядя Альберт меня предупредил, что у него было видение о том, что монстры снова хотят напасть на твою страну и они двигаются откуда-то со стороны болот. И он сказал мне, что я должна помочь тебе и если у меня возникнет тревога немедленно вызвать его. А с Астроврохи останется бывший учитель дяди Альберта, ему можно доверять.
- Ну, если так тогда идем к нам, пусть пока няня все приготовит для тебя, и пообщаемся с принцем Альбертом, я чувствую, что все что ты говоришь, очень серьезно.
- Да если тебе стало легче.
- Я чувствую себя превосходно, меня просто отпустило. Не знаю только надолго ли.
Они стремительно вышли из комнаты принцессы и отправились в покои государя и его супруги. Царица уже прилегла отдохнуть, и была немало удивлена, увидев отца и дочь вместе. Принцесса довольно кратко объяснила матери, в чем дело и у той тут же появилась тревога за здоровье и жизнь мужа. Но когда принцесса потребовала зеркало царица даже застонала.
- Откуда ты знаешь о зеркале?
- Теперь это неважно - сказала принцесса, и государыне не оставалось ничего, как только отдать зеркало дочери. Астра достала свой талисман, и он мгновенно стая очень ярко искриться, не прошло и нескольких минут, как в зеркале появился принц Альберт.
- Рад вас всех приветствовать в полном здравии. Как добрались, милые дамы? - Шутливо произнес он, но сам при этом был очень серьезным.
- Дядя Альберт у папы серьезные проблемы, он нуждается в твоей помощи.
- Альберт, мне надо посоветоваться с тобой, но если возможно только наедине.
- Это сделать не так трудно. Астра, отдай на время отцу свой талисман, а ты Ария дай ему право пользоваться зеркалом. Сделай мне вызов сначала в присутствии наших драгоценных дам, а потом  оттуда, откуда сочтешь нужным.
Астра быстро сняла с шеи талисман палец и одела на отца, а царица отдала из своих рук зеркало. Государь взял в руку талисман и направил луч на зеркальную поверхность, после нескольких мгновений появился в зеркале принц Альберт, и стало возможно общение государя с главным магом острова. Государь взял зеркало отправился в свой рабочий кабинет, по дороге проводив Астру в ее покои.
- Отдыхай, дорогая, завтра будет бал, и ты должна будешь познакомиться с придворными дамами и кавалерами, а также претендентами на твою руку, среди которых будет и капитан вашего корабля.
- Папа, неужели это возможно.
- Да, это возможно. Этот молодой человек очень знатного рода, и никому другому кроме него я не мог доверить тебя и твою мать, так он предан мне. Потому решать будешь ты, но с мамой я согласен, что спешить не надо. Сначала познакомься с другими претендентами, а вдруг тебе понравится кто-то больше и тогда можно просто сломать себе жизнь.
- Хорошо, папочка, пусть будет по-твоему - сказала усталая принцесса, и поцеловала отца.
Они пожелали друг другу спокойной ночи и расстались. Государь отправился прямиком в свой рабочий кабинет, там он связался с принцем Альбертом и долгое время разговаривал с ним, они продумывали план ликвидации монстров, которые снова пытались проникнуть в сознание, некоторых жителей страны, которой правил царь Антипатр. Поздно ночью государь добрался до постели и, наконец, попал в объятия супруги, которая ждала его. Утром они проснулись непростительно поздно, но этим утром царскую семью никто не беспокоил, а потом начались хлопоты по поводу предстоящего бала, принцесса перемерила, все платья и осталась недовольна. Няня просто сбилась с ног, никак не понимая что, происходит с ее любимицей.
- Ты во всех платьях красавица. Это что же ты так капризничаешь, доченька, мы же не можем тебе сшить платье за один день.
- Мама, а вдруг капитан так обиделся, что не придет на бал?
- Если он такой глупый, то это не будет для тебя потерей. Я тебе снова повторяю, не спеши, дорогая, не давай сразу никому повода думать, что он стал твоим избранником, будь осмотрительна, не ошибись с выбором.
- А как я пойму, что не ошибаюсь?
- Вот как встретишь своего суженного, так сразу поймешь.
Принцесса слушала свою мать и смотрела на нее с явным сомнением.
С утра до начала бала день был на редкость хлопотным, и хотя Антипатр приказал своим придворным все приготовить к началу бала, все равно царица своим хозяйским глазом увидела много недоделок, она не могла предстать перед жителями страны, где царем был ее драгоценный супруг нерадивой хозяйкой. Принцесса Астра волновалась так, что няня не знала, как с ней сладить. Уж она ее и уговаривала и журила и снова уговаривала, но принцесса не могла успокоиться. Потом девушка сама себе приготовила отвар трав, выпила их залпом и уснула, а проснулась незадолго до начала бала, и у нее время было только чтоб принять ванну и одеться. Она надела небесно голубое платье из тонкого мягкого шелка, распустила свои золотые волосы, украсила их нитью из морского жемчуга, надела мягкие открытые лодочки на ноги и кончик носка кокетливо был виден из-под юбки. Голубой цвет подчеркивал свежесть и чистоту ее юной кожи, а глаза и без того ярко голубые приобретали оттенок таинственной бесконечности. Она была не просто красива, она была ослепительна. И вот скоро за ней пришли родители, на этот раз они немного нарушали дворцовый этикет, но принцесса еще не была ни с кем знакома, а родители по-прежнему сильно боялись за нее. Царица тоже была великолепна, она была одета в строгое лиловое платье, и на ее шее было алмазное колье, семейная реликвия царской семьи ее супруга, подаренная ей только этим утром и потому имеющая особую привлекательность. И вот царь Антипатр в сопровождении двух ослепительных женщин отправился в тронный зал, где по традиции всегда начинались балы. Когда они вошли в открытые двери, то стены дворца сотряслись от приветствий подданных государя, на бал приехали все, кто только мог попасть во дворец, а вокруг дворца стояла толпа зевак, государь велел всех угощать вином и сладостями бесплатно в честь приезда царской семьи. Когда он своим придворным представил жену и дочь, это тоже вызвало восторг, прошло совсем немного времени, и принцесса Астра была окружена молодыми людьми, которые смотрели на нее с восторгом, и вот среди  поклонников она увидела знакомое лицо капитана, который стоял в стороне. Она улыбнулась ему как старому знакомому, и он одетый в наряд модный при дворе, даже немного проигрывал по сравнению с простой одеждой капитана корабля. Капитан не смело подошел к ней и пригласил ее на первый танец, принцесса дала согласие, и они закружились в танце. Как только танец закончился, Астру наперебой стали приглашать молодые люди и она, не переставая, танцевала. Принцесса великолепно танцевала, там, на острове ее учитель танцев много раз говорил ей, что если бы она не родилась принцессой, то могла бы стать знаменитой танцовщицей, и Астра показала такой класс, что ей даже аплодировали, потом она пела. В общем  молодые люди, зная, что это невеста на выданье, не отрывали от нее глаз, она пользовалась таким успехом, что у любой девушки бы закружилась голова от восторга. А принцессе стало наоборот очень грустно, она вдруг вспомнила, что было тогда на балу, который устраивал отец в ее честь после возвращения из лесной избушки, и у нее резко испортилось настроение. Астра распрощалась с молодыми людьми и подошла к родителям.
- Папа, я очень устала и хочу немного отдохнуть.
- Что-нибудь серьезное?
- Не знаю, но у меня появились плохие предчувствия.
- Этого еще не хватало - вмешалась царица.
- Я стала часто вспоминать то, что произошло тогда на балу, у нас на острове. У меня образы монстров как наваждение.
- Не дай Бог, доченька, ты не можешь себе представить как серьезно то, что ты сейчас говоришь. Антипатр побледнел и у него снова стал начинаться приступ лихорадки, пот градом покатился с его лица и они тихо вышли из зала, давая знак, чтоб бал продолжался. В комнате для отдыха, принцесса дала отцу полную чашку отвара, и он медленно стал возвращаться в нормальное состояние.
- Мама, здесь что-то не так. Папа, где мой талисман.
- Он у меня в кармане.
- Верни его мне, я надену его на шею.
Отец немедленно вернул ей талисман, и девушка надела его на шею. Талисман гневно засветился и от него пошел жар.
- Вот видите, что я вам сказала.
- Доченька, сегодня нам надо обойтись без каких либо магических эффектов. Мы не можем, не зная обычаев и людей выставлять напоказ свои способности - занервничала царица.
- Да, я согласен с мамой, надо действовать очень осторожно. Бал уже скоро закончится, и мы свяжемся с Альбертом и подумаем, что нам делать. Ах, если б он сейчас был с нами.
- Да, это было таким подспорьем, но что делать, если остров находится почти на другом конце океана. А теперь нам всем надо вернуться к гостям, иначе наше отсутствие может быть превратно истолковано.
И они вернулись в зал. Принцесса Астра, оставила свой талисман сверху платья, и он создал вокруг нее защитный круг, невидимый людям непосвященным, но хорошо заметным тем, кто способен видеть параматериальный мир. Скоро к принцессе подошел капитан и с ним, крепко держась за его руку, была очаровательная девушка такого возраста, как и Астра.
- Позвольте, ваше высочество, представить мою младшую сестру.
- Диана - представилась девушка и присела в реверансе.
- Астра - ответила принцесса и ответила ей тоже грациозным реверансом. У Астры прежде никогда не было подруг, и хотя, учась в университете, она пыталась подружиться с некоторыми девушками, но у нее ничего не получилось, ее дружба была отвергнута и она не стала навязывать себя никому. А просто училась и все, ее всегда сопровождала охрана, и потому можно было сделать вид, что она не нуждается в подругах, но это было далеко не так. И потому глядя на сестру капитана, у принцессы екнуло сердечко, она почувствовала, что эта девушка станет ей очень близким человеком. Скоро они очень мило болтали о пустяках, и Астра иногда ловила на себе влюбленный взгляд капитана. Бал близился к завершению, некоторые гости уже стали прощаться с хозяевами, и государыня призвала принцессу, чтобы закончить прием гостей по этикету. Они прощались с гостями и желали всем доброго здоровья, и было бы все совершенно обыденно, если талисман не сигналил о том, что во дворец проникли чуждые потусторонние силы. Принцесса едва сдерживалась, чтобы не начать проверять гостей на связь с негативными энергиями, только предупреждение родителей сдерживало ее. Скоро прием был закончен, и царская семья собралась в каминном зале, они сели в кресла и было тихо и спокойно, но остро не хватало Альберта и Астроврохи. Государь после паузы предложил связаться с ними, и царица на этот раз сама при помощи зеркала и талисмана связалась с островом. Скоро впервые за это время в зеркале показался Астроврохи, и царица даже вскрикнула от неожиданности:
- Сынок, как ты там без нас? Мы очень волнуемся!
- Я справляюсь, но должен вам признаться скучаю без вас. А как папа себя чувствует? Мне показалось, что он нездоров.
- Я здесь, дорогой! Я тоже очень скучаю о тебе. Как жаль, что наши земли находятся так далеко друг от друга.
- Дядя Альберт тоже все причитает, так же как и ты. Я люблю вас и никогда не подведу. А где моя сестра, что-то без ее колкостей мне совсем грустно.
- Я здесь, братик, никто так не скучает о тебе как я. - От такой бессовестной лжи царица даже оторопела.
- Не верь ей, она влюбилась и ни о ком вообще не скучала.
- Мама! Ну что ты говоришь, я не влюбилась, а только немного увлеклась.
Но тут стало рябить в зеркале, и через мгновение образ Астроврохи исчез и появился образ Альберта.
- Мы не можем подолгу общаться с вами, Астроврохи это тяжело, а другого зеркала силы у нас нет. Так что давайте дозировать общение, иначе могут быть осложнения - и исчез.
- Что-нибудь случилось с Астроврохи? - спросил государь.
- Наверное, он очень устал и все - ответила принцесса - с ним дядя Альберт он не допустит ничего дурного.
- Как ты уверена в нем.
- Конечно, жаль, что он так далеко от нас.
- Давайте примем все, как есть и будем жить дальше, а жизнь она мудрее и мы скоро поймем, как нам поступить.
Прошло некоторое время, и жизнь на новом месте стала налаживаться. У принцессы появилось много друзей и поклонников, но ей по-прежнему очень нравился капитан, и она продолжала сдерживать себя, никому не давая повода для надежды.
***
После отъезда принцессы и ее матери, Альберт и Астроврохи принялись за работу с таким рвением, которого ни у того ни у другого раньше не отмечалось, они старались заполнить свободное пространство и по возможности не тосковать. Но дела шли на редкость правильно, и как нарочно было очень спокойно. Астроврохи как-то вечером скучая возле камина, размечтался:
- Дядя Альберт, а может быть пока, так спокойно и нет вестей ни от мамы, ни от отца, мы займемся разгадкой тайны нашего рода, что-то скучновато.
- Ну что ж, я не против давай попробуем вот так убить время. Мне надо будет только подготовить все для совершения вызова духа. -   Сказал принц Альберт и отправился в свою лабораторию. Он прошел в лабораторию по дворцовому лабиринту, открыл дверь ключом, снял заклятие замок и вошел вовнутрь. Там все стояло на местах, он сел в рабочее кресло очень удобное для медитаций и задумался, он многое вспомнил, и мысли оживая перед его глазами, увели его в далекое прошлое. И он снова вспомнил свою любовь к Ариадне, это было как наваждение, но остановится, он не мог и если бы не восстание островитян и требование лишить принца Альберта права на наследование престола, не известно чем бы закончился их роман. Ведь он ради нее был готов на любое безумство. Он снова остро пожалел  о том, что нет второго зеркала силы, и он не может хотя бы еще раз заглянуть в закрытое пространство обитания Ариадны. Но даже испугался этой своей никому не нужной мысли. В дверь неожиданно постучали, Альберт вздрогнул, но не отозвался и крадучись в лабораторию проскользнула тень. Принц Альберт сросся с креслом и замер, тень скользнула и отправилась в ту часть лаборатории, где висел портрет графа Ориона. Альберт встал и тихо едва касаясь, пола, отправился вслед за гостем, теперь жезл силы всегда находился за поясом надетом на принца и потому сила не покидала его никогда. И стоило Альберту только сосредоточиться, как он стал невидим для того, кто пробрался в его лабораторию, и потому Альберт шел за ним по пятам, и как же велико было его удивление, когда пред его взором предстал никто иной, как принц Бенедикт собственной персоной, а правильнее сказать призрак принца Бенедикта. И что же он стал делать, он остановился напротив портрета графа Ориона и стал долгим и напряженным взглядом смотреть на него. Прошло немного времени и на портрете появилось движение. Принц Бенедикт стал выманивать графа Ориона с портрета, тот нехотя спустился и туманным взором стал осматривать лабораторию:
- Где я?
- Ты будешь заперт в портрет вечно - злобно ответил принц Бенедикт, никто не сможет дать тебе освобождение.
Граф Орион тяжело задышал и зашатался, казалось, сейчас рухнет не только портрет, но стены лаборатории, но ничего не произошло. Принц Альберт замер и превратился в слух и зрение. Бенедикт стал творить какие-то мало понятные движения руками, и сила стала переходить из графа Ориона в полупрозрачное тело принца Бенедикта, и тело графа стало принимать более плотные формы. Тут принцу Альберту стало многое ясно, и он поднял жезл силы и стал читать заклинание против воздействия злых духов. Принц Бенедикт стал извиваться, и скоро от него осталось только немного дурного запаха, который скоро выветрился. А граф Орион остался на полу вне портрета и стал смотреть на принца Альберта широко открытыми глазами, и, наконец, спросил:
- Кто ты?
- Я принц Альберт - ответил принц и совершил классический поклон, который по этикету должен сделать один принц, представляясь другому. Вскоре они мило беседовали, и вот что поведал ему собеседник, сначала представившись.
- Меня зовут принц Бенедикт, моя мать была родной сестрой царя острова, но умерла в родах. Мой отец скоро нашел себе подругу, которая категорически отказалась от меня, и я рос в семье своего дяди, который собственно и заменил мне отца и мать, я очень любил его и своих братьев. На престол претендовать я не мог, да и не хотел, мне хотелось спокойно устроить свою жизнь, я оказался очень способным  к всевозможным наукам и дядя часто обращался ко мне за советом, тогда я играл роль эксперта. У нас на острове стали происходить очень странные события, стали появляться неизвестные болезни, которые уносили жизни молодых людей, и это было очень тревожно. Ведь мы островная страна, и потому потерять возможность общаться по океану с соседними странами, было для нас катастрофой. И вот царь приказал мне провести расследование, используя все знания и силу какие у меня были. И я принялся за дело. С детства я проявлял разносторонние способности, среди которых были и способности к магии, я учился везде, где мог, в том числе и других странах, мне хотелось быть нужным моим близким и родине моей матери, которую узнать мне не пришлось. Ты не думай, дорогой мой потомок, что царица обижала меня, ни в коем случае. Но ее материнской любви не хватало даже на ее троих сыновей, она была предана только своему супругу. Такие вещи бывают. - Тут плотность, которая была у призрака стала растворяться, и он застонал от боли и вернулся в портрет. Принц Альберт стал читать защитные заклинания, зажег благовония и вышел из лаборатории, закрыв двери печатью верховного мага. Он не всегда закрывал так это помещение, поскольку лабораторией часто пользовался Ариэль и иногда он приходил туда с учителем принца Альберта. Теперь Альберту предстояло многое прояснить, и без помощи своего учителя он справиться не мог, он вернулся к Астроврохи, рассказал тому в двух словах о том, что произошло. Юный царь очень хотел присоединиться к двум учителям во время возвращения истины, но это было опасное предприятие и ему пришлось согласиться на то, что ему будут все подробно рассказывать. Поскольку рисковать царем, а это значит спокойствием острова, было не разумно. Принц Альберт отправился в мансарду своего учителя и застал его погруженного в глубокую медитацию. Некоторое время он подождал сидя в кресле напротив, но потом вышел в сад и устроился ожидать возвращения своего учителя в саду. Прошло некоторое время, и граф Антоний так называли учителя все при дворе, предстал перед принцем Альбертом. Альберт довольно подробно рассказал о своем сегодняшнем приключении и поверг учителя в уныние.
- Как это все осложняет, теперь пока мы не найдем способ освободить твоего предка, я не смогу покинуть этот мир. - Сказал грустно учитель.
- Мой дорогой учитель в мире так много загадок, разве время покидать его, тем более что мы понятия не имеем о том, что творится в мире супруга моей сестры, ведь от них пока нет никаких вестей. - И принц Альберт довольно долго уговаривал своего учителя не спешить с возвращением на левую сторону, в мир предков. Сначала тот только качал головой, отрицая необходимость по которой ему надо помогать принцу Альберту в освобождении духа принца Бенедикта, заключенного самозванцем в портрет, но вскоре сдался. Они вместе отправились в лабораторию и скоро стояли перед портретом, граф Орион стоял совершенно неподвижно, но глаза у него были видящие и живые, он не спускал глаз с двух стоящих пред его портретом магов. Какое-то время учитель сохранял молчание, а потом произнес:
- Ну вот, дорогой мой и настало время передать тебе мою силу и знания.
Принц Альберт вздрогнул, но учитель мгновенно продолжил:
- Я точно знаю, что надо делать, но это требует времени и подготовки. Одно я сегодня могу тебе точно сказать так это то, что именно этот человек спасал тебя не раз, и предупредил об опасности тоже именно он.
- Я чувствовал, что это делал наш родственник, чувствовал силой крови, это то, что никогда не возможно было объяснить. Когда я увидел призрак самозваного принца Бенедикта, то был так разочарован, и главное мне трудно было понять, откуда в нашей семье мог взяться столь непривлекательный тип. И вдруг еще один портрет, где по чертам лица сходство точное, но не в остальном. Ведь Ариэль прав мое сходство с графом Орионом на портрете очевидно.
- Да это именно так и есть. Теперь слушай меня внимательно, мне необходимо покинуть этот мир на некоторое время и отправиться на левую сторону, чтобы приготовить возвращение принца Бенедикта, а потом я заберу его к себе. На каком этапе мы находимся, ты сможешь контролировать по портрету. Когда на портрете исчезнет образ графа Ориона, а затем и пейзаж жди нашего скорого возвращения. И ты непременно должен  придумать легенду о том кто такой принц Бенедикт, ибо он может захотеть прожить свою жизнь в нашем мире, и ты все должен предусмотреть. Так что освобождение принца Бенедикта поведет за собой большие хлопоты. И тогда я сразу отведу его в мир мертвых, хотя считаю это несправедливым. Ведь он твой прямой предок, и если мне не изменяет память, эпидемия унесла всех детей и внуков его дяди царя, и на престол взошел сын принца Бенедикта.
- Да это именно так я даже не ожидал, что ты можешь помнить нашу родословную. Ведь именно поэтому мне и не было понятно, каким образом стало возможно, что его сын стал одним из лучших царей острова. Ведь если это сын такого чудовища вряд ли было возможно такое воплощение.
- Согласен! Таких чудес не бывает, дети непременно отражают своих родителей, и если бы вашим прямым предком было такое чудовище, вряд ли у вас в семье рождались бы звездные дети. Ну что ты решил, Альберт, как мы поступим. Твой ответ мне надо знать сейчас. Ведь может так статься, что я не буду иметь возможность связываться с тобой с левой стороны, возможны препятствия.
- Я готов принять своего родственника в объятья. А легенду мы придумаем вместе с Астроврохи, ведь он не только мой, но и его прямой предок.
- В таком случае готовь мне зеркальную камеру в работу, я уйду в зазеркалье по зеркальному каналу, и тебе многое сразу станет ясно.
Принц Альберт немедленно стал готовить все необходимые атрибуты для ухода в зазеркалье, то есть на левую сторону. Прошло не так много времени, и все было готово. Учитель шагнул в стеклянную камеру и исчез. Принц Альберт аккуратно поставил все на места, потом снова подошел к портрету и увидел слезы на глазах принца Бенедикта закованного в картину. Он тихо прошептал:
- Держись брат, теперь уже осталось недолго. Ты скоро будешь на свободе. - Затем закрыл лабораторию печатью верховного мага и вернулся к Астроврохи, который ожидал его в каминном зале, как они и договорились. Принц Альберт присел в кресло напротив Астроврохи и все рассказал ему подробно, Астроврохи так удивился тому, что у них может скоро оказаться еще один родственник, что даже почесал затылок.
- Ну, и дела! Легенду то мы ему придумаем, как нечего делать, а вот что мы скажем об этом матери и отцу, когда придет время.
- Ну, уж такие вещи тебя вообще не должны волновать. Скажем все, как есть, все равно твою матушку мне обмануть не удастся.
- А мне тем более.
- И что же мы будем напрягаться, как придет время, так все и расскажем.
Вот так проводили время дядя с племянником, пока их родственницы плыли в страну своего отца и мужа. Однажды принцессе Астре в отсутствии матери удалось связаться с принцем Альбертом, и с тех пор они стали поддерживать связь через зеркало. Сначала принц Альберт промолчал, а потом когда увидел грусть на лице своего юного племянника, рассказал ему все о зеркале и о том, что они смогут связываться с его родителями. А точнее что надо подождать, когда принцесса свяжет их с царем Антипатром, что в скорости и произошло.
 



    ЧАСТЬ ДЕВЯТАЯ
Царь Антипатр стал чувствовать себя намного лучше, но его дочь по-прежнему готовила ему отвар из редких трав и постоянно читала заговоры. Во дворце как будто было все совершенно спокойно, но талисман палец все время предупреждал об опасности и иногда нагревался до невероятности, его даже нельзя было брать в руки. Но принцесса теперь упорно носила его поверх платья, и все время была начеку. К ней частенько прибегала в гости Диана сестра капитана, и они очень подружились. Поначалу принцесса, не привыкшая к обществу сверстников девушек, немного стеснялась своей подруги, хотя и старалась это не показывать, но постепенно девушки так подружились, что почти все свободное время проводили вместе. Они рассказывали друг другу о многом, но родители Астры все-таки думали, что сестренку к принцессе посылает капитан. Царица по этому поводу немного нервничала, но не мешала дочери общаться с подругой и даже наоборот всячески поддерживала их контакт. И вот как-то девушки разговорились по душам и принцесса, томимая тайной падения царства своего отца, стала расспрашивать подругу о том, что та знает. Ей так хотелось узнать все как можно подробнее, но у Дианы была такая негативная реакция, сопровождаемая слезами, что принцесса испугалась не на шутку.
- Не плачь, дорогая, я больше не буду ни о чем спрашивать - уговаривала принцесса свою подругу, а сама горевала, что во дворце нет такой библиотеки как на острове, где можно бы было найти ответы на все вопросы. И как же она была довольна, когда узнала, что как ни странно, под руинами сохранились самые ценные книги из библиотеки ее предков по отцовской линии. Помещение под библиотеку было уже готово, и принцесса пожелала принять активное участие в устройстве новой библиотеки. Она с упоением перебирала книги вместе с будущими хранителями книг, и вот ей на глаза как когда-то ее матери попалась летопись, в которой подробно было описано то, что стало происходить на глазах летописца, кое-что она поняла, но многое осталось неясным. Дело в том, что большая часть книги была написана на незнакомой принцессе тайнописи, то и дело ей приходилось сталкиваться с тайными знаками и намеками на что-то неизвестное, что, наконец, девушка не выдержала и отправилась к отцу в рабочий кабинет. Государь был сильно занят, но его дочь устроилась в кресле его кабинета и молча наблюдала за тем, что происходит. Долго он выдержать не мог:
- Доченька, что случилось?
- Я нашла летопись и совершенно не понимаю что написано в этой книге, почему ты только не учил нас своему языку и тайным знакам.
- Что ты говоришь, милая, что значит тайным знакам?
Принцесса показала отцу книгу и он, увидев то что, написано там издал протяжный стон.
- Оставь мне эту летопись и обязуюсь все объяснить тебе.
- Так значит, я нашла что-то очень важное?
- Более чем ты можешь предположить, и, Слава Богу, что эта книга попала именно в твои руки, и ей не завладел кто-то из наших недоброжелателей. Здесь описано все подробно, что происходило с жителями нашей страны, но и многое другое. Мне сначала надо погрузиться в эти знания самому. А уж потом все рассказать тебе и твоей маме.
- Папа, но я сгораю от интереса. Ведь это история и моих предков тоже.
- С этим никто не собирается спорить, но есть такие вещи, которые возможно тебе лучше не знать. Хватит с нас с мамой переживаний из-за тебя. Вспомни, что ты тогда сделала с маминым талисманом и что, потом случилось с тобой. Я не могу допустить повторения.
- Папа! Ну, почему повторения?! Ну, почему всегда надо думать только о самом плохом. Тебе не приходит в голову, что взрослым стал не только Астроврохи, но и я тоже.
- Мне это иногда приходит в голову, а иногда кажется, что ты ничему не научилась. Ты такая неосторожная, принцесса Астра.
Астра даже задохнулась от возмущения, она резко встала и вышла из кабинета отца, сверкая от возмущения глазами так, что встретившийся ей камергер, замер в поклоне. Она шла по дворцовому коридору и была невероятно раздражена, практически она никого и ничего не видела перед собой и со всего размаху на повороте налетела на идущего по делам молодого мужчину. Несмотря на то, что он был  высокого роста и крепкого телосложения, она чуть было не сбила его с ног, при этом, вместо того чтобы извиниться, как это было положено по этикету, она еще больше возмутилась и не стала от него этого скрывать. Скоро принцесса была у себя в комнате, где ее встретила всегда преданная ей няня и девушка разрыдалась у нее на груди.
- Голубушка моя, это что же с тобой происходит? Кто тебя обидел? Может государю надо пожаловаться? - Забрасывала непрерывными вопросами принцессу ее преданная нянька.
- Он сам меня обидел, он сказал, что Астроврохи взрослый и мудрый, А я круглая дура, вот.
- Неужто так прям и сказал? Что-то на государя не похоже. - Усомнилась няня.
- Ну, может и не совсем так, но именно это имел ввиду.
Няня недоверчиво покачала головой, она прекрасно знала, что государь боготворил свою красавицу дочь, и восхищался ее многогранными талантами и уж никак не мог так обидеть ее.
- Ты что-то не договариваешь, наверное, ты опять влюбилась не в того, кого тебе подобрали родители.
- Да, ну тебя, нянечка, у тебя только женихи на уме.
- Не у меня, а тебе пора подумать о семье. Может быть, я тогда бы твоих детишек понянчила, то-то мне отрада бы была и царица уж как бы была довольна.
- Пусть Астроврохи рожает им внуков - продолжала злиться принцесса Астра. Но в дверь после короткого стука вошел государь и государыня. Царица подошла к дочери обняла ее и напряженно спросила:
- Почему ты так нервничаешь? Чего тебе не хватает?
- Я не могу быть все время без дела мне скучно. Вот смотри, мама, я нашла летопись, в которой все написано тайными знаками, которые знает папа, но он, вместо того чтобы научить меня разбираться в них, отобрал у меня летопись. Ты что считаешь это правильным и достойным поступком? И еще упрекал меня за то, что я тогда надела на себя твой талисман, и еще он сказал, что Астроврохи меня умнее.  -  После того как она произнесла последние слова, государь, молчавший все это  время, громко расхохотался.
- Дорогой, что с тобой? - Испуганно спросила царица.
- Я просто понял, что больше всего возмутило нашу дочь, ей показалось обидным, что Астроврохи выглядит, серьезней, чем она. А ведь он не хватал без разрешения чужой талисман, не спасал ценой своей красоты и молодости жителей острова, даже не испробовав другие методы. Ведь все равно то зло, которое губило людей на острове, продолжает существовать.
- Папа!
- Нет, ты меня не убедишь в том, что те испытания, которые прошла из-за твоего легкомыслия наша семья, были неизбежны. И потому ты можешь обижаться на меня сколько тебе угодно, а посвящена в проблемы нашей страны ты будешь только под моим контролем.
Астра продолжала всхлипывать, но мать была солидарна с супругом, и ей пришлось смириться на время, конечно. Потому что ее пытливый ум требовал использования и применения знаний, полученных ею на острове. Астра выдержала натиск родителей и отправилась  в библиотеку, там продолжали перебирать книги. Что-то переплетали заново, что-то ремонтировали, подклеивали  и просто переносили в читальный зал и расставляли на полках. Принцесса снова включилась в работу, но скоро ей надоело нюхать пыль, и она отправилась на прогулку. На этот раз она была совершенно спокойна, поскольку приняла решение не отступаться и все равно уговорить отца научить ее тайным знакам письма. И не отступать ни за что. Она шла, задумавшись по любимой аллее, и снова встретила того молодого человека, которого едва не сбила с ног в дворцовом коридоре. Он, увидев ее, отступил на шаг в сторону, и принцесса скользнула по нему равнодушным взглядом и прошла мимо, но на этот раз она отметила, что он очень хорош собой, и чем-то напоминает ей Астроврохи. Воспоминания захлестнули ее, она вспомнила, как они с братом сидели вместе в одном кресле и подолгу разговаривали обо всем на свете. Вдруг ей в голову пришла мысль, что они могут больше никогда не увидится, и она снова загрустила до слез. Молодой человек, увидев слезы на глазах красивой девушки, подошел к ней и попытался с ней заговорить, но принцесса не стала отвечать на его вопрос, и он снова отступил на шаг. Астра развернулась и ушла во дворец, в общем, день у нее был  испорчен. Но не таков был ее характер, чтобы она вот так сдалась, Астра еще позлилась немного и отправилась в покои матери за зеркалом силы. В комнате матери никого не было и принцесса, увидев зеркало на туалетном столике, направила на него талисман. Ей никто не объяснял, как надо пользоваться этим предметом и потому все оказалось не совсем, так как она предполагала. Вместо того чтобы в зеркале появился принц Альберт, она увидела крики слезы и разруху. Толпа несчастных истощенных людей брела куда-то по болоту по колено увязая в топях. При этом было очевидно, что эти люди не имеют собственной воли. Астра попыталась понять, в каком мире это происходит, и как помочь этим людям, но понять ничего не смогла. Когда она повернулась, для того чтобы выйти из комнаты, то с удивлением обнаружила, что ее родители замерли у нее за спиной.
- Что это? - Спросила государыня супруга.
- Это как раз то о чем я и говорил. Люди снова попали под воздействие неведомой силы лишающей их собственной воли и ведущей к гибели. Все начинает повторяться. А что с этим делать я не представляю. О, как мне нужен Альберт с его знаниями.
- Папа, а давай попробуем связаться с дядей Альбертом. Он мне говорил, что есть способ перемещения в пространстве через зазеркалье и его учитель владеет этим способом, а правильнее сказать, что он знает путь. И возможно он этому уже обучил дядю Альберта. Если б это было так он бы смог иногда приходить к нам и помогать папе.
- Это все пустые мечты, дорогая. Я думаю, что ты сверх меры увлеклась оккультными науками. - Покачал головой государь.
- Возможно, этого не может быть, но все равно давайте попробуем, ведь получается же связываться с островом при помощи зеркала. Вмешалась царица, и продолжила.
- Понимаешь, когда-то от прабабушки я слышала о том, что бывают такие посвященные которые, могут перемещаться на любые расстояния по каким-то особым каналам земли, но таких посвященных очень мало и становится все меньше, поскольку люди ведут неправедную жизнь.
Государь покачал головой и сказал:
- Я был бы счастлив, если бы такое было возможно, но я не могу поверить в такие чудеса, мне кажется это невозможным, а жить в мире иллюзий я не привык.
Тогда царица взяла в руки зеркало, затем талисман палец надела себе на шею и сконцентрировалась. Не прошло и нескольких мгновений, как принц Альберт сонным голосом отозвался из зеркала:
- Ария, что-нибудь случилось? Почему так поздно?
- У нас серьезные проблемы, снова идет воздействие на людей какой-то неведомой силы, и мы не знаем, что с этим делать, Антипатру необходима твоя  помощь. Ответь мне честно, ты научился перемещаться в пространстве по меридианам зазеркалья.
- Какая ты у меня знающая, я сейчас занимаюсь именно этим и думаю, что через несколько дней смогу посетить ваш новый дворец.
- Мы ждем тебя, - воскликнул царь Антипатр - я не понимаю сути того, что происходит.
- Но вам придется потерпеть еще несколько дней, соберитесь и связывайтесь со мной только в случае крайней необходимости, сейчас я все время занят, меня можно просто не застать на правой стороне.
- Мы подождем, - ответил государь.
-  А как там моя драгоценная племянница?
- Твоя племянница слоняется без дела по дворцу, и все время выискивает себе приключения, ей, видите ли, скучно. - Ответила государыня.
- Не ругайте ее, а лучше дайте возможность поучиться чему-нибудь    стоящему. Неужели у вас нет хороших учителей?
- Дядя, ты меня всегда понимаешь.
- А ты постарайся найти себе интересное дело.
- Мне все интересно, а папа меня ни к чему не подпускает.
Государь даже покачал головой:
- Ну, что же ты всем жалуешься на отца. Не слушай ее Альберт, она сама не знает, что ей хочется, вот и придумывает себе глупости.
Через несколько мгновений появилась рябь в зеркале и изображение исчезло. Государыня посмотрела на принцессу  с укором и сказала:
- В чем дело? Такое впечатление, что совершенно забыла дворцовый этикет, ты позволяешь себе обсуждать отца, забыв, что он царь и тем самым в столь трудный час подрываешь его авторитет.
- Мама, но я не думала подрывать его авторитет.
- Прав Астроврохи, что ты вообще не умеешь ни о ком думать кроме как о себе. Я тобой очень не довольна. Иди к себе и серьезно поразмышляй о том, что я тебе сказала.
Принцесса залилась краской, присела в реверансе и вышла из покоев матери. Ей уже и самой было стыдно то, что она посмела так неуважительно разговаривать с отцом, она шла по коридору с низко опущенной головой и снова уперлась в шедшего ей навстречу того самого молодого мужчину, за один день она наткнулась на него уже в третий раз. На этот раз он поклонился ей, а она согласно этикету присела в реверансе, но больше всего ей хотелось показать ему язык и пройти мимо.
- Ходит тут все время, интересно кто он такой. - Думала принцесса, заходя в свою комнату. Она осмотрелась вокруг и решила попробовать работу с зеркалом. Мать вернула ей талисман палец,  и девушка поняла, что на зеркальной поверхности надо сосредоточиться. Она села напротив трюмо, взяла талисман в руку, направила его на зеркальную поверхность и стала думать о том, что сейчас может происходить на острове. И вот на зеркальной поверхности вместо отражения появилась рябь, а потом перед глазами принцессы предстал цветущий остров, дворец, пышный сад и молодой мужчина очень похожий на дядю Альберта осматривающийся по сторонам. Потом она увидела принца Альберта, который очень тепло приветствует его и брата который тоже очень приветлив с ним. Она уже хотела крикнуть и позвать кого-нибудь из них, но вовремя остановилась, поскольку увидела учителя дяди Альберта, что-то объясняющего, им всем троим. Затем все вместе они пошли в трапезную, и что-то праздновали там. Все было очень интересно и увлекательно, единственное, что не хватало принцессе, так это то, что она не могла слышать слов. Скоро ей надоело наблюдать за братом и дядей, они стояли вдалеке и о чем-то разговаривали, видимо важном. Но понять о чем было невозможно. Принцесса решила повторить это действие через некоторое время, а для начала потренироваться с маминым зеркалом. Вот только мама может ей его не дать, и принцесса стала, напряжено думать, что бы такое сказать матери, чтобы та дала ей на время зеркало для освоения техники, но в тот вечер так ничего не придумала. Повздыхав о том, как ей скучно во дворце, она решила на завтра исследовать сад, но на улице становилось холодно, а они приехали из теплого климата, где круглый год цветут цветы и урожай снимают три, а то и четыре раза в год, и принцесса снова загрустила. Ей захотелось снова оказаться в своей зеркальной комнате во дворце, или отправится в загородный замок на берегу теплого моря, где  можно подолгу купаться круглый год или кататься на яхте, потом вспомнила любимый пейзаж лесного озера, и слезы по каплям стали катиться из ее ясных глаз. Но как бы банально не звучала эта фраза - « Жизнь продолжается» и утром принцесса проснулась полная творческих планов и желания продолжить свою работу в библиотеке, она решила попробовать разобраться в тайнописи самостоятельно. Ведь совершенно было не исключено что в библиотеке есть учебное пособие для постигающих основы тайнописи. Девушка отправилась в библиотеку сразу после завтрака и по дороге снова встретилась с молодым мужчиной, который не был представлен ей, но улыбался при встрече как старый знакомый. Принцесса едва взглянула ему в лицо, и вдруг что-то сдавило грудь и на мгновение ей стало трудно дышать, она почувствовала, как горячая волна захлестнула  и потом разлилась по всем членам теплым сладким потоком. Она на мгновение оступилась, но потом совладала с собой и прошла мимо с высоко поднятой головой. Скоро Астра была в библиотеке, там уже заканчивали работу над картотекой, что значительно облегчало задачу, которую принцесса поставила себе. Она стала просматривать библиотечную картотеку, но не смогла найти ничего даже близко подходящего своему мысленному запросу. Ей попадались книги по истории и развитию царства ее отца и теперь и ее царства тоже. Хотя с каждым днем ей все больше хотелось вернуться на остров, там ей казалось, что у нее так мало свободы, но оказалось, что она не ценила свободу, данную ей в мире, который они привыкла считать своим. Астра еще некоторое время читала картотеку, потом побродила между книжными полками, но быстро пресытилась и снова начала нервничать, ей самой было совершенно непонятно то состояние, которое накатывало на нее подобно девятому валу  и вводило в беспокойство. Ей уже начинало казаться, что она чем-то заболела, но никаких признаков болезни найти у себя не могла. На дворе было уже довольно холодно и, надев на себя меховой плащ, принцесса вышла в сад, все деревья стояли с голыми ветвями, листья опали, и это было непривычно и пугающе. На острове росли вечнозеленые деревья, а в самую холодную погоду надевали тонкие накидки, или плащи от дождя. Астра одиноко гуляла по саду и грустила, последнее время Диана перестала приходить к ней и принцесса не знала чем заняться. Увидев скамейку, она присела и задумалась, у нее перед глазами мелькали образы дорогих ей людей оставшихся на острове. И безо всякого зеркала она снова увидела принца Альберта в обществе неизвестного мужчины, с которым он имел небывалое сходство, они весело разговаривали, и было очевидно, что у них были доверительные отношения. Вскоре к ним подошел царь Астроврохи, и сходство всех троих мужчин стало еще более очевидно. Они общались так коротко и доверительно, что у принцессы Астры полились слезы из глаз, ей стало, очень жаль себя.
- Вот у них как там интересно, а я одна никому не нужна, все забыли обо мне - мысленно причитала принцесса Астра. В это время кто-то нарушил ее одиночество, она повернула голову и увидела снова  молодого мужчину, который внимательно смотрел на нее. По этикету принцесса не могла разговаривать с незнакомым мужчиной, если он не был представлен ей, и она сделала движение, чтобы встать и уйти. И вдруг он обратился к ней сам, при этом густо краснея.
- Прошу простить мне мою смелость, ваше высочество - и грациозно поклонился.
- В чем дело, господин, такое впечатление, что вы преследуете меня во дворце и в саду. Что вам угодно? Вы не были представлены мне - продолжала высокомерно разговаривать принцесса. У нее от волнения колотилось сердце, этот молодой человек как-то странно волновал ее. А ей не хотелось снова, чтобы царица выговаривала ей за легкомысленное поведение. Капитан больше не появлялся во дворце, и ходили упорные слухи, что он собирается жениться на местной девушке тоже знатного рода. Вот так, не начавшись, заканчивалась первая любовь принцессы Астры, она, конечно же, во всем обвиняла свою мать, которая ходила за ней попятам и не дала познакомиться с капитаном поближе. Но сделать она ничего не могла и потому пребывала последнее время в таком плохом настроении еще из-за этой пока ничем не подтвержденной новости. Ее мать догадывалась, почему у дочери такое плохое настроение, но молчала и не пыталась как-то оправдаться. Она придерживалась такого мнения, что если капитан так легко отступился от ее дочери, значит жалеть не о чем, и была непоколебима в своем мнении. Молодой человек еще раз поклонился и представился:
- Князь Виллис, я единственный наследник нашего рода и сын самого близкого друга вашего отца, именно с моим отцом они вместе когда-то бежали из под гнета поработителей. Я вырос в другой стране и не совсем знаком с обычаями земли своих предков и потому постоянно попадаю впросак, простите меня, но прежде мне не приходилось бывать при царском дворе и, наверное, я многое делаю совершенно не так, как того требует этикет. Но государь мне посоветовал просто побродить по дворцу и по саду и по возможности познакомиться с вами, но вы все время чем-то огорчены, и я не знаю, как помочь вам.
Принцесса просто фыркнула в ответ, до нее, наконец, дошло, что она  родителей своими капризами поставила в исключительное положение, и они уже просто не знают, как ее ублажить. И в ответ она просто и доверчиво улыбнулась молодому человеку, и скоро между ними завязался оживленный разговор. Они легко нашли общий язык, поскольку и тот и другой совсем недавно приехали на родину своих отцов и еще ничего не знали об этой земле, а точнее знали, но недостаточно. Им было легко общаться друг с другом, и время летело незаметно, скоро принцессу позвали на обед, и она распрощалась со своим новым знакомым. Все осталось по-прежнему, но настроение у нее заметно улучшилось. Когда она пришла в трапезный зал, родители, конечно, сразу заметили перемены в ее настроении, но, боясь, что-нибудь испортить, сделали вид, что ничего не произошло, а только переглянулись и все. Вот так началась дружба принцессы Астры и ее будущего супруга князя Виллиса, они проводили все свое свободное время, которого было более чем достаточно, вместе. И принцесса посвятила его в то, что она наделена особыми способностями, и что здесь она никак не может найти себе применение. Он слушал ее с огромным интересом и потом признался что ему по наследству от матери, которая в том мире, где он родился, считаясь колдуньей, досталось очень красивое, но весьма странное зеркальце. И что если Астра интересуется, он принесет его чтобы попробовать увидеть через него что-нибудь интересное. Девушка чуть не закричала от восторга:
 - Виллис, дорогой, принеси, давай попробуем разобраться, что случилось с этим миром и что снова беспокоит моего отца.
- И моего тоже. Мой отец перестал спать по ночам, и все время прислушивается к чему-то и что-то шепчет, может быть молитву, но мне ничего не хочет говорить.
- Тогда иди и принеси зеркальце, а я пока отвлеку от себя всех у кого я постоянно на глазах. Я тут присмотрела одно помещение и попробую уговорить отца, чтоб он мне разрешил его оборудовать под лабораторию, скажу, что мне необходимо это для занятий с травами.
Князь отправился к себе за зеркальцем, а принцесса в это время уговорила отца, чтобы он разрешил ей занять несколько маленьких комнат под крышей для оборудования лаборатории. Она хотела сделать, что сходное с тем, что было у принца Альберта  на острове. Она по-прежнему очень скучала о дяде и брате, тем более что у них там происходили какие-то интересные вещи, например появление нового родственника, и почему-то они ничего не сообщали царице, а может, она все знала, но не хотела ничего говорить дочери. Теперь ей хотелось поскорее перетащить туда необходимую мебель и оборудование, которое она присмотрела для своей лаборатории. Принцесса оживленно давала распоряжения и ожидала своего друга, она сблизились как два ребенка чистых и непорочных, и всем кроме царицы казалось, что у них нет вообще ничего дурного на уме. Царица все видела, и когда государь дал разрешение занять верхний этаж под лабораторию, гневно спросила мужа:
- Как надо понимать, то, что ты во всем покатаешь дочери? Ты совершенно потерял бдительность, такое ощущение, что ты не боишься за ее репутацию. А если что-нибудь между ними случится? Мы что будем делать?
- Успокойся, мы просто поженим их и все. Неужели тебе не надоели капризы Астры, и ты хочешь, чтобы она снова ходила и вздыхала по дворцу.
- Нет, конечно, но все же мне не хотелось, чтоб о ней говорили что-нибудь дурное.
- Я тебя уверяю, ничего дурного не произойдет, а если мы поженим Виллиса и Астру, клянусь тебе, все будут только в выигрыше. Ведь Виллис и есть тот молодой человек, которого я присмотрел для нашей дочери. Он рожден от мудрой женщины и наделен талантом, так же как и Астроврохи, но главное что он сын моего лучшего друга, честнее и преданнее человека мне не приходилось встречать в этой жизни. Мы вместе прошли через такие испытания, о которых я даже не мог тебе рассказать, так тяжелы эти воспоминания. А то, что он наделен особыми способностями, мне представляется должно только сблизить нашу дочь с избранником, и сделать их брак гармоничнее и надежнее.
- В этом я согласна с тобой, и все-таки я мать и потому не могу позволить дочери вести себя кое-как.
- Ария, любовь моя, я тебя умоляю, не мешай им, пусть общаются.
Царица нахмурилась, но перечить супругу не стала, хотя и осталась при своем мнении. Она приказала найти князя Виллиса и привести его к ней в приемную для беседы. Мать желала знать каковы его истинные намерения, и скоро князь стоял перед царицей, склонив голову в приветствии. Государыня пригласила его присесть и с милой улыбкой на лице стала его расспрашивать о том кто его отец, а кто мать. Каковы его планы на будущее и вскоре  была ошарашена тем, что Виллис сделал именно то, чего она желала, он, соблюдая все законы дворцового этикета, попросил разрешения ухаживать за ее дочерью с намерением, как только принцесса даст свое согласие просить ее руки. В общем он посватался к принцессе. Царица успокоилась немного и взяла с него слово рыцаря, что он будет беречь свою невесту. Виллис немедленно дал свое согласие. На этом их первый разговор закончился, и царица отправилась по своим делам. А князь, пряча под плащом зеркало своей матери, направился в потаенное место, где они встречались с принцессой, она уже ждала его.
- Как ты долго! - Воскликнула она, когда он появился.
- Я имел беседу с твоей мамой.
Принцесса даже побелела, ей тут же на ум пришли мысли о том, что царица запретила им встречаться, но князь продолжал:
- Я просил разрешения ухаживать за тобой, и она дала мне разрешение везде сопровождать тебя. И если ты не против, отныне я буду следовать за тобой как тень.
По красивому лицу принцессы разлился яркий румянец, у нее от  волнения перехватило дыхание, и она согласно кивнула головкой, смущенно улыбаясь при этом, что делало ее еще более обворожительной. Князь восхищенно смотрел на свою избранницу, а когда она кивнула головкой, взял ее руку и нежно, хотя и не без страсти поцеловал ее. Астра из всех сил старалась вести себя сдержанно, но сердечко прыгало и трепыхалось у нее в груди от волнения.
- А ты принес то, что обещал, я имею в виду зеркальце.
- Конечно, дорогая принцесса, и готов показать его тебе. - Князь достал из-за пазухи в простой оправе, не имеющей ничего общего с зеркальцем царицы, зеркало, немного почерневшее от времени. Видимо на лице принцессы, возможно, было видеть разочарование, и князь засмущался.
- Это не простое зеркало, если  хочешь, я покажу тебе его возможности.
- Очень хочу - поспешно проговорила девушка, и смущенно заулыбалась.
- Понимаешь, я думала, что это будет зеркало в оправе из золота и усыпанное драгоценными каменьями, а оно оказалось на вид совершенно  обыкновенное. - В ответ князь покачал головой и сказал:
- Неужели тебя не учили что внешние формы не главное, а говорила, что у тебя были посвященные учителя.
- Это правда мне такие вещи говорили, но, видишь ли, все вещи силы которые я видела, были очень красивой ювелирной работы.
- Как странно то, что ты говоришь, ведь, как правило, все предметы силы специально делают невзрачными, чтобы они не приносили беду и не искушали простых людей, это объясняла мне мама.
- А где сейчас твоя мама? Я бы хотела познакомиться с ней, ты ведь теперь знаком с моей мамой.
- Я бы тоже хотел тебя познакомить с ней, но она умерла, мы вернулись сюда с отцом вдвоем.
- Как жаль, прости меня, что сделала тебе больно. А что же случилось с ней?
- Она погибла, защищая нас с папой, и умерла от змеиной лихорадки, которую мог вылечить только посвященный целитель, но он пришел слишком поздно. Не обижайся на меня Астра, но мне тяжело все это вспоминать, давай не будем о грустном.
- Конечно, прости меня еще раз, разреши мне взять в руки твое зеркало. - Князь протянул его принцессе, и как только она прикоснулась к нему, в зеркале появилось живое изображение, не являющееся отражением. Из зеркала смотрело хищное и наглое лицо, которое озиралось по сторонам и не подозревало, что за ним сейчас наблюдают. Астра достала из-под платья кристалл в форме пальца и направила луч идущий от него, на идущего по тропе в сторону болот, отвратительного представителя рода человеческого. Луч прикоснулся к нему, и тот начал озираться по сторонам, явно почувствовав, что за ним наблюдают. Князь взял зеркало из рук принцессы перевернул его вниз зеркальной поверхностью и покачал головой:
-  Астра, нельзя вести себе с такими предметами столь легкомысленно, так можно притянуть к себе очень негативные силы и тем самым усложнить жизнь и себе и своим близким.
Принцесса вздернула носик и обиженно произнесла:
- Ты сейчас со мной разговариваешь как папа, можно подумать, что я не понимаю то, что делаю. У меня в руках талисман моих предков по материнской линии уже ни один раз, спасавший не только меня и моих родственников, но и жителей острова.
- И все-таки ты очень неосторожна, я верю, в то, что твой талисман наделен некой силой, но он не всесилен, в этом я убежден. И ты не должна обижаться, когда я стараюсь оградить тебя от тех воздействий, с негативной силой которых ты вообще не знакома. Ты забыла, что этот мир практически погиб и теперь только начинает свое возрождение.
Принцесса посмотрела на своего друга долгим взглядом и глубоко вздохнула, немного помолчала, а потом попросила:
- Расскажи мне подробно, что же все-таки произошло, и почему эта страна практически погибла, но теперь нашла в себе силы для возрождения.
- Я и сам многого не знаю, но расскажу что мне известно. Много лет назад, когда наши отцы были такими, какие мы сейчас эта страна процветала, здесь люди жили весело и богато, а царем был твой дед. У него было два сына твой отец и его брат, насколько мне известно, они были очень дружны, а мой отец рано оставшийся без родителей, но очень знатного рода и наследник баснословного богатства воспитывался вместе с твоим отцом и дядей. В общем было все хорошо, но однажды на территории нашего царства потерпели крушение какие-то несчастные, им дали приют, а они принесли в нашу страну какую-то ядовитую болезнь, эта болезнь лишала людей собственной воли и из добрых светлых людей превращала в жестоких убийц. Здесь разгорелись такие страсти, что кровь лилась рекой, погибло много замечательных людей, а некоторым молодым людям, среди которых были наши отцы, удалось бежать, они долго путешествовали, но жизнь продолжалась, не смотря на то, что люди, были лишены родины. Потом твой отец во время шторма зашел на остров твоей матери, остался там, и стал править островом, а мой осел в другом мире. Но когда пришло время, люди стали возвращаться домой и привозить своих детей. Жизнь стала как-то налаживаться, но царство не могло существовать без законного наследника. И потому твоему отцу пришлось вернуться, а, вернувшись, он всем объявил, что наследницей престола является его дочь принцесса Астра, так как его сын становится царем другого мира, мира в котором царями были его предки по материнской линии. Вот собственно и все что я знаю.
- Не густо, это я тоже знаю. Нам не рассказывают чего-то очень важного, без чего понять истину, нам не дано. Я все пытаюсь что-нибудь откопать в библиотеке, но совершенно напрасно. Я нашла книгу, написанную тайнописью, но папа ее отобрал у меня, а тайнописью я не владею. Но мне бы очень хотелось узнать, что же произошло на самом деле.
- Это, конечно, интересно, но мы не можем вести себя неосторожно, ведь мы оба выросли в других мирах и ничего не знаем об обычаях родины наших отцов. И потому я твердо убежден, что спешить мы не должны. Представь себе если люди четверть века, а может быть даже больше, не смогли разобраться, что же тогда произошло, будучи свидетелями всего того, что было. Как мы с тобой, не зная ничего, можем соваться со своими домыслами и советами.
- Я не согласна с тобой, меня объявили наследной принцессой, и теперь на мне лежит ответственность, я же знаю, как готовился к тому, чтобы стать царем мой брат принц Астроврохи, папа учил его всему, он посвящал его во все проблемы. Тогда даже было странно, почему папа так нагружает брата, у него совсем не было времени. А когда папа в один день решил уехать к себе на родину, и мы вообще ничего не знали об этом, Астроврохи просто стал царем и все. На острове все на местах, он смог погасить все негативные реакции, а ведь там готовился бунт, я знаю.
Князь молча слушал принцессу, а потом как-то сразу согласился.
- Знаешь что, я попрошу своего отца, чтобы он научил нас с тобой тайнописи и возможно помог разобраться в той книге, которая так заинтересовала тебя.
- Как бы это было прекрасно, ведь ты познакомишь меня со своим отцом.
- Обязательно.
Но в это время принцессу стали звать к ужину, и ее новый друг откланялся, они договорились встретиться на следующий день.



ЧАСТЬ ДЕСЯТАЯ

Принц Альберт ежедневно посещал лабораторию и с интересом наблюдал за тем, как растворялся образ графа Ориона, а точнее принца Бенедикта на портрете. Скоро он исчез, а следом за ним исчез и пейзаж, на стене теперь висел чистый холст, оправленный в рамку из драгоценного дерева, красивой резной работы. А вот учителя и принца на правой стороне не было, Альберт однажды попытался связаться со своим учителем, но тот дал сигнал, чтоб его не беспокоили, и принц отступил. Ждать и ничего не предпринимать для посвященного серьезное испытание, без этого невозможно ничего добиться и Альберт смиренно занялся государственными делами и стал помогать Астроврохи. Да как назло дел становилось все больше, приходили и уходили целые караваны торговых кораблей, приходили постоянные послы и представители разных стран, с просьбами и с подарками. В общем рутина затягивала, принц Альберт даже забыл на время и о зазеркалье и о своем учителе, он был постоянно занят, ведь он являлся главным советником царя Астроврохи, и потому к нему бесконечно обращались и с просьбами и за советом. В потоке дел принц Альберт почти не заходил в лабораторию, ему было совершенно некогда, у него, было, не так много времени на отдых. И вот когда, наконец, ему удалось после обеда отправиться в свои покои, он предвкушал послеобеденный отдых и уже почти расслабился в своем любимом кресле, как со стороны туалетного зеркала послышались голоса. Альберт нервно встал и подошел к зеркалу, отражения в нем не было, а зеркальная поверхность рябила, так как это бывает перед штормом на море. И вот на левой стороне начался шторм, и девятой волной из зеркала выплеснуло сначала учителя, а затем принца Бенедикта. Они стояли напротив принца Альберта, совершенно ошарашенного, и улыбались.
Принц Альберт быстро овладел собой и стал приветствовать своего спасенного родственника:
- Милости просим, располагайтесь, я через некоторое время свяжусь с племянником, он тоже отправился немного отдохнуть, и мы решим, как нам быть дальше.
Принц Бенедикт, приветствовал его в ответ с несколько смущенным видом.
- Боюсь, я обременяю вас своим присутствием, и мне просто нет места в том мире, куда я вернулся. Мне бы не хотелось оказаться вам в тягость.
- Это совершенно не так, когда вы узнаете, как мы живем, то поймете, что еще один родной человек только согреет наш холодный очаг - ответил принц Альберт, и приветливо улыбнулся. Потом он позвонил колокольчиком в слуховом окошке и через несколько мгновений из стены появился Ариэль с подносом на котором стоял кофейник с горячим кофе и блюдо со свежими булочками, он стал быстро накрывать на стол, совершенно спокойно не удивляясь и не говоря ни слова. Когда он удалился принц Бенедикт спросил:
- Кто этот странный человек? Мне кажется, я когда-то был с ним знаком. Возможно ли это?
- Вряд ли, ведь вы покинули наш мир, слишком давно, и даже те, кто хотел погубить вас, могут появляться в нашем мире только в виде призраков, или останков. - Произнес принц Альберт, на самом деле, не будучи уверенным ни в чем. Его самого не было во дворце долгие двадцать лет, и в это время лабораторией и всем его имуществом заведовал Ариэль, возможно, он освоил технику передвижения по временным кольцам и меридианам земли, не зря он так подружился со старой Агнесс.
Тут вмешался учитель принца Альберта:
- Господа, давайте не будем гадать, ведь мир устроен так, что нет ничего тайного, чтоб не стало явным, когда приходит время. А тебе, Альберт, я бы посоветовал найти себе другого слугу моложе и привлекательнее, а главное не связанного со старой Агнесс.
Принц Альберт вспомнил о мальчишке, которого отправил обучаться у главного слуги и согласно кивнул головой. А учитель продолжал:
- Старая Агнесс всем известна своим коварством, и непревзойденным искусством создавать интриги и ссоры. Мне вообще непонятно как тебе удалось одурачить ее и вернуться во дворец свободным от ее чар.
- Я не дурачил ее, а наоборот построил ей великолепный дом и тем самым завоевал ее расположение, во всяком случае, мне так показалось.
- Интересно, а как она отблагодарила тебя? Она подарила тебе что-нибудь? - Принц Альберт почесал ухо и произнес:
- Нет, сама она мне ничего не подарила и если мне не изменяет память, она даже не сказала мне ни одного благодарственного слова. Сейчас я думаю просто благодаря тому, что отыскался мой жезл, я снова стал неуязвим и все.
- Наверное, это именно так и было, но эта коварная ведьма напрямую связана с Ариадной.
Молчавший до этих пор принц Бенедикт, при упоминании об Ариадне даже застонал:
- Ариадна, лесная ведьма, неужели она до сих пор жива! Ведь это именно она заманила меня своей красотой и едва не погубила навсегда, хотя можно сказать, что и навсегда. Сколько прошло лет с тех пор, как они заперли меня в портрет? Двести или триста, я вернулся, но никого из тех, кто был дорог мне, не осталось в живых.
- К сожалению, это правда - сказал Альберт, - но все же вас встречают родные люди, ваши потомки.
- Почему вы так говорите, я не был наследником престола и никогда не претендовал на него.
- Проведение распорядилось так, что все царские дети погибли во время одной странной эпидемии, описанной в летописи. И единственным наследником престола стал ваш родной внук, мой прапрадед. Поэтому вы являетесь нашим прямым предком.
И снова принц Бенедикт громко застонал,
- Не может этого быть, ведь я только женился, и у меня не было детей.
- У вашей жены родился сын, и именно его ребенок со временем стал царем острова, причем одним из самых удачливых.
- Я потрясен, значит, все это время я был заперт в портрет и граф Орион подлый вампир питался моей силой и процветал.
- Он не просто процветал, он занял ваше место и прожил жизнь под именем принца Бенедикта и опозорил это имя. Он вместе с другими  учеными оккультистами встал на путь преступлений и пробудил такие силы земли, которые несут смерть всему живому, но своих посредников на время наделяют властью и силой. И под именем принца Бенедикта, он творил зло на острове и в других мирах.
- Я ничего не понимаю, а как же вы стали освобождать меня, разве возможно было разобраться, где был он, а где я. Ведь благодаря игре природы мы были похожи как два брата близнеца. Я даже думал что он мой родственник, кто знает, где по молодости мог прогуляться мой отец. И я поверил этому подлому человеку, мы были в гостях у Ариадны, и меня чем-то опоили, а когда я стал ощущать себя, я уже был закован в портрет. Он приходил ко мне вызывал меня из портрета и сосал мои жизненные силы, а потом надолго уходил. Со временем я стал практически только изображением и, наверное, ничего бы не произошло, если б принцесса Астра случайно во сне не попала на левую сторону в хрустальный лес. Лес, где исполняются все желания, вот так мне удалось передать вам весточку, а дальше все пошло как пописанному. Мне казалось, что прошло два, три, ну самое большее пять лет, но что прошло уже триста лет.
Принц Альберт слушал очень внимательно своего спасенного родственника, и все вспоминал, что увидел в последний раз в зеркале, он все никак не мог решиться рассказать о том, что он отобрал у Агнесс зеркало и теперь оно находится у его сестры за океаном. Его мудрый учитель, который после возвращения из зазеркалья выглядел еще моложе, чем раньше, почувствовал смятение Альберта и произнес:
- Мне кажется, что было бы правильно, если б ты рассказал нам все как есть, и успокоился, да и мы бы стали себя чувствовать более уверенно, зная правду. - Принц Альберт смущенно заулыбался, но успокоенный проницательностью своего учителя, все как есть, начистоту рассказал. Он ждал, что учитель начнет выговаривать ему, а он в ответ рассмеялся.
- Представляю, как сходила с ума Агнесс, а возможно Ариэль теперь следит за тобой.
- Ариэль был всегда предан мне как никто.
- Я бы на твоем месте не был так уверен. - Сказал учитель и покачал головой. - Такое впечатление, что ты забыл  все то, что произошло с тобой тогда, когда тебя предала Ариадна на смерть, ведь он мог бы тебя предупредить, но не сделал этого.
Принц Альберт встал и подошел  к двери лабиринта, а потом резко открыл дверь настежь, за дверью стоял Ариэль.
- Заходи не стесняйся, и, пожалуйста, объясни нам, что ты делаешь под дверью и кому ты сейчас служишь.
Ариэль, шаркая ногами и спотыкаясь, вошел в комнату, его и тонкие руки дрожали, а колени подгибались. Он попытался заговорить, но не смог у него из горла вырывались невнятные звуки. Принц Альберт пожалел своего старого, и как ему казалось, всегда верного друга и он пододвинул треногий табурет, на который с трудом вскарабкался Ариэль. Он молчал, и все его попытки что-либо сказать заканчивались неудачей, вместо речи из его горла вырывались хрипы. Он пытался что-то сказать в свое оправдание, но тщетно. Его шея побагровела, тело передернуло судорогами, и он упал с табурета, глаза вылезли из орбит и налились кровью, и скоро он просто перестал дышать. Это происходило так быстро, что никто из присутствующих не успел отреагировать на происходящее. Трогать его никто не стал, а принц Альберт жестом показал принцу Бенедикту и своему учителю, уйти по лабиринту в помещение лаборатории, те немедленно покинули покои принца Альберта. И только после этого Альберт вызвал слугу, который немедленно отправился за лекарем, и вскоре тело Ариэля было перенесено в помещение, принадлежащее слугам для подготовки к погребению. После того как в комнатах принца Альберта была проведена необходимая уборка, он снова остался один, и теперь ему необходимо было тайно встретиться с Астроврохи, что он незамедлительно сделал. Астроврохи уже давно никто не беспокоил со стороны дворцового лабиринта, и он немало удивился тому, что принц Альберт вместо официального посещения пришел к нему тайно.
- Дядя, что-нибудь случилось?
- Да, дорогой, и немало. Но я расскажу все по-порядку - сказал принц Альберт, усаживаясь в кресло возле камина и вытягивая по обыкновению ноги.
- Во-первых, наш родственник принц Бенедикт спасен и сейчас в полном здравии находится у меня в лаборатории. А это значит что нам немедленно надо придумать как сделать так чтоб он мог жить при дворе как принц и при этом не вызывая никаких сомнений у жителей дворца и наших подданных.
- Над этим стоит подумать, но мне кажется, сложного ничего нет, надо будет распустить слух, что к нам приехал двоюродный брат нашей мамы и твой. - Весело ответил Астроврохи, он был очень молодым человеком и роль царя острова, вечно загруженного государственными делами, не очень нравилась ему.
- Какой брат, откуда? Кто его родители? Почему о нем ничего нет в нашей генеалогической книге? Наши подданные знают о наших родственниках, наверное, не меньше чем мы сами, а может быть даже больше. Поэтому легенда должна быть правдоподобной. И нам надо будет встретиться всем вместе тайно и проработать план представления его в обществе.
- Согласен, возьмем генеалогическое древо и в случае необходимости подрисуем там то, что необходимо.
- Вот это верный ход! Во-вторых, скончался Ариэль, причем очень странно и неожиданно. Мой учитель убежден, что Ариэль стал служить старой Агнесс и громко об этом стал говорить, когда считалось, что Ариэль покинул мои покои, а когда я открыл дверь в дворцовый лабиринт, оказалось что он подслушивает под дверью. А когда его попросили рассказать правду, он умер, так ничего и не сказав.
- Может быть, Ариэль в чем-то и виноват, но мне очень жаль его - грустно сказал Астроврохи.
- По совести, говоря мне тоже, тем более что теперь практически невозможно понять от чего он умер. От того, что его уличили, или оттого, что его оскорбили подозрениями, ведь он был, так раним. И еще несмотря ни на что я намерен попрощаться с ним перед погребением, и ты, если захочешь, можешь составить мне компанию.
- Да, дядя, я обязательно скажу ему последнее прости.
- Тогда нам надо заняться этими непредвиденными делами. И если у тебя нет ничего срочного, давай встретимся с принцем Бенедиктом и решим, как его представить в обществе. Он очень образованный человек и хоть его знания некоторым образом устарели, он быстро все наверстает и будет тебе полезен. Тем более, что он совершенно потрясен тем, что мы являемся его прямыми  потомками.
- Я ведь все понял, ты хочешь, чтобы он стал помогать мне, а ты смог бы посетить мир моего отца и помочь ему разобраться в проблемах его страны.
- Ты все правильно понял, сынок, именно это я и имел в виду. И потому вперед и только вперед.
Они вышли на темную лестницу дворцового лабиринта и вдруг остро почувствовали, что эта лестница отныне будет всегда пуста, здесь передвигался только Ариэль, никто из прислуги не был посвящен в тайны дворцового лабиринта. А Ариэль следил за чистотой и сохранностью этой лестницы. Астроврохи даже застонал, подумав об этом, дядя уловил его настроение и тоже тяжко вздохнул, но теперь уже ничего невозможно было изменить, ведь если б Альберт не отдернул занавес и не открыл настежь дверь, чем, несомненно, поставил Ариэля в очень трудное положение, возможно, он до сих пор был бы жив.
Они поднялись в лабораторию и скоро встретились с принцем Бенедиктом и учителем принца Альберта, все вместе они снова спустились в покои принца Альберта и стали разрабатывать стратегический план представления нового родственника в обществе. Это действительно оказалось не так просто, как говорил Астроврохи. Но все же им удалось найти одного дальнего родственника, который когда-то уехал за океан и остался там навсегда, как будто у него был сын, которого звали Аристарх. И вот новоиспеченный принц Аристарх должен был ночью явиться во дворец так, чтобы о нем узнал весь остров. И снова стало чувствоваться отсутствие Ариэля, грустили и дядя и племянник. А учитель по-прежнему считал, что Ариэль помогал Агнесс выследить слабые места Астроврохи и Альберта, а возможно и принца Аристарха так теперь стали называть Бенедикта, который был этому несказанно рад, поскольку под своим именем жить в мире, своих потомков он не мог. Вскоре было все готово, для того чтобы встретить родственника во дворце и царская семья стала ждать наступления ночи. С наступлением ночи  принц Аристарх появился во дворце, и его шумно встречали, оказывается он, уже неоднократно писал письма своим родственникам, предлагая свои таланты использовать во благо родины предков. На следующее утро весь остров знал о приезде родственника государя, и радостно пересказывали друг другу новости. А два принца и их молодой царь вместе проводили время на берегу моря в прибрежном саду, месте отдыха царской семьи. Вот там их и увидела в зеркале принцесса Астра, как ей хотелось оказаться там, на острове, на теплом берегу, в саду с его пышной вечнозеленой растительностью.
Но отдых был совсем недолгим, принц Альберт и его царственный племянник отправились на погребение Ариэля их старого преданного друга. Погребение было очень скромным его пришло проводить только три человека двое, из которых были царского происхождения. Прислуга не терпела его, и многие просто боялись, среди прислуги ходили слухи, что этот старый колдун может, кого угодно свести с ума или изжить с этого света, все это рассказали принцу Альберту рабочие ритуала. Они старались соблюсти все обычаи погребения, но боялись Ариэля до слез. И, потому принц Альберт в память о своем друге, он не хотел думать о предательстве Ариэля хотя бы в этот час прощания. Приказал угощать бесплатно вином и сытной едой нищих, и всех кто захочет помянуть старого горбуна добрым словом и таких нашлось немало, так что удалось справить поминки по старому другу. Принц Альберт тоже выпил бокал горького вина и помянул Ариэля и его преданность и умение всегда быть рядом. А потом спохватился, ведь сам отсутствовал на острове долгих двадцать лет, и ничего не знал о том, как жил Ариэль и чем занимался, но все равно помянул его добрым словом. По обычаям острова  человека надо было после погребения помянуть добрым словом, тогда его путь в потустороннем мире становится гораздо легче. Потом принц Альберт решил заглянуть в комнату Ариэля, пока там не убрали и не разобрали все его вещи, в надежде найти какое-нибудь прощальное письмо. И, действительно, на самом видном месте лежал большой плотный конверт, запечатанный черной смолой и печатью старого образца, которая лежала там неподалеку, видимо, эту печать должны были утилизировать, но Ариэль зачем-то прибрал ее к рукам. Альберт взял конверт и прочитал надпись, это послание было адресовано ему, на конверте было написано: «Лично принцу Альберту». Альберт не стал сразу распаковывать конверт, он положил его в широкий карман своего плаща, осмотрелся по сторонам и больше не нашел ничего интересного. Потом вышел из комнаты и попросил все убрать, и сделать в комнате ремонт, ибо со временем там будет жить кто-то из слуг. Он давал распоряжения главному лакею, который без конца подобострастно кланялся и приседал. А потом осмелился и напомнил принцу Альберту, о том, что он из того глупого мальчишки подготовил отличного слугу и если принц Альберт позволит, тот немедленно начнет прислуживать ему. Принц Альберт не стал возражать, сейчас ему было совершенно безразлично, кто станет убираться в его комнате, ведь все равно ни с кем из прислуги он никогда уже не сблизится, так как когда-то с Ариэлем. После этого он пошел в свои покои, ему так остро не хватало незримого присутствия Ариэля, что это становилось навязчивостью. Будучи посвященным магом, Альберт прекрасно понимал, что это неспроста, что идут потусторонние воздействия и если он не остановит их, Ариэль станет появляться во дворце в виде призрака, не давая покоя, живущим в нем людям и не имея покоя сам. Поэтому надо было немедленно принимать все необходимые меры, но сначала принц хотел увидеть, что же такое Ариэль оставил лично ему и прочитать послание, написанное перед смертью. Он пришел к себе в комнаты, сел в свое любимое кресло и распечатал конверт, письма в конверте не было, в нем лежало точно такое же зеркало, какое было передано царице Арии. От неожиданности Альберт чуть не выронил зеркало из рук, но вовремя спохватился и удержал его. Теперь надо было дождаться нужного момента и сосредоточиться на просторах зазеркалья. Он был уверен, что немедленно получит ответы на все вопросы, связанные с Ариэлем и его смертью. Ощущение того, что он стоит перед открытием чего-то очень важного, посетило смущенную душу принца Альберта, и сразу появилась уверенность в правильности выбранного пути. Он сосредоточился и стал думать об Ариэле, он вспоминал все по-порядку шаг за шагом всю свою и его жизнь, все, что смог вспомнить и вдруг из оцепенения принца вывел голос Ариэля.
- Милорд, если Вы взяли в руки эту замечательную вещь, меня уже нет в живых. - Принц Альберт вздрогнул, увидев отражение своего старого друга в зеркальце, вместо своего. Он отодвинул подальше от себя зеркальную поверхность и всмотрелся в отражение, которое было довольно четким. И взяв  себя в руки,  спросил:
- Ариэль, что же ты не успел мне сказать?
- Это было покаяние, милорд. Ведь Ариадна тогда много лет назад соблазнила и меня тоже, я бы никогда не решился рассказать вам об этом при жизни, эта ужасная женщина имела надо мной такую власть, о которой я бы никому и никогда не осмелился сказать, а особенно вам. Теперь, когда я умер, ваше оскорбленное самолюбие не страшно мне и потому я решился при помощи этой удивительной вещи способной хранить память рассказать вам все. Я виноват перед вами и вашей семьей и это страшная правда, я все эти годы служил Ариадне и потому, когда старая Агнесс принудила меня снова следить за вами, во мне боролись два чувства, но я ничего не мог и не хотел дурного сделать вам. Ведь никто не знал по-настоящему, как велика Ваша сила, и какими знаниями Вы обладаете. Всякий раз когда, казалось, что Ваша гибель неизбежна, Вы возрождались и становились сильнее и величественнее, а что самое непостижимое неуязвимее. Откуда в Вас бралась такая чистота, через которую не мог пройти ни один представитель из черной общины оккультистов, не ведомо никому. Простите своего старого непутевого слугу, у меня тоже было сердце, и Ариадна сковала его своими чарами, я ведь не такой сильный человек как вы. Простите меня! - После этого он истошно разрыдался, и изображение исчезло. Принц Альберт и не думал злиться на него, он сам был в плену у Ариадны и потому, от всего сердца простил Ариэля. И когда после стольких часов сомнений все встало на свои места, Альберт с облегчением вздохнул. У него, наконец, появилась уверенность, что все становится на свои места. В дверь настойчиво постучали, принц отозвался, скоро дверь открылась, и на пороге стоял юноша по имени Зоил, тот самый, что ограбил принца Альберта в лесу. Теперь он был совсем не похож на себя жалкого и перепуганного насмерть своим собственным преступлением, Он прошел полную школу обучения у главного лакея дворца и действовал четко и быстро. Он поклонился принцу, и начал показывать все чему его научили, принц устало принял его и согласился, что завтра Зоил может приступать к обязанностям его личного слуги. Но на этом принц попросил его оставить помещение. Принцу Альберту было совершенно не до него, хотя многое было загадочного и в действиях этого молодого человека, и Альберт устало подумал, что в этом тоже чувствуется сила Ариадны. Невидимая сила хотела раскаленной рукой сжать его сердце, но у него немедленно перед глазами появилось лесное чудовище, каким оказалась Ариадна, старая и безобразная, издающая запах разложения. Принц Альберт уже не был в ее власти, но она об этом не догадывалась, и потому было совершенно понятно, что следовало ожидать сюрпризов. Еще некоторое время принц Альберт находился в своих покоях и скоро резко встал и отправился к своему учителю, тот, выполнив задачу по спасению принца Бенедикта, новоиспеченного принца Аристарха, находился в молитве созерцании в своей мансарде. На этот раз Альберт использовал метод проникновения в чужую молитву и его учитель через несколько мгновений удивленно смотрел на него, с трудом вернувшись из транса.
- Что случилось, дорогой? Ты никогда не вырывал меня из молитвы так срочно.
- Прости, учитель, я нашел послание Ариэля, в котором он признался, что все эти годы служил Ариадне.
- Я уже давно об этом знаю. Ты просто не учел, что я долго пробыл на левой стороне и мне известно то, что живущему здесь справа может никогда и не открыться.
  Принц Альберт согласно кивнул головой и сказал:
- Именно поэтому я и пришел так срочно, мне надо уйти на левую сторону. Аристарх вполне сможет стать советником моему царственному племяннику, а я больше не могу оставаться здесь, я задыхаюсь.
- Я понимаю тебя, ты хочешь, чтобы я проводил тебя, а потом встретил. Что же я согласен иди, я провожу тебя, и это даст мне возможность покинуть, наконец, этот так надоевший мне мир. Сначала  необходимо встретиться с принцем Аристархом и Астроврохи и все обсудить, ведь ты покинешь правую сторону на несколько недель это как минимум. А в твоих глазах я читаю, что тебе больше хочется быть рядом с зятем, чем с племянником.
- Не в этом дело, у Астроврохи теперь есть знающий и надежный наставник, больше чем я заинтересованный в процветании острова.
- А Антипатр без меня не справится тем более принцесса, находится на распутье. Да, в общем, это и правильно ей надо устраивать свою жизнь, я понял, что родители подыскали ей хорошего жениха и потому мне надо во всем помочь им. Плыть по морю это слишком долго, да и несколько месяцев надо ждать навигации, у меня нет столько времени и потому я намерен отправиться в гости к сестре через зазеркалье, помоги мне.
Учитель согласно кивнул головой и они, не мешкая, отправились к принцу Аристарху, чтобы посвятить его в то, что в отсутствие принца Альберта полномочия и обязанности главного советника царя будут возложены на него, тем более что он очень подружился  с Астроврохи. Скоро они уже втроем отправлялись в царские покои, чтобы посвятить Астроврохи в намерения дяди. Эти трое действовали и двигались с завидной скоростью. К вечеру принц Альберт был готов к уходу в зазеркалье, теперь возле зеркальной кабины в лаборатории стояли царь Астроврохи, принц Аристарх и учитель, так называемый граф Антоний, они провожали принца Альберта в путешествие. Перед тем как Альберт вошел в зеркальную камеру он крепко обнял сначала племянника, потом нового родственника, а потом учителя и шагнул в зазеркалье. Через несколько мгновений он стоял перед совершенно оторопелыми сестрой и зятем.
- Альберт! Не верю, глазам всхлипнула государыня, -  и обняла его - как хорошо, что ты приехал.
- Ну, полно тебе, Ария, дай мне, наконец, поздороваться с зятем. - Они крепко обнялись и расцеловались.
- Бесконечно рад тебе, дорогой друг! - Восклицал царь Антипатр, его глаза светились от радости. Теперь, наконец, у него появился по-настоящему надежный и знающий советник и друг.



ЧАСТЬ ОДИНАДЦАТАЯ.

Прошло несколько дней, принц Альберт осматривался в мире своего шурина и изучал язык, в упорстве и послушании он превзошел всех учеников,  старательно постигал тайны нового алфавита и грамматики. Прошло всего несколько недель, и он свободно владел языком народа жившего в царстве его шурина. Теперь пришло время изучить историю падения великого царства, которое до вторжения монстров называлось Эвкриптом, Антипатр лично объяснил принцу Альберту секреты тайнописи, и вот закрывшись у себя в покоях, которые состояли из спальни, гостиной и хорошо оборудованного рабочего кабинета, он погрузился в прошлое. И там было описано великолепное житье народа полное радости и богатства, и вот на этом благоприятном фоне полного благополучия в одну ненастную ночь на берег, принадлежащей царству, выбросило корабль чужестранец, исписанный древними письменами. Добрые люди пришли пострадавшим на помощь и приютили их. Несчастных окружили теплом и заботой, но по прошествии некоторого времени в стране стали появляться люди, страдающие тяжелыми и совершенно непонятными психическими расстройствами. До этого времени добрые, и отзывчивые люди превращались в агрессивные человекоподобные существа, не имеющие жалости ни к кому, даже к собственным детям и родителям. Сначала таких пострадавших было совсем немного, можно сказать это были единичные случаи, но вскоре по стране стала распространяться эпидемия, люди теряли человеческий облик, превращаясь в подобие диких зверей, и этот недуг распространялся с небывалой скоростью. Все попытки ученых как-то остановить распространение этой болезни заканчивалось неудачей. Люди теряли собственную волю, и подчинялись чьим-то приказам из вне, и становились на путь саморазрушения. Далее подробно было описано, что происходило с памятниками искусства и архитектуры, со святынями которыми гордилось несколько поколений, описывались такие бесчинства и безобразия, что, читая, их принц Альберт, стонал в голос. Но самое главное, было то, что все это очень походило на события тех лет, когда принцу Альберту пришлось бежать из собственного дома. Он прервался на некоторое время, и у него защемило сердце, он немедленно должен был связаться с принцем Аристархом. Альберт взял зеркало и сконцентрировался, не прошло и нескольких мгновений, как в зеркале вместо отражения появилось заспанное лицо принца Аристарха.
- О, Альберт, наконец-то, а то мы все тут уже стали волноваться. С тобой все в порядке?
- И, да и нет.
- Как это надо понимать? Что-то серьезное?
- Скажи мне, Аристарх, у вас все ли в порядке на острове?
- Да, Астроврохи удивительно талантливый правитель, для меня общение с ним это ежедневный праздник. Я и так бы восхищался им, но сознание того, что в нем течет моя кровь, заставляет меня гордиться каждым его успехом больше чем своим.
У принца Альберта отпустило сердце, и в ответ он заулыбался, ведь именно на отеческую любовь принца Бенедикта рассчитывал он, оставляя на его попечение племянника. Они поговорили о том, о сем еще некоторое время и принц Альберт прекратил сеанс общения. После этого он сосредоточился на контакте со своим учителем, и вот вместо отражения в зеркале появился учитель, именуемый на острове графом Антонием.
- Принц Альберт, рад видеть и слышать тебя, мой дорогой. Так и что же нового ты узнал?
- Вот в том то и дело что ничего нового, все старое и давно известное.
- Ты говоришь загадками.
- Заговоришь тут загадками, когда в царстве Антипарта происходило практически все то же самое что и на острове, ведь и спастись ему удалось тоже, только покинув родные берега. Я потрясен информацией настолько, что просто не знаю с чего начать. Принцесса Астра на острове ценой собственной жизни, то есть молодости и красоты остановила массовую гибель молодых людей. И отец, опасаясь, что она и здесь повторит свой подвиг, скрыл от нее истинную причину разрушения страны и умолял меня, чтобы я ее не вмешивал в это. Поскольку его отцовское сердце просто не выдержит, если с ней что-нибудь случится. И я право не знаю, что именно делать, пока ничего о том, что происходило в стране накануне падения, не знает даже моя сестра.
Учитель молчал некоторое время, а потом снова заговорил:
- Я думаю, что тебе надо непременно поговорить и с сестрой и с племянницей, ведь эта девушка далеко не так проста, как кажется, ее родителям и тем, кто постоянно общается с ней. В ней заключены огромные силы, подумай сам. Мало того, что она смогла погубить носителей зла и становить гибель людей. Она не погибла, а смогла восстановиться и вернуться в свое прежнее состояние. Но не надо быть великим мудрецом, чтобы понять, что она вернулась только во внешние формы и менять их больше уже не будет, а ее душа, а правильнее сказать, дух силен и мудр как у великих старцев. И кроме нее я думаю, никто и не сможет разобраться в том, что именно надо предпринять на пути избавления от древних монстров.
Они еще некоторое время разговаривали о разном, граф Антоний посвятил принца Альберта в события, которые происходили на острове и они договорились, что он передаст привет Астроврохи от дядя и родителей и в следующий раз он непременно свяжется с ним и поговорит о его встрече с родителями. Но это только после специальной подготовки. Альберт убрал зеркало и снова вспомнил старого горбуна, который умер от разрыва сердца, и ему стало очень грустно, ведь он считал Ариэля самым преданным себе человеком. И тут его осенило, он вспомнил, как у принцессы Астры пропал браслет, подаренный принцем Альбертом, специально для охраны девушки от потусторонних сил, а потом он снова оказался на прежнем месте, и няня, найдя его, спрятала, так что до него уже никто не смог добраться. Значит и здесь, не обошлось без участия горбуна. Альберту вдруг стало так противно, что от тошноты у него закружилась голова, и появился озноб, его передернуло, и он испуганно подумал:
- Неужели это снова лихорадка, этого мне только не хватало.
Он тяжело поднялся и отправился искать свою племянницу, застал он ее в каминном зале, где она шепталась со своим другом. Принц Альберт был едва знаком с ним и естественно не знал, что князь тоже наделен и званиями и силой. К тому же прошел специальную подготовку у колдунов крайнего севера, что его делало неуязвимым ко многим потусторонним воздействиям. И сегодня он был самый сильным и надежным защитником принцессы Астры. Принц Альберт с улыбкой обратился к племяннице и ее другу, но его снова начал бить озноб, лицо побледнело  и приобрело землистый оттенок. Принц Альберт покачнулся и потерял сознание. Очнулся он у себя в спальне, и около него сидела Ария гладила его по голове и тихо всхлипывала, а неподалеку расположилась племянница, и вскоре прибыл ее друг. Он достал какой-то предмет необычной формы, напоминающий череп животного и то ли дудочку, то ли какой-то другой музыкальный инструмент похожий на нее. Царица обратилась к молодому человеку:
- Князь, а вы уверены в своих силах?
- Не волнуйтесь, ваше величество, ведь я специально обучался всем этим наукам, без подобных знаний в этом мире мы моментально становимся уязвимы. Отец сказал мне, что монстры возвращаются, слишком много людей подвержены их воздействию, ведь очевидцев тех страшных времен осталось совсем немного, а что с этим делать не ясно никому. Потому если не я  значит никто!
Принц Альберт попытался подняться, но царица остановила его, и жестом что-то показала Астре, та быстро налила из кувшина густую вязкую жидкость в большую чашку и дала дяде. Он выпил горьковатую темную жидкость, и силы стали возвращаться к нему.
- Ай, да племянница, вот она наша целительница и спасительница.
- Дядя Альберт! - Астра со слезами бросилась к дяде и обняла его за шею. Князь смущенно заулыбался, было видно, что он ревнует свою избранницу даже к матери и дяде. Принц ему открыто улыбнулся в ответ и сказал:
- Не тревожься, нам всем пришлось пережить много испытаний, и потому в нашей семье все очень привязаны друг к другу. - Молодой князь смущенно опустил голову и сказал:
- А у меня не осталось никого кроме отца и теперь только Астра и все.
- Мы непременно подружимся, и сможем говорить, что у нас теперь большая семья.
- А вы действительно высший посвященный? - Немного стесняясь, спросил князь Валлис.
- Да это так, но даже мне, имея большой опыт работы, не всегда удается справиться с теми потусторонними воздействиями, которые несут столько негативной силы. У меня снова начался приступ змеиной лихорадки.
Когда принц Альберт произнес название лихорадки, князь стал белее мела, а принцесса подошла к нему и взяла его за руку. Скоро князь справился со своим волнением и сказал:
- Мне знакома эта болезнь, моя мама умерла от нее. Ею заражаются через астральные воздействия, ядовитых испарений змеиных болот. Только великие целители, посвятившие свою жизнь служению силам добра и созидания, могут лечить эту гадкую болезнь. К моей маме на помощь целитель не успел. - Сказав это, князь запнулся, у него на глазах выступили слезы, но смог справится со своим волнением, и продолжил:
- У меня была очень хорошая мама, мы с отцом совсем осиротели без нее.
Царица подошла к нему, погладила его по голове и сказала:
- Бедный мальчик, мы станем со временем вашей новой семьей, но как же ты похож на Астроврохи. Господи, как же он там один.
- Ария, сестренка, ну как ты могла подумать, что я Астроврохи оставил одного. Это далеко не так - и принц Альберт подробно рассказал о принце Бенедикте и истинном положении вещей, и еще о том, что принц Аристарх, так ныне называют Бенедикта, заботится об Астроврохи как о родном сыне и очень гордится своим потомком. Царица только вздохнула:
- Мне от этого не легче, я ведь не могу обнять своего мальчика - и тоже всхлипнула, но тут открылась дверь, и вошел государь, сопровождаемый своим первым советником, чьим сыном и являлся князь Виллис.
- Что за слезы, что случилось?
- Я волнуюсь за сына - сказала царица и снова всхлипнула.
- Успокойся, милая моя, я тоже очень волнуюсь за него, но, к сожалению пока еще не придумали такого способа, чтобы можно было каждый день разговаривать с ним.
- Сынок, может быть, ты поможешь государю связаться с сыном, и таким образом мы успокоим мать царицу. - Виллис смущенно посмотрел на принцессу, и та, поняв его, протянула ему зеркало силы, скромное, но способное с легкостью соединить разные концы земли и дать возможность близким людям сказать друг другу несколько теплых слов. Князь что-то прошептал, и в зеркале началась буря, прошло совсем немного времени, и в зеркале появился Астроврохи. Сначала он был в отдалении, и стало видно, что он в одиночестве сидит в каминном зале, потом изображение приблизилось, и  видимость улучшилась.
- Сыночек, посмотри на маму - заплакала царица, и Астроврохи встал и подошел к большому зеркалу в каминном зале и через несколько мгновений он уже свободно разговаривал с матерью.
- Мама, у меня все  в порядке, не волнуйся. Как себя чувствует папа? Я знаю, что он был серьезно болен, можешь от меня ничего не скрывать.
Антипатр подошел к князю взял из его рук зеркало и между сыном и отцом завязался теплый, но деловой разговор. Астроврохи рассказал отцу о многом, он практически отчитывался перед ним о проделанной работе, государь остался доволен успехами сына. Но мать ревниво протянула руку к зеркалу и взяла его у отца и спросила:
- Мальчик мой, расскажи мне о принце Аристархе. Скажи мне, он не обижает ли тебя?
- Мамочка моя дорогая, разве я похож на человека, которого можно обидеть безнаказанно, ты меня удивляешь.
- А ты не сердись на свою маму, я очень волнуюсь за тебя. Как мне хочется тебя обнять.
- Может быть, скоро это будет возможно, и я на один денек появлюсь у вас, меня постоянно учат приемам высшей магии и учитель дяди Альберта, и принц Аристарх. Он все время причитает о том, как сильно изменился наш мир, но он очень родной мне человек. Ну, это особый разговор. А где моя ненаглядная сестра, она еще не собирается замуж.
- Астроврохи, какой же ты все-таки бестактный - возмутилась принцесса.
- Вот так! Значит, я попал прямо в точку! - И он весело рассмеялся.
Астра даже зарычала от возмущения, чем тут же вызвала недовольство и матери и отца и улыбку своего жениха.
Они бы могли, были говорить очень долго, но молодой князь стал настаивать на том, чтоб родители попрощались с Астроврохи. Подолгу продолжать этот сеанс было нельзя, слишком велико было напряжение и у него и принца Астроврохи. И вот сеанс был закончен, царица отдала избраннику своей дочери зеркало силы и уже хотела показать свое, но почувствовала пристальный взгляд брата, который остановил ее и она, вытирая слезы, на этот раз успокоения, поблагодарила молодого князя. Все эти события происходили в спальне принца Альберта, которого в постель уложил новый приступ змеиной лихорадки, но после травяного напитка приготовленного Астрой  ему стало значительно легче, и все стали расходиться по своим комнатам, чтобы дать возможность принцу Альберту отдохнуть от нашествия гостей. Уже в дверях Альберт окликнул государя и попросил задержаться на несколько минут, тот, понимая, что это связано с изучением летописи незамедлительно остался. И вот только когда они остались одни Альберт смог рассказать государю подробности, извлеченные из летописи и разговора со своим учителем.
- Альберт, значит снова, этим человеком должна стать моя дочь, но почему она юная беззащитная.
- Если верить тому, что говорят знаки силы, она далеко не такая беззащитная, а ее юность наделена мудростью старцев.
- Ты не представляешь, как я за нее боюсь, ведь это мой ребенок.
- Зря ты думаешь, что мне это так трудно представить, но я не буду идти тебе наперекор. Как только у тебя будет свободная минута, давай с тобой вместе свяжемся с моим учителем, и пусть он тебе попробует объяснить, что твоя дочь уже никогда не поддастся силам зла. Да еще не забывай об ее женихе, этот юноша помимо силы, которой он наделен от природы, имеет такую подготовку по магии, которой из нас не имеет никто.
- Что, даже ты?
- Да, даже я. Он подготовлен магами севера, а они к своим знаниям практически никого не подпускают, у них передача идет только по родовым каналам, этот юноша видимо, связан кровными узами с кем-то из северных шаманов.
- Да это я знаю, точно, его мать была единственной дочерью северного шамана, но она полюбила иноверца и ее изгнала община. Хотя отец никогда не разрывал связи с ней, и когда она родила ему внука, лично сам учил его всему. Мой друг знал, что когда-то силы, которые погубили наш мир, снова восстанут. И потому не только не препятствовал этому, а наоборот отнесся к обучению сына с большим пониманием, чем заслужил любовь и уважение тестя. Этой семье пришлось пережить многое. Потом умер старый шаман, и силы зла пытались уничтожить его наследника, но мать закрыла его собой и умерла от змеиной лихорадки.
Альберт тяжело вздохнул:
- Ох, уж эта змеиная лихорадка, как она мне надоела! У тебя же тоже были все ее признаки.
- Да, меня лечила дочь. Она до сих пор заставляет меня пить какую вязкую горькую жидкость, но чувствую я себя совершенно здоровым. А ты теперь составишь мне компанию, и эту гадость мы будем пить с тобой вместе.
- Возражений нет, если это поможет я готов ее пить хоть всю жизнь. А то эти приступы озноба у меня отнимают много сил, а потом всегда трудно восстановиться.
На этом они распрощались, теперь Альберту предстояло убедить шурина в необходимости посвящения князя и принцессы Астры в подробности того, что случилось со страной их предков. Но, похоже, это было не так просто, отцу пришлось пережить такой ужас, когда его юная красавица дочь превратилась в старуху, что надеяться на то, что он легко согласится привлечь принцессу к разрешению тайны его страны, было нечего. Астра оставила дяде в кувшине еще темной жидкости, которую он должен был выпить перед сном и принц Альберт последовал ее предписанию. Скоро он уснул богатырским сном, и вот тут то и началось самое интересное, утром предстояло принцу разобраться, где был сон, а где явь.
В его сознание стало просачиваться странное существо, темное и вязкое, которое активно стало пожирать не известно, откуда взявшихся змей, маленьких и вертких. Началась самая настоящая схватка, а камнем преткновения было, сознание высшего мага эти сущности переговаривались, абсолютно уверенные, что их никто не может слышать. Принц Альберт стал осторожно прислушиваться к тому, что происходит, и услышал, как заговоренный отвар изгоняет змеиную семью проникшую в его сознание, а правильнее сказать внедренную в его сознание не безызвестной Ариадной, царицей всей лесной нечисти. Даже во сне принц Альберт стонал и плакал, ибо он с великим трудом избавлялся от влияния Ариадны, и конечно сам, страдая от ее влияния долгие годы, он лучше всех понимал, что на самом деле случилось с Ариэлем. Проснулся принц Альберт совершенно обновленный, но очень слабый и потому остался в постели, куда собственно ему и принесли завтрак и большой кувшин с темным тягучим напитком, приготовленным Астрой этой ночью для его излечения. К кувшину была приклеена записка, в которой была расписано, как именно принимать это зелье. Принц внимательно прочитал все, что ему написала Астра, и неожиданно для самого себя понял, что ему совершенно не надо уговаривать Антипатра о том, чтобы тот разрешил принцессе принимать участие в расследовании истории падения страны. Надо просто пригласить ее вместе с женихом и рассказать им все, что он узнал сам, и что ему открылось во время приступа лихорадки. Он все обдумал и вызвал придворного лакея, тот не заставил себя ждать и появился почти мгновенно.
- Ну и муштра - подумал принц Альберт и вспомнил мальчишку, который обворовал его, а теперь остался убирать его покои.
- Может, когда вернусь, там вообще ничего не будет, голые стены и все. - Мрачные мысли вились в горячечном сознании принца Альберта. Но, прошло совсем немного времени, и лакей доложил о приходе принцессы Астры и князя Виллиса. Альберт попытался приподняться, но снова без сил упал на постель.
- Тебе что хуже? - Заволновалась принцесса.
- И, да и нет  - сказал принц Альберт и подробно рассказал принцессе и ее избраннику о том, что происходило в стране их отцов тридцать лет назад. Они слушали очень внимательно, не перебивая и не задавая вопросов, и только когда рассказ был закончен, князь Виллис спросил:
- А что такое пришлось пережить принцессе Астре, если ее юное тело только внешние формы?
- Пусть она сама тебе все расскажет, если сочтет нужным. Я больше ничего не могу рассказать, а правильнее не имею права. - Принц Альберт снова отпил из кувшина, и после этого устало откинулся на подушки.
- Что же с тобой случилось? - Спросил князь свою избранницу. Но Астра только покачала головой, а в глазах у нее стояли слезы.
- Я расскажу тебе только не сейчас, я просто не готова снова в подробностях вспоминать тот ужасный год и свое возрождение. Подожди, мне надо подумать.
Князь согласно кивнул головой и не стал больше ни о чем спрашивать. И только в этот момент принцесса поняла, как много стал значить для нее этот молодой человек, и что теперь больше всего на свете она боится потерять его расположение к себе. И потому ей надо было собраться с духом и рассказать ему о том, как она не послушалась матери и превратилась в дряхлую старуху и как няня выходила ее, и как отец теперь все время боится, что с ней снова что-нибудь случится. И потому не разрешает ей даже прочитать летопись, и не хочет ее учить тайнописи, чтобы она не прочитала что-нибудь и не постарела снова. Принцесса глубоко вздохнула, и уже было, хотела начать этот чрезвычайно трудный разговор, как вдруг из зеркала в спальне принца Альберта послышалась сначала музыка, а потом там начался шторм, и девятой волной в комнату из зеркала выбросило учителя принца Альберта. Он встал с пола, на который он упал и стал извиняться перед принцессой и ее женихом. Увидев принца Альберта в постели с новым приступом змеиной лихорадки, учитель проявил беспокойство.
- Что с тобой приключилось? С чем связано возникновение этого приступа? Ведь ты был совершенно здоров.
- Я снова вступил во взаимодействие с нашими врагами и та часть моего сознания, которая была повреждена в прошлом, привела к новому приступу.
Альберт говорил уклончиво и не договаривал многого, из чего его учитель мгновенно понял, что присутствие молодых людей весьма смущает принца, и замолчал. Принцесса Астра почувствовала, что в воздухе повисла неопределенность и стала прощаться. Скоро принц Альберт остался наедине со своим учителем, который явился навестить своего заболевшего ученика.
- Я знаю, что Ариадна по-прежнему не отпускает тебя  и это меня настораживает. Похоже, что в этом мире у нее тоже есть свои связи, в этом надо разобраться. Сегодня я пришел к тебе совсем не надолго я просто отрабатываю канал. Скоро в вашем доме будет свадьба, и я обещал Астроврохи, что помогу ему поздравить сестру и повидаться с родителями. А для этого я сначала должен все испробовать на себе, таковы мои принципы.
- Да, я понимаю, значит, скоро племянница выйдет замуж, Дай Бог им счастья.
- Они будут счастливы, и у них родятся звездные дети, но сначала они победят Ариадну и ее прихвостней.
- Не будет ли это слишком опасно для них.
- Не волнуйся! Сейчас наступает их время, они сильнее нас и будущий супруг принцессы наделен силой и знаниями каких у нас нет. Ведь северные шаманы, имеющие противоядия от южных ведьм, не делятся с нами своими знаниями. И брак принцессы Астры с посвященным северным шаманом, не связанным обетом с северянами для нас небывалая удача.
- Так вот оно что, значит, вот так распорядились силы проведения. Для меня это является неожиданностью.
Потом они еще недолго проговорили о разном. Принц Альберт подробно расспрашивал о том, как себя чувствует Астроврохи, ведь он сам должен был уже вернуться на остров, но змеиная лихорадка изменила все его планы, он обессилел и не мог передвигаться по меридианам земли, а тем более через сложные сферы зазеркалья. Но учитель, рассказав как принц Аристарх помогает своему царственному потомку, успокоил его и принц снова впал в забытье на несколько мгновений от усталости, а когда пришел в себя жадно выпил лекарство, данное племянницей. Ему сразу стало значительно лучше, и это было так очевидно, что учитель восхитился возможностями принцессы в очередной раз. Пробыв у принца Альберта совсем недолго, учитель снова погрузился в зазеркалье и исчез там. Зеркало спокойно отражало все, что было в комнате, и если б кто-то сказал, что оттуда мог появиться человек, это бы звучало странно.
Молодые люди, покинув покои принца Альберта, не стали обсуждать появление учителя, поскольку и тот и другой владели достаточным и знаниями, чтобы нисколько не удивляться происшедшему. Астра не могла вот так сразу решиться на то, чтобы рассказать о том, что случилось с ней на острове, и как она спасла подданных своего отца. И потому она поспешила распрощаться с князем и отправилась к своей матушке, дабы посоветоваться с ней стоит ли все рассказывать князю, а если стоит то, как лучше сделать это согласно этикету, чтобы не подорвать авторитет отца и не навлечь на их дом новых бед. Она старалась оттянуть время, поскольку опасалась, что князь неправильно поймет ее, и их отношения могут оказаться под угрозой. И вот она пришла в комнаты своей матери, которая занималась разбором почты. Она снова активно стала помогать мужу в управлении страной, и была почти все время занята.
- Мама, у меня к тебе серьезный разговор - войдя в кабинет, сказала Астра.
- Что такое? - сразу начала волноваться царица, ей вдруг показалось, что Альберту стало совсем плохо.
- Что-нибудь случилось с Альбертом?
- Ой, да, нет же я совсем по-другому поводу.
- Говори - сразу успокаиваясь, сказала государыня.
- Понимаешь, до князя дошли слухи, что я спасла жителей острова от гибели, и теперь он просит, чтобы я рассказала ему все о том, что тогда произошло. Вот я и хотела с тобой посоветоваться до какой степени мне можно быть с ним откровенной, а вдруг то, что я превратилась в старуху, вызовет у него отвращение.
 - Какая ты все-таки глупая.
- Ну почему, мама.
- Он же не видел, что с тобой случилось, а старыми рано или поздно становятся все, кто долго живет на земле. Поэтому можешь ему смело и в подробностях рассказать, что с тобой произошло. Потому что, если ходят слухи он обязательно все узнает, но узнать он может о том, что с тобой произошло в совершенно искаженном виде. И вот это действительно может кончиться плохо.
- Мама, теперь мне хочется быстрее бежать к нему и все рассказать. Но сначала вот, что я скажу тебе: к дяде Альберту пришел его учитель, и они готовят к работе канал, по которому нам будет возможно посещать остров и возвращаться обратно в самые короткие сроки.
- Какое счастье! Как я скучаю о нашем теплом море, иногда закрываю глаза и хотя бы на минутку оказаться в нашем вечно зеленом саду, но главное конечно, возможность видеться с Астроврохи.
- Но это еще не все, я теперь знаю, что на самом деле произошло на острове и тебе советую поговорить с дядей Альбертом, поскольку то, что произошло здесь, очень сильно напоминает трагические события происшедшие на острове.
- Ты это серьезно?
- Да, мама, поэтому папа это и скрывает от нас, он боится, что я снова превращусь в старуху. Но этого не произойдет, как вы не понимаете, что стала совсем взрослой и тоже наделена силой, тем более что князь прошел особую подготовку и все время посвящает меня.
- Ну, уж вы и парочка, всем колдунам придется занять свои места и поменьше высовываться - пошутила мать.
- Я же серьезно!
-А, если серьезно, то надо быть очень осмотрительными не соваться никуда без специальных мер предосторожности, поскольку вы бросаете вызов, чуть ли не самым древним силам планеты, и можете оказаться в невыгодном положении. Обещай мне, что ты будешь бдительна.
- Я обещаю.
- Хорошо тогда занимайся своими делами, встреться с князем, все расскажи ему и посмотри на его реакцию. А я тем временем встречусь с братом, и мы все обсудим. - Принцесса выпорхнула из кабинета матери и отправилась к себе, ей уже не терпелось быстрее все рассказать князю, ведь на самом деле, на острове произошло много интересного и ей сейчас хотелось поговорить об этом подробно. Но по дороге ее встретил лакей принца Альберта и сказал, что у принца снова начался приступ лихорадки  и он умолял позвать принцессу и ее мать. Астра свернула в покои дяди Альберта и скоро была у него. На самом деле он выглядел, далеко не так плохо как она ожидала его увидеть.
- Дядя, что с тобой случилось? Я так спешила, что чуть не упала по дороге.
- Не надо так волноваться, я должен сказать и тебе и твоей маме, если она успеет подойти, что мне немедленно надо возвращаться, и до моего ухода осталось всего несколько мгновений. Если она опоздает, поцелуй маму от меня и скажи, что скоро мы придем вместе с Астроврохи. 
Принцесса согласно кивнула головой и всхлипнула:
- Дядя, и снова нам будет очень не хватать тебя - но тут же спохватилась: - А как же твоя лихорадка, кто будет лечить тебя?
- Это одна из главных причин моего ухода, необходимо убрать саму причину возникновения ее у меня. Твои травы лишь  на время улучшают мое состояние, и меня такой вариант не устраивает, мне необходимо вылечиться полностью. А если сказать по правде, у меня есть серьезная причина, по которой я должен быть сейчас на острове. А теперь прощай на время.
В его огромном зеркале сначала появилось движение сходное с рябью на воде, и спустя мгновение появилась воронка, которая затянула принца, и зеркало снова стало спокойным, как ни в чем не бывало. Астра стояла  перед зеркалом и смотрела на свое отражение в глубокой задумчивости, и вот скрипнула дверь и в комнату вошла встревоженная царица.
- Что случилось с Альбертом?
- Ничего страшного, он вернулся на остров и теперь прибудет к нам вместе с Астроврохи, он просил тебя поцеловать и передать, что ты не должна волноваться. - Астра обняла мать и нежно поцеловала ее в щеку.
- Как, можно с вами не волноваться, то он приходит из зеркала и заболевает, то снова исчезает. А ты видела, как он исчез?
- Да, его затянула воронка в это зеркало, буквально несколько мгновений назад, ты едва не успела.
- Жаль, я бы хоть посмотрела, как это выглядит.
- Мне кажется, что мы скоро привыкнем, и будем спокойно относиться к передвижениям по зазеркалью.
Вот так они стояли и разговаривали возле большого настенного зеркала и не заметили, как по зеркальной поверхности побежала легкая рябь, и в зеркале появилось незнакомое лицо на мгновение, и исчезло. Они поговорили  еще немного и отправились каждая по своим делам: царица продолжать разбирать документы мужа, чтобы привести все в идеальный порядок, а принцесса к себе в покои, чтобы приготовиться к вечерней встрече с князем. Она решила не откладывать ничего в долгий ящик и рассказать сегодня вечером ему о том, что случилось на острове: и о корабле чужестранце, и о летописи, и о том, что случилось с ней.
У себя в комнате  девушка присела возле зеркала и задумалась, она вспоминала дела давно минувших дней и не надолго загрустила, увидев внутренним зрением то, что происходило с ней на острове. Она, не отрываясь, смотрела на свое отражение и вдруг по зеркальной поверхности пробежала тень, Астра вздрогнула и как по велению свыше достала из-под платья кристалл и направила палец на зеркальную поверхность. Незамедлительно появилась вспышка и из зазеркалья послышались ругательства, а затем снова поверхность стала чистой и гладкой. Принцесса призвала на помощь все свое самообладание, взяла большую плотную шаль и закрыла поверхность зеркала. И тут ее сознание пронзило знание, она поняла, что больше ни в коем случае нельзя доверять зеркалам. Что этот канал используется далеко не только в благородных целях и потому надо предупредить маму и принять все меры предосторожности. Астра не теряя самообладания, стала собираться на встречу с князем. Она не стала пользоваться большим зеркалом, когда-то в лесу она научилась обходиться вовсе без зеркал, и сейчас это умение сразу же пришло ей на помощь. Она смогла одеться очень изящно, и даже немного кокетливо. И когда уже собралась  выходить из комнаты, позвала няню и попросила ее не открывать зеркало, объяснив это тем, что у нее идет специальная работа с травами, во время которой зеркало обязательно должно быт закрыто. Няня это объяснение приняла без комментариев, она и сама знала много рецептов приготовления лечебных травяных настоев и отваров, и потому к таким вещам всегда относилась с пониманием. Астра отправилась на встречу с князем, теперь она очень хорошо изучила все закоулки дворца и знала их, пожалуй, лучше, чем кто-либо другой. Это был совершенно новый дворец, но государь, поняв все достоинства дворцового лабиринта, использовал эти знания при строительстве нового дворца, и теперь принцесса спокойно передвигалась по лабиринту, минуя слуг и охрану. Конечно, дворцовый лабиринт тоже охранялся, но она быстро научилась обходить все посты, так что ее никто не замечал, сказывался опыт многолетнего передвижения по лабиринту во дворце на острове. Теперь она подкралась к своему другу со стороны стены и потихоньку позвала его, он вздрогнул от неожиданности, но быстро взял себя в руки и стал оглядываться по сторонам. Астра тихо вышла из-за стены и с улыбкой пошла навстречу к князю, он ответил ей нежной улыбкой и молодые люди, взявшись за руки, некоторое время с нежностью смотрели друг на друга. И вот Астра решилась:
- Я все расскажу тебе, если ты не передумал и по-прежнему интересуешься тем, что произошло в том мире, где я выросла.
Князь нежно посмотрел ей в глаза и сказал:
- Конечно, я должен знать, что случилось в твоем мире, у меня такое ощущение, что это как-то связано с трагедией происшедшей здесь. Я прав? Как ты думаешь?
- Я тоже так думаю. Только сначала пока я не забыла, я должна тебя спросить. Скажи мне у тебя никогда не было такого чувства, что из зеркала за тобой кто-то наблюдает, при этом с явно дурными намерениями.
- К счастью нет, но такие случаи мне известны. Но почему ты спрашиваешь об этом?
- У меня сегодня уже дважды было такое чувство, что кто-то очень злой и гадкий, меня даже тошнит, когда я говорю это, пытался заглянуть ко мне через зеркало.
- Послушай меня, это очень серьезно. Ты должна немедленно закрыть в своей комнате все зеркала и постараться обходиться без помощи зеркал.
- Я уже сделала это.
- А кто тебе помог переодеться?
- Валлис, дорогой, я очень самостоятельная, такие вещи я стараюсь делать сама, конечно, мне иногда помогает няня, но это очень редко.
- Меня это очень радует, я сам вырос в аскетической обстановке и могу не только полностью обслужить самого себя, но даже одним топором построить дом, например.
- Как дядя Альберт, он тоже может топором построить дом. Он одной колдунье построил не дом, а мини дворец.
- Астра, неужели ты это говоришь серьезно?
- А почему тебя удивляют такие простые вещи.
- Ты принцесса!
- Ты думаешь, быть принцессой так просто. И потом как ты себе представляешь управление страной, знаешь, как много надо уметь и знать, для того чтобы люди стали уважать тебя.
- Это мне понятно, но ведь я другое имею в виду. Я говорю, что тебя, наверное, очень баловали, ты ведь никогда не жила без прислуги.
- А вот и жила, я целый год жила в лесу и сама даже рубила дрова.
- Расскажи мне об этом, ты даже не представляешь, как важно для меня знать, что мы с тобой похожи даже в этом.
И принцесса Астра, тяжело и глубоко вздохнув, начала свой нелегкий рассказ, она рассказывала долго и с мельчайшими подробностями, иногда всхлипывая и роняя слезы. А князь Виллис внимательно, не перебивая, слушал ее и становился мрачнее тучи. Когда девушка закончила свой рассказ, князь наклонился к ней и нежно поцеловал ее руку:
- Бедная моя, принцесса Астра, как жаль, что тогда я не мог оградить тебя от этого жестокого и бесчеловечного испытания. Но теперь отныне и навсегда я буду защищать тебя от всех бед.
Астру до глубины души тронули его слова, и она неожиданно для самой себя надрывно разрыдалась, уткнувшись в плечо своего друга. Они сидели, на затворках дворцового лабиринта, обнявшись и глотая слезы, впервые  почувствовав, как два сердца могут биться в едином ритме, так легко и комфортно им было вместе.




 

ЧАСТЬ ДВЕНАДЦАТАЯ.

Принц Альберт очнулся в  каминном зале дворца на острове, он стукнулся головой о край чайного стола и рассек себе бровь, по лицу тонкой струйкой стекала кровь. Он попытался встать, но у него закружилась голова, и появился приступ дурноты, принц Альберт застонал и на его стон кто-то вошел в зал. Это был принц Аристарх, он протянул Альберту руку и помог встать. Альберт, опираясь на его плечо, дошел до своих покоев, принц Аристарх был  молчалив и совсем не был похож на того словоохотливого человека, с которым Альберт познакомился некоторое время назад. Когда они добрались до покоев принца Альберта, которые были убраны с такой любовью, что это чувствовалось невооруженным глазом, Альберт обратился к принцу Аристарху.
- С вами что-то случилось, или я брежу.
- Увы, мой друг, это так. Ариадна преследует меня и снова заманивает в свои объятья. Если я не смогу выстоять, моя гибель неизбежна.
- Как же мы похожи, меня тоже сживает со света эта  ужасная  ведьма, и даже мое посвящение высшего мага не достаточная защита от ее чар.
- А что происходит с тобой?
- А ты разве не в курсе, что я теряю силы от змеиной лихорадки.
- Да я слышал, но причем здесь Ариадна.
- Это тоже ее чары.
- Вот оно что, мне это не было известно. Самое ужасное так это то, что в этом мире я бесконечно одинок, здесь нет ни одного человека, который бы был заинтересован во мне. Иногда мне кажется, что вы напрасно потратили силы для моего освобождения, мне надо было уже давно умереть, а я живу среди праправнуков моих товарищей и врагов.
- Как пессимистичны ваши настроения, милорд. Ведь то, что произошло, наверняка, имеет очень глубокий смысл, иначе вы бы превратились в пепел и все. Я думаю, что не надо отчаиваться.
На этой ноте принц Альберт закончил разговор и позвонил в колокольчик над слуховым окном. Вскоре в дверях появился слуга и, увидев принца Альберта, вскрикнул:
- Ваше высочество у Вас все лицо в крови!
- Не кричи, а лучше пригласи лекаря.
- Слушаюсь! - Ответил мальчишка слуга  и побежал за лекарем. Скоро в замке начался переполох, кто-то доложил царю о том, что на его дядю напали бандиты, и он истекает кровью в своих покоях. И Астроврохи тоже взволнованный почти прибежал к дяде.
- Что случилось, кто напал на тебя?
- Все в порядке,  дорогой, - принц Альберт был уже в хорошей форме, лекарь заклеил пластырем ему бровь и он имел как всегда бравый вид, но Астроврохи обмануть было нельзя. И как только они остались одни, он снова задал тот же вопрос.
- Что случилось?
- Надо позвать моего учителя и все обсудить вместе, там, в зазеркалье на меня было совершено нападение, я спасся чудом, да вот стукнулся головой о чайный стол, это пустяк. Меня беспокоит другое, кто-то выследил наши путешествия по зазеркалью и готовит какую-то очередную гадость.
- Вот этого нам как раз и не хватает - попробовал шутить Астроврохи, но шутка не получилась, а наоборот стало как-то совсем грустно.
- Не грусти, дорогой, у нас еще есть время, и мы во всем успеем разобраться и исправить положение.
- О чем ты, дядя?
- Как это о чем? О скорой свадьбе принцессы Астры  с князем Виллисом.
- Ты что это серьезно?
- А ты как думал? Неужели твоя сестра могла остаться без пристального внимания в том мире. Это у нас, ее побаивались из-за той истории с кораблем. А в том мире она просто очень красивая и очень знатная девушка, да и еще  с богатым приданным.
Царь Астроврохи снова загрустил, ему так не хватало общения с друзьями и родительской заботы. Принц Альберт сразу понял, о чем загрустил его царственный племянник и снова стал почтенным учителем Астроврохи. Он посмотрел на него всевидящим взглядом и заговорил:
- Ты же знаешь что на все воля проведения и если тебе дано испытание властью, ты должен пройти его достойно и не надо ни о чем сожалеть, в этом мире все непременно должно видоизменяться, иначе он рухнет.
Слова учителя оказались как нельзя, кстати, и Астроврохи улыбнулся:
- Все правильно, просто мне тоже нужны добрые друзья. А о том на ком бы я мог жениться, я даже себе не представляю.
- А ты не торопи события. Мне кажется, что твоя царственная матушка, а моя сестра присмотрела тебе очень славную девушку.
 - Дядя Альберт, а вдруг она мне не понравится?
- Тут я тебе пока ничего сказать не могу, я ее видел и, по-моему, она очень даже хороша. Но ты не должен меня выдавать Арии, иначе она сильно рассердится на меня из-за того, что я проговорился.
- Обещаю! - значительно повеселев, сказал Астроврохи.
Они еще некоторое время говорили о разном. Астроврохи было интересно все, что происходит в мире его отца, он задавал множество вопросов. И в том числе о том, как выглядит девушка, которую мать присмотрела на роль царицы острова. Альберт старательно рассказывал ему все, что знал сам. Астроврохи мог бы говорить всю ночь, но принц Альберт был все еще болен и стал на глазах меняться в лице, кожа приобрела сероватый оттенок и на лбу выступила испарина. И Астроврохи снова стал волноваться:
- Дядя, ты болен? А я мучаю тебя разговорами. Прости меня. - Астроврохи встал и властно позвонил в колокольчик, на уровне слухового окна, не прошло и мгновения, на пороге появился главный лакей и, увидев царя, низко поклонился.
- Мне нужен главный лекарь и граф Антоний, причем срочно.
Лакей поклонился и удалился, через несколько минут в покои принца Альберта пришел главный лекарь. А следом за ним появился граф Антоний, который, увидев принца, был приятно удивлен. Царь внимательно посмотрел на лекаря и обратился к нему:
- Мой дядя серьезно болен, у него новое обострение лихорадки и я попрошу вас принять все необходимые меры, и, пожалуйста, его лечение согласуйте с графом Антонием.
Астроврохи уже овладел властным тоном государя, и его приказания выполнялись практически мгновенно, и никто даже не осмеливался перечить ему. И принц Альберт снова вспомнил мальчика, который не осмеливался рассказать своему учителю, что он наследный принц, боясь, что он не будет его ничему учить, и лукаво улыбнулся. Астроврохи понял его и улыбнулся ему в ответ, лекарь и граф Антоний вместе взялись за работу и скоро принцу Альберту принесли горькую вязкую жидкость, которую он должен был выпить на ночь. Что он  смиренно сделал, хотя ему совершенно не хотелось  принимать лекарство. Лекарь еще раз осмотрел принца и ушел к себе, обещая на завтра снова посетить его. Когда принц остался наедине со своим учителем, он немедленно рассказал ему о том, что на него было нападение. Граф Антоний изменился в лице и сказал:
- Мне кажется, я знаю, что происходит. Но тебя я сейчас посвящать не стану, поскольку полной уверенности у меня нет, мне необходимо пройти в зазеркалье через твою лабораторию.
- Моя лаборатория к вашим услугам  -  сказал принц Альберт, уже засыпая от принятого зелья. Когда сон снизошел на него, то он снова увидел, как Ариадна пытается отравить его своим испарениями. Но на этот раз произошло совершенно неожиданное. В сон проник князь Виллис, одетый в наряд северного шамана с бубном и с посохом, вырезанным из какого корявого дерева. Он начал исполнять ритуальный танец и петь песню на каком-то непонятном языке и вдруг, Ариадна истошно закричала, превратилась в мерзкое существо нечто среднее между змеей и скорпионом и трусливо уползла восвояси. Больше принц Альберт снов не видел, а утром проснулся таким бодрым, каким после случая в лесу не был не разу. Он вспомнил сон, и ему стало легко и спокойно, поскольку с его будущим зятем, князем Виллисом справиться никто из черных магов не мог, а в паре с Астрой они становились неуязвимыми. Это придавало сил даже в самом безнадежном предприятии. Принц Альберт достал зеркальце и стал связываться с сестрой, она не сразу, но отозвалась и очень обрадовалась, когда поняла, кто и зачем ее беспокоит. Принц Альберт успокоил ее, рассказав, как хорошо правит его племянник, а потом спросил:
- Интересно, ты собираешься женить сына?
- Я еще не думала об этом.
- А подумать пора, изволь начать ему искать невесту прямо завтра утром.
- А почему так срочно? - Занервничала царица.
- Потому что парню нужна семья, он очень одинок. А я ему сказал, что ты уже нашла ему невесту. Так что немедленно займись этим.
- Альберт у тебя всегда, какие-то новости, с которыми я не знаю что делать.
- Прекрати истерику, ты мать, а испокон веков именно мать всегда подыскивает сыну невесту. А скоро свадьба принцессы Астры и князя Виллиса, и мы прибудем через зазеркалье к ней на свадьбу. Так чтоб невеста была! Теперь до свидания. Жди от меня сигнала, а сама не выходи на связь и будь бдительна, в зазеркалье неспокойно.
И исчез, а в зеркале  появилось отражение, она убрала зеркало и стала думать над словами брата. Вот в таком озадаченном виде ее застал супруг.
- Что с тобой?
- Со мной только что связался принц Альберт, и как всегда озадачил меня. Он строго настрого обязал меня найти невесту Астроврохи, он, видите ли, сказал ему, что мама ему  уже нашла невесту. Но это не все, еще он сказал, что нам пора готовиться к свадьбе, Астра скоро выходит замуж за князя. Он как всегда все знает раньше, чем мы, вот улетел на остров. А как мы без него?
- Успокойся, он улетел к нашему сыну и он прав надо найти ему невесту, у меня есть одна славная девушка на примете. Завтра я познакомлю тебя с ней. Я хотел, чтобы она стала подругой нашей дочери, но принцессе нет дела до подруг, они с князем стали  неразлучными. Так что пора подумать о свадьбе. Это все предоставь мне, я поговорю с его отцом, а тот сделает все, так как принято в нашем мире, так что не беспокойся.
- Как же не волноваться? Моя маленькая девочка!
- Она стала совсем взрослой, а молодой князь лучшая партия для нее. Я сейчас вспомнил, как появился принц Альберт, и как мне было тревожно, и как он вошел в нашу жизнь как будто был с нами всегда.
- Да это так, Но я хотела тебя спросить, а что ты думаешь о том, чтоб пригласить к нам принца Аристарха. Ведь он тоже наш родственник, и сейчас Астроврохи вынужден общаться с ним, больше всех, а мы даже не знакомы с ним.
- Ну, что ж я не против, мы познакомимся с ним при первом же удобном случае. А теперь давай немного отдохнем, я что-то устал сегодня.
Принцесса Астра, проводив князя, пребывала в состоянии задумчивости. То, что она испытывала к этому молодому человеку было настолько ново для нее что девушка никак не могла справиться со своими чувствами и просто не находила себе места. Было уже довольно поздно, но спать не хотелось совершенно, Она хотела поболтать с няней, но няня нашла себе на новом месте закадычных подруг и все свое свободное время проводила в их обществе. И вот она расхаживала по своим покоям и вздыхала, стараясь хоть как-нибудь успокоить свое волнение. Но ей это никак не удавалось, и она решила прибегнуть к общению с братом или дядей через зазеркалье. Астра сняла покрывало со своего туалетного зеркала и, глядя в одну точку, сконцентрировалась на образе брата или дяди, это у нее получалось как-то неопределенно, их лица были очень похожи и потому сливались в одно.
- Ну и пусть, мне все равно с кем из них разговаривать сегодня, лишь бы не молчать. - Отчаянно подумала девушка и продолжила концентрацию. Прошло некоторое время, и в зеркальной поверхности появилась рябь, а следом она увидела знакомое лицо. Сначала ей показалось, что это Астроврохи, и она весело заулыбалась. Но человек, с которым она связалась, смотрел на нее с огромным удивлением и молчал, но потом не выдержал и совершенно не знакомым голосом спросил:
- Ты кто, прелестное дитя?
- А вы кто? - В ответ спросила девушка, ей было скучно, и подобный разговор только развлекал ее. Мужчина в зеркале весело улыбнулся и представился:
- Принц Аристарх, если позволите.
- А я принцесса Астра, мне скучно не могли бы вы о чем-нибудь поговорить со мной.
- И какую же тему мы выберем для нашей беседы?
- Давайте будем задавать друг другу вопросы и честно отвечать на них.
- Не возражаю. Вопрос первый: Сколько вам лет?
- Двадцать будет через неделю и мне и моему брату. А вам сколько?
- А мне будет триста двадцать и тоже через неделю.
 Астра весело рассмеялась:
- Какой вы шутник, однако.
- Я говорю правду, милая девушка, мы же договорились.
Астра сразу стала серьезной и попросила:
- Я чувствую, что вы говорите правду, расскажите мне, пожалуйста, вашу историю мне кажется, что мы можем стать большими друзьями.
- Вы, милая, даже не представляете себе, как я одинок в этом мире, мне совершенно не с кем поговорить.
- А вы поговорите со мной, - сказала принцесса. И после некоторой паузы принц Аристарх начал свой нелегкий рассказ. Он говорил до глубокой ночи. И рассказал о том, как попал в плен к Ариадне, которая преследует его и теперь и много других подробностей. Наверное, в тот момент ему надо было просто выговориться, и он не до конца осознавал, до какой степени реальна девушка, с которой он так разговорился. И только появление няни отвлекло принцессу от этого занятия, она быстро распрощалась с принцем Аристархом и отправилась спать, на этот раз ей снились чудесные радужные сны, в каждом из которых главным героем был князь Виллис. Утром у нее было прекрасное настроение, она пела и смеялась и вообще была похожа на себя прежнюю, ту самую принцессу Астру, которую обожали все жители острова. Няня смотрела на нее очень заинтересовано, у нее на этот счет было свое собственное мнение. А девушка теперь была всегда  в хорошем настроении, ибо кроме князя у нее появился еще один, но тайный друг. С которым она общалась через зеркало, даже не подозревая, что общение с ним не менее реально, чем с людьми находящимися рядом. Ей казалось, что этот человек такой все понимающий и так нуждающийся в общении с ней просто ее собственная фантазия. Но, конечно, придет время и девушке придется познакомиться с ним в реальном мире и испытать некоторое смущения, но пока еще не пришло время, и она наслаждалась общением с образованным и тактичным собеседником, каким на самом деле являлся принц Бенедикт. Он тоже рассказывал ей очень многое из своей жизни,  принцесса Астра с детства увлекалась историей, и потому ей было многое знакомо из его жизни, что и утверждало ее в мысли, что ее друг не может быть реальным человеком.
И вот у принцессы Астры появилась своя маленькая тайна, и от этого ее жизнь приобрела определенную прелесть. Она наслаждалась общением с князем, и радовалась тому, что он официально сделал ей предложение стать его женой в присутствии родителей, и теперь шла бурная подготовка к свадьбе. Было все ново и интересно, а вечерами, когда няня уходила пить чай к своим подругам в нижнюю часть замка, и просиживала иногда до позднего вечера,  Астра с удовольствием общалась через зеркало с принцем Аристархом. Он стал ее доверенным лицом, она делилась с ним своими девичьими секретами и даже советовалась, какое платье надеть на свидание с князем. И вот уже объявили о помолвке и назначили день свадьбы. Теперь надо было связаться с островом, и царица попросила князя посодействовать в этом. Он с  удовольствием согласился, и скоро связь была налажена. Князю удалось легко связаться с принцем Альбертом, который выглядел очень браво и сразу отозвался. Разговор начал царь Антипатр:
- Брат, мы связались с островом по официальному делу, в нашей семье грядут большие перемены. Принцесса Астра скоро выходит замуж, и мы уже назначили день свадьбы. Как ты понимаешь, мы бы хотели, чтобы наша семья отметила это событие в полном составе. Возможно ли это?
- Да, дорогие это возможно, я как раз сегодня сам хотел выйти с вами на связь, но вы опередили меня.  - Принц Альберт отвлекся на несколько мгновений, а потом снова заговорил:
- Если вы не возражаете, то мы прибудем на свадьбу к принцессе втроем, я имею в виду, что с нами будет принц Аристарх. Пора уже представить вам нашего нового  родственника, и попрошу не акцентировать внимание на том, сколько ему на самом деле лет. Он просто очень долго жил в другом мире.
- Мы как раз сами хотели пригласить его, и конечно никто не будет интересоваться его истинным возрастом.
Потом после паузы принц Альберт довольно строго обратился к своей сестре:
- Ты подготовила то, о чем я просил тебя?
За нее ответил государь:
- Я сам выполню твое наставление и у меня все готово, так что теперь дело только за вами. Мы с царицей очень соскучились и ждем сына, так хочется обнять его. А где он сейчас?
- У него сейчас много работы, он ведет переговоры, так что все время общается с послами. У него много официальных приемов. Началась навигация и к нам как всегда много гостей, но мы все продумаем и возьмем на неделю отпуск и отправимся  к вам.
- Только бы ничего не случилось с вами - запричитала государыня.
- Будь спокойна сестренка, все будет в лучшем виде. Так что ждите нас скоро всех троих к праздничному обеду. Если вы подружитесь с принцем Аристархом, может быть, он погостит у вас некоторое время, оказавшись в совершенно другом мире, я думаю, он не будет так сильно грустить о прошлом.
  Во дворце все кипело и бурлило, шла подготовка к свадьбе, этот день неизменно приближался. И царице казалось, что ничего не успеют подготовить, в общем, волнения было предостаточно. Все были постоянно чем-то заняты и принцесса Астра не знала чем заняться, ей казалось, что в мире должны были происходить какие-то удивительные события, а было все тихо и двигалось как по накатанному. С князем в эти дни они встречались не так часто, как бы им хотелось, поскольку он тоже был занят подготовкой то к свадьбе, то к свадебному путешествию, которое они хотели провести, путешествуя по морю.
И Астра решила продолжить оформление своей лаборатории, она все старалась там делать своими руками. Мебель необходимая ей для занятий с травами и медитаций была уже расставлена. Даже зеркала и те стояли на своих местах. Она вошла в помещение, глубоко вздохнула и приступила к работе. И через некоторое время лаборатория начала светиться от ее прикосновений, каждый предмет как будто оживал, и ей становилось тоже весело и легко, казалось, что она делает что-то очень важное, а может быть даже что-то очень значительное. Когда она закончила прихорашивать помещение, то села возле специально здесь поставленного зеркала и сконцентрировалась. Прошло довольно много времени, но ответа  не поступило, у девушки даже голова заболела от напряжения. Тогда она зажгла благовония и стала читать молитвы, дух ее стал успокаиваться, и настроение становилось светлым и оптимистичным. Она снова пристально посмотрела в зеркало и даже вздрогнула от неожиданности, из зеркала на нее смотрело с явным любопытством мохнатое и зубастое существо, оно облизывалось и похрюкивало, явно испытывая голод. Астра достала талисман палец и направила его на чудовище, оно потерло глаза от яркого света идущего от кристалла и вдруг на хорошо знакомом языке, древнем языке магов планеты сказало:
- Что ты сердишься? Я хочу с тобой дружить и ничего плохого тебе не сделаю.
- А кто ты такой? - строго спросила принцесса, а у самой душа дрожала от испуга, но она смогла выдержать бурю нахлынувших чувств.
- Я? Ты такая взрослая и не знаешь кто я? Я лесовик, и живу в лесной чаще, ведь ты вместе с няней часто приносила мне гостинцы, когда жила в лесу.
- Но ты никогда мне не показывался. И потому я не знала, как ты выглядишь.
- А что я тебе не понравился? А моя мама говорит, что я очень красивый. А моя мама меня никогда не обманывает  - обиженно сказал лесовичок. Астра рассмеялась в ответ и сказала:
- Ну, конечно, твоя мама тебя не обманывает, ты очень красивый, просто ты не похож на людей.
Тут лесовичок совсем обиделся, и заговорил обиженным тоном:
- Почему я должен быть похож на людей? Мне вот тоже люди не кажутся красивыми. Раз я тебе не нравлюсь, я больше не приду к тебе  -  и уже было, хотел исчезнуть. Но принцесса просто закричала:
-  Не уходи, пожалуйста! Давай с тобой дружить!
И молодой любопытный лесовичок остался в зеркале вместо отражения и долго разговаривал с принцессой. Он рассказал ей о злой колдунье по имени Ариадна, которая пленила всех жителей леса, и о том, что никто не может победить ее и еще очень многое другое. А когда он узнал что принцесса скоро выходит замуж, очень пожалел о том, что они устраивают свадьбу во дворце, а не на лесной поляне, как это принято у них в лесу. В общем он оказался весьма милым молодым лесовиком, галантным и образованным. На вопрос о том, каким образом он смог появиться в зеркале, лесовичок засмущался, а потом все-таки ответил. Оказывается, он украл зеркало у самой Ариадны, когда работал в ее лесном саду. После общения с лесовиком настроение у принцессы явно стало приподнятым, она успокоилась, повеселела, а после того как попрощалась с ним, покинула  лабораторию, с явным намерением вскоре снова придти и чтобы снова поболтать. Она выскользнула из лаборатории и отправилась в свои покои, где ее поджидала встревоженная мать:
- Астра, ты меня удивляешь, у тебя скоро свадьба, а ты вместо того чтоб заниматься подготовкой своих нарядов, где-то прячешься.
- Мамочка, не сердись! Я не прячусь, я устраивала свою лабораторию, представляешь, вот приедет дядя Альберт, и я ему покажу свою лабораторию лучше, чем у него самого.
- Скажешь тоже лучше. Ту лабораторию он делал, когда был совсем юным мальчиком. Можешь себе представить, как многое для него связано с этим помещением, да еще и Ариэль, который был всегда рядом. Мне трудно тебе это все объяснить, но эта лаборатория на острове как талисман.
- Я понимаю, но все равно жизнь продолжается и конечно ему будет приятно, если здесь он тоже сможет заняться медитациями.
- Фантазерка ты все-таки, надо думать, что для того чтобы погрузиться в медитацию Альберту требуется лаборатория, но все равно тебе пора примерять наряды. К нам приехали модельеры, они должны показать свои коллекции, так что вперед.
Принцесса Астра даже подпрыгнула от восторга:
- Коллекции моделей! Мама, так ведь это была моя мечта, какое счастье! - И она подхватила царицу под руку, вот так дочь с матерью отправились на демонстрацию моделей. Этот подарок им приготовил отец князя Виллиса, так хотелось угодить ему жене и дочери своего государя, к которому он был привязан значительно больше, чем просто подданный, тем более что его сын и принцесса собирались пожениться. В демонстрационном зале уже было все готово и скоро началось представление, молодые девушки разных национальностей и разнообразной внешности, но все неизменно необыкновенной красоты демонстрировали модели, и принцесса и ее мать могли приобрести любую модель, которая им понравилась. Целый вечер они занимались этим удивительно приятным занятием, и закончили примерки только поздно вечером, почти ночью, но в очень приподнятом настроении. Когда все закончилось, и царица устало опустилась в кресло, Астра неожиданно для себя самой спросила у матери:
- Мам, а ты знаешь кто такая Ариадна? - В ответ ее мать чуть было не упала из кресла, у нее перехватило дыхание, и она тихо спросила:
- Почему ты интересуешься этой ужасной женщиной?
- О ней говорят слишком много, везде. Кажется, это она заразила дядю Альберта этой гадкой болезнью.
Царица ответила после продолжительной паузы:
- К сожалению, это правда, но знаю о ней я совсем немного. Она живет в лесу, и силой своей магии может превращаться в юную девушку, хотя на самом деле она древняя старуха. Какое количество молодых людей загубила она, наверное, не знает никто.
Принцесса молча выслушала мать и не стала ее больше ни о чем спрашивать. Скоро они пожелали друг другу спокойной ночи, царица благословила дочь, и отправились  каждая в свои покои.
День свадьбы неизменно приближался, теперь и принцесса постоянно была занята, и ей совершенно было некогда пообщаться с лесовиком. Но однажды он все-таки смог прорваться сквозь множество препятствий и, появившись в зеркале вместо отражения, сказать срывающимся голосом, о том, что принцессе грозить беда. Потому что Ариадна решила погубить ее, и готовит нападение, и исчез так же внезапно, как и появился. Астра от неожиданности  даже выронила гребень, которым расчесывала у зеркала свои великолепные волосы. Сначала она даже не поняла, что же надо предпринять, но потом ей как-то сразу вспомнился князь:
- Он же внук северного шамана и знаком с теми разделами магии, которыми не владеет никто в нашем мире, даже Ариадна - подумала принцесса и испытала при этом особое чувство. У нее появился серьезный повод встретиться с женихом, который последнее время был все время чем-то занят.  Просто по обычаю страны, где царем был ее отец, жених и невеста не должны были часто встречаться перед свадьбой. Таков был обычай, это было чем-то вроде испытания. Принцесса попросила няню, чтобы та передала князю, что она хочет его видеть, и что у нее серьезное дело, не терпящее никаких отлагательств. И ее преданная няня выполнила тайную просьбу своей любимицы, скоро князь предстал перед своей невестой:
- Что случилось, милая?
- Мне сегодня пришло сообщение, что Ариадна хочет испортить нашу свадьбу.
- Расскажи подробнее, что за сообщение от кого и почему ты так уверена, что это не розыгрыш.
Астра стала подробно рассказывать, как познакомилась с лесовиком, который украл волшебное зеркальце у самой Ариадны, и о том, как часто и подолгу она болтала с лесным жителем:
- Понимаешь, Ариадна поработила всех лесных жителей, и лесовик, отрабатывая у нее в хозяйстве, украл зеркало и стал искать нас, чтобы подружиться.
Князь слушал молча рассказ своей невесты, но потом возмутился:
- Ты меня удивляешь своей наивностью, как ты могла болтать с лесовиком и даже не сообщить об этом мне, кто тебе сказал, что эти лесные жители так доброжелательны к людям. Иначе их называют троллями и это самые непримиримые враги людей. Я сейчас даже не знаю с чего мне начинать. Ах, Астра, какая же ты легкомысленная!
- Ну, почему ты не допускаешь такой мысли, что этот лесовичок мог быть исключением из правил. Я забыла тебе сказать, что я направила на него свой талисман, и с ним ничего не случилось, а это говорит, что он пришел с добром.
- Или то, что твой талисман не действует на него, сколько раз тебе говорить, что есть много различных видов магии, для которых действие твоего  талисмана безразлично. Ну да, ладно придется все проверить и принять все меры предосторожности. В каком зеркале ты познакомилась с лесовиком?
- Это в лаборатории.
- Немедленно идем туда, и если можно так, чтоб нас никто не увидел вместе, иначе будет много ненужных разговоров. Мы, встречаясь наедине, сейчас нарушаем обычаи.
- Я понимаю.
- Милая моя Астра, как же ты неосторожна!
Они, минуя охрану, по черной лестнице дворцового лабиринта отправились в лабораторию, им удалось пройти совершенно незамеченными, и скоро они были уже в зеркальной части лаборатории. И тут князь попросил принцессу удалиться из лаборатории. Она попыталась возражать, но князь был неумолим, и принцессе пришлось отправиться  на встречу с портными и модельерами.
Когда князь Виллис остался один, он мгновенно преобразился, его лицо приняло свирепое выражение, он тяжело дышал и в таком разъяренном состоянии стал читать молитвы заклинания на редком северном наречии, вскоре зеркальное помещение наполнилось, синим туманом. Когда туман стал достаточно густым, князь подошел к двери закрыл ее сначала на ключ, а потом прочитал заклинание и провел рукой над замком, делая дверь неприступной не только для людей, но и для духов. После этого его действия стали еще более странными он начал превращение, и вот превратившись в филина, он влетел в зеркало и исчез. Принцесса изнемогала от волнения, она несколько раз подходила к дверям лаборатории, но дверь была заперта наглухо, и из замочной скважины струился синий дымок. Девушка хотела постучать, но не решилась. Только сейчас она поняла, как была не права, что скрыла от жениха свою дружбу с лесовиком. Астра пыталась себя оправдать, но у нее ничего не получалось, все ее доводы оказывались по-детски примитивными, и она смиренно стала ждать своего милого.
А он тем временем отправился в лесную чащу к своим осведомителям и долго общался с ними, давая задание выяснить истинное положение вещей в самые короткие сроки, надо было спасать свадьбу. После путешествия в лесу князь вернулся в лабораторию и погрузился в синий туман, и через некоторое время уже в своем обычном виде вышел на лестницу дворцового лабиринта, где, ожидая его, на ступеньках уснула принцесса Астра. Он посмотрел на нее взглядом полным любви, затем осторожно поднял ее на руки и понес, она открыла глаза и нежно обняла его за шею.
- Я так люблю тебя, мой милый князь и я раскаиваюсь в том, что скрыла от тебя свою дружбу с лесовиком.
Князь осторожно поставил принцессу на ноги и тихо с едва заметным волнением произнес:
- Если нас вот так кто-нибудь увидит, будет много разговоров, ненужных разговоров. В этом мире перед свадьбой строго соблюдают обычай, который считают испытанием на верность.
- Я все поняла, но у меня в зазеркалье был еще один друг, я познакомилась с ним, когда хотела пообщаться с дядей или с братом. У меня было плохое настроение, было грустно и одиноко, а он оказался таким интересным собеседником.
- А это еще кто? Астра, ты сведешь меня с ума!
- Он назвался моим предком, его зовут принц Аристарх, ему сто двадцать лет.
- И что мы с этим будем делать?
- Я не знаю!
- Ладно, не волнуйся, мы что-нибудь придумаем. А где его искать он не сказал?
- Нет. Когда-то он жил на острове и многое знает из истории, но иногда мне кажется, что он на самом деле просто моя фантазия.
- Давай подождем немного, и жизнь подскажет кто твой друг, фантазия он или нет.
Астра согласно кивнула головой, но вдруг недалеко раздался голос  отца, ее потеряли. Князь спрятался в темный угол за колонну, а принцесса отозвалась и вышла на свет.
- Я здесь, папа.
- Ну, Слава Богу! Где ты прячешься?
- Я не прячусь, а читаю молитвы в своей новой лаборатории, мне там очень спокойно.
- Когда ты намерена отправиться туда надолго, предупреждай хотя бы няню, чтобы никто не волновался.
- Да, папа - произнесла принцесса и присела в реверансе.
Вместе с отцом и сопровождающими его лицами принцесса отправилась в трапезную, а потом в каминный зал. Никто и не посмотрел в сторону князя, а он едва смог перевести дыхание от волнения. Когда все ушли, он отправился в замок своего отца, изо всех сил стараясь пройти незамеченным, и ему это отлично удалось сделать. Вскоре он был дома, где его ожидал встревоженный отец. Он напряженно ходил по каминному залу и когда увидел сына, тяжело вздохнул:
- Наконец-то! Боже мой, как ты не осторожен! Эти несколько дней перед свадьбой вам с принцессой лучше вообще не встречаться, ничего не поделаешь таков обычай.
- Папа, не думай ничего, меня никто не видел, я помню все твои наставления, просто ситуация может выйти из-под контроля. Принцессу преследуют жители леса, они всегда были дружны с Ариадной и кланом лесных ведьм, и совершенно не исключено что Астру хотят погубить. Хорошо еще, что они понятия не имеют о моем истинном посвящении в белую магию и потому не берут меня в расчет, считая слабым звеном.
- Сынок, я на твоем месте не очень бы радовался, они могут искусно притворяться. А на самом деле готовить расправу над тобой.
- О, нет, меня они не бояться совершенно, это проверено. Теперь мне необходимо сосредоточиться и побыть наедине с наследием деда, иначе я могу оказаться в трудном положении.
- Я не буду тебе мешать, но все же помни о том, как велика ответственность, которая возложена на тебя как на жениха наследной принцессы. Ты будущий царь и будущее твоего народа может полностью зависеть от тебя.
- Я помню все, и предсказания деда тоже.
- Вот как! А я ничего не знаю о предсказании.
- Дедушка говорил мне, когда я был еще ребенком, что мне суждено спасти свой народ и вывести его к свету и что именно поэтому он, нарушая законы белых северных шаманов, учит меня, так как будто я один из них. Без этих знаний я и весь мой народ, так говорил он, может погибнуть.
- Но почему он никогда не говорил мне ничего об этом?
- Этого я не знаю, но думаю, у него была веская причина хранить эти знания в тайне. Ведь он нарушал закон северных шаманов. Он передал мне такие знания, которые мог передать только ученику, рожденному стать шаманом, а я покинул родину своих предков и вернулся с тобой совсем в другой мир. Должно быть, так было угодно проведению.
Они разговаривали еще некоторое время, но скоро юноша отправился туда, где хранилось наследие его деда, это была довольно большая комната в полуподвальном помещении по убранству напоминающая скорее пещеру, чем дворцовое комнаты. Стены и полы были убраны шкурами хищных животных, это были в основном шкуры снежных барсов и белых медведей, в углу стояли бубны разных размеров украшенные диковинными рисунками и инкрустированные костями животных, на стенах было прибито несколько черепов разных животных и птиц, но были там и человеческие черепа. В общем, это место сильно отличалось от тех покоев, которые можно было увидеть в любом замке этой страны. Князь вошел в комнату-пещеру снял обувь и как только босыми ногами наступил на шкуру белого медведя, так выражение его лица мгновенно изменилось. Напряжение, которое доселе просматривалось во всем его облике, исчезло и лицо приобрело умиротворенное выражение. Виллис спокойно и уверенно, но очень быстро преображался, он переоделся в наряд шамана, нанес на лицо ритуальный рисунок, взял в руки самый большой бубен, поставил возле себя барабан из оленей кожи особой выделки, и тихо что-то напевая, стал наигрывать то на барабане, то на бубне. Выражение его лица продолжало меняться, и скоро он стал похож на мудрого северного шамана, играющего на бубне и общающегося с духами предков. Никто не мешал юному князю заниматься белой магией, все то, что он делал, было похоже, скорее, на игру чем на глубокую медитацию. Его действия и наряд так были не похожи на действие и наряд мудрых людей этого мира, что даже слуги, которым иногда доводилось видеть своего юного хозяина в столь странном наряде, были уверены, что это просто игра, привезенная с далекого севера. И что он наряжается так чтобы отвлечься от внешнего мира и побыть одному, ведь у него совсем не было друзей. В процессе этого странного ритуала вокруг князя стало образовываться сначала сизое, а потом синее облачко, которое вскоре превратилось в синий густой туман и поглотило содержимое помещения. Сколько прошло времени, много или мало, понять было невозможно, князь Виллис, войдя в глубокую медитацию, вступил в контакт с теми силами, которым много поколений его предков по материнской линии служили верой и правдой. Он почувствовал сначала нежное, а потом сильное соприкосновение с силой, прошло еще немного времени, и стал слышен глухой почти прозрачный голос, который со временем усилился и стал твердым и властным как металл.
- Сын наш! Ты обращаешься с такой тревогой и беспокойством, что сила твоих предков готова вырваться ураганом во имя спасения своего последнего чада! Говори!
Виллис старался говорить спокойно, но все равно тревога была слышна в его голосе, он стал рассказывать о своей скорой свадьбе с принцессой Астрой и о предсказании деда и об Ариадне. Он говорил, едва сдерживая волнение. Сила его предков безмолвно слушала его рассказ, не подавая  никаких признаков своего присутствия, могло показаться со стороны, что юноша разговаривает сам с собой. Но когда он закончил рассказ, началось движение в пространстве, и скоро в комнате-пещере появился полупрозрачный образ старца, который чем-то был очень похож на его деда.
- Мальчик, ты последний из рода белых шаманов севера связанных с силой великого вулкана и тебе не стоит бояться лесной ведьмы, ее чары бессильны протии в тебя.
- Но я опасаюсь не за себя, а за принцессу Астру и ее близких! - как-то по-детски воскликнул молодой князь.
В ответ дух белого вулкана громко расхохотался:
- Ты говоришь о той красивой девушке, которая спасла островитян от гибели, превратившись в старуху?
Виллис глубоко вздохнул и ответил:
- Да я имею в виду ее, бедняжку.
- Не называй ее бедняжкой, дорогой. Ее дух очень силен, ей нечего бояться, она на верном пути. Она наделена таким чутьем и интуицией, что будет правильно, если ты, любя ее, будешь прислушиваться к ее ощущениям. Таков наш совет тебе! И еще ты должен знать, что твои предки по материнской линии очень одобряют твой выбор, в вашем браке родятся дети, которых вам пошлют звезды. Будь счастлив и спокоен!
- А что же угрозы Ариадны? Она собирает силы, чтоб испортить нашу свадьбу! Что мне предпринять?
- И снова я говорю тебе, что она бессильна, вам нечего бояться. На свадьбу к вам с принцессой прибудут такие силы, что это приведет к полному краху Ариадны и ее свиты. Большего я тебе сейчас рассказать не могу. Это не твоя битва, эта битва старшего поколенья, это битва ваших отцов и матерей.
Виллис склонился в поклоне и скоро образ рассеялся, и воздух в комнате-пещере снова стал прозрачным. Юный князь постепенно вышел из состояния измененного сознания, осмотрелся, вокруг, как будто вспоминая, где он сейчас находится и так, не переодеваясь, уснул лежа на полу на шкурах. Он спал здоровым молодым сном, и видел во сне свою красавицу невесту, которая бродила по полю, где росли золотые лотосы, пела и плела венок небывалой красоты, который она собиралась надеть к свадебному платью. Когда Виллис окликнул ее, она рассмеялась и исчезла. Юноша проснулся оттого, что его тряс за плечо отец.
- Просыпайся скорее, пора ехать во дворец, скоро начнется официальная церемония, а ты лежишь тут с таком странном виде и с разукрашенным лицом. Пора, милый!
Виллис сладко потянулся и совсем по-детски улыбнулся отцу.
- Все будет хорошо, нам нечего бояться, вот что мне сказали предки.
- Дай Бог, чтоб все именно так и было. Надо иметь хотя бы небольшую передышку. И все-таки, что тебе сказали предки?
- Мне сказали что, нам нечего бояться. Принцесса Астра наделена таким чутьем и интуицией, что мне и всем остальным надо прислушиваться к ней, а еще что на нашей свадьбе произойдет что-то, после чего Ариадна и ее подданные погибнут вот и все. Хотя он еще добавил, что это бой наших отцов и матерей, а нам с Астрой предстоит родить детей, которых нам пошлют звезды.
- То, что ты сейчас сказал мне очень важно, и потому, пожалуйста, приведи себя в порядок и жди меня. По этикету мы должны прибыть с тобой  вместе во дворец, и, конечно, без опозданий. А сейчас мне надо срочно связаться с государем.
- Не волнуйся так, отец. К нам на свадьбу должен кто-то прибыть из семьи государя с острова и этот кто-то и будет противостоять нападению Ариадны, от тебя ничего не требуется.
- Ты хочешь сказать, что государь справится без нашей помощи.
- Ты только не обижайся, но семья его супруги, точнее все члены ее семьи наделены такими возможностями, что ты можешь не волноваться. Верь мне!
- А принцесса? Ведь она такая юная и беззащитная!
- И принцесса, тоже наделена и силой и талантом мудрой женщины. Не беспокойся.
Князь даже немного оторопел, ему нечего было сказать в ответ сыну, но все же произнес:
- А государь мне ничего не говорил о магических способностях своей семьи. Он только все время волновался за дочь.
- Папа, не волнуйся! Он, наверное, не стал ничего говорить по вполне понятным причинам, ведь магические способности царской семьи могут быть превратно истолкованы.
- Но не мной!
- А разве то, что меня во многое посвятили, не говорит о том, что государь очень доверяет тебе.
- Да, ты прав.
- Вот видишь тебе не надо волноваться, вспомни о зеркале силы. Ведь у царицы тоже есть зеркало силы, она просто скрывает это.
- Вот оно что! Теперь мне многое становится понятным. Когда я рассказал о том, что твой дед был белым шаманом и что он многому научил тебя. Мне показалось, что государь обрадовался, он ведь очень сдержан, и по его реакции трудно понять, что он испытывает на самом деле. Но тут он просто весь засветился и как-то сразу охотно согласился познакомить тебя со своей единственной дочерью, а ведь мы тогда даже не могли себе представить какая она красавица.
- Ну, вот видишь, папа, просто его дочь прошла через такие испытания из-за древнего проклятья колдунами рода его жены, что государь хотя и не любит говорить о колдовстве, но во все верит и очень многое знает сам. Просто  царю не пристало говорить открыто о колдовстве и магии, я это представляю себе именно так.
- Скорее всего, ты абсолютно прав и должен продолжать вести себя согласно этикету, а то придворные умники не будут давать тебе покоя.
- Я умею молчать.
- Не понимаю?
- Дед учил меня искусству молчания.
- Впервые слышу об этом!
- Да есть такое искусство, пауза это очень серьезно.
- Ну что же ты много говоришь, а сам продолжаешь находиться в этом странном виде, иди скорее отмываться от краски и переодеваться.
- Я уже в пути - на ходу ответил Виллис и быстрыми шагами отправился приводить себя в порядок к свадьбе.
***
Тем временем во дворце уже шли бурные приготовления к свадьбе, была такая суматоха, что никто и не заметил, как из одного из зеркал кубарем вывалились три очень похожих друг на друга мужчины в царской одежде и отправились в покои к царю и царице. Царица повернула голову в их сторону, и запричитала, перед ней стояли в ряд сын, брат и вновь обретенный родственник, который был так похож на мужчин ее рода, что сомнений в родстве просто не могло быть. Скоро она со слезами обнимала своего ненаглядного сына потом брата, а потом как-то неожиданно для всех и принца Аристарха, чем совершенно разрядила напряженную обстановку. Скоро в покои прибыл государь, который тоже очень обрадовался прибытию своих дорогих родственников, особенно конечно сыну, которого он так давно не видел.
- Мальчик мой, как же ты повзрослел! Какое счастье, что вы прибыли как нельзя во время, скоро начнется официальная церемония бракосочетания твоей сестры и сына моего друга князя Виллиса. Они очень подходят друг другу. - Потом улыбнулся немного хитровато и сказал:
- А для тебя мы с мамой тоже подыскали невесту. Может быть, скоро будет и твоя свадьба тоже.
- Папа, а вы сможете ко мне на свадьбу приехать вот так как мы по зазеркалью? Ведь этому так трудно учиться, а ты не во что не веришь.
- Малыш, не говори так! Твой папа очень любит тебя и если мне под силу обучиться подобному перемещению, я обещаю тебе научиться и прибыть к тебе на свадьбу.
Юный царь Астроврохи даже засветился, услышав это от отца.
И вот начало официальной церемонии приближалось, принцесса в своих покоях была уже готова к выходу, но нервничала, так что была на гране обморока. Ее с обеих сторон поддерживали фрейлины, но она едва держалась на ногах от волненья. Но все шло как нельзя гладко, скоро во дворец прибыл князь со своим сыном, женихом принцессы. И вот, наконец, принцесса вышла из своих покоев навстречу новой жизни, сказать, что она была великолепна в свадебном платье, сотканном из тончайших кружев ослепительно белого цвета, утонченно подчеркивающего ее юную красоту грацию это не сказать ничего. От нее просто невозможно было отвести глаз. Шлейф струился сзади нее на несколько метров и его поддерживали очаровательные девчушки лет пяти шести, тоже одетые в кружевные платья от чего казалось, что и они являлись продолжением свадебного наряда. В руках у невесты был букет белых лилий, в мире ее отца эти цветы считались символом верности и благополучия. А на груди у принцессы Астры вместо нового украшения висел на изящной цепочке из белого золота талисман палец, который тоже торжественно искрился. Жених тоже был очень хорош собой, его парадный костюм был воплощением изящества силы и мужественности. Официальная церемония бракосочетания была ярким и впечатляющем зрелищем. Молодые, сопровождаемые свитой, прошли в храм, где был совершен обряд бракосочетания. Это был старинный обряд редкой красоты и благородного изящества. Принцесса Астра, пребывала в таком нескончаемом волнении, что несколько раз была на грани обморока. Ее подхватывали сильные руки будущего мужа, и церемония продолжалась. Когда, наконец, был задан тот вопрос после которого молодых людей объявляют мужем и женой:
- Ваше Высочество, принцесса Астра, согласны ли Вы, стать женой князя Виллиса – и принцесса согласно кивнула головой, тихо произнеся:
- Да.
- Ваша светлость, Князь Виллис, согласны ли Вы, стать мужем  принцессы Астры – и князь, склоняя голову, ответил:
- Да.
Произошло нечто, от чего людям стало не по себе. Началась буря, такой бури не помнил никто из старшего поколенья. Молодые и их свита с трудом добрались до своего замка и укрылись там, праздник был испорчен, происходило такое, что даже родители едва только смогли поздравить своих детей с законным браком. Новоиспеченные супруги, потрясенные происходящим только крепче прижимались к друг другу.
   


ЧАСТЬ ТРИНАДЦАТАЯ

Все на этой свадьбе было прекрасно, все было просто восхитительно, силы земли и великого космоса, казалось просто оберегали влюбленную пару и ее близких. И когда был закончен обряд бракосочетания, вдруг разразилась гроза. Такой грозы не помнил никто из старшего поколенья.
Ломались и падали деревья, вырванные с корнем, слетали крыши с ветхих строений, вверх взлетали, переворачиваясь в воздухе  предметы домашнего хозяйства: бочки, грабли, лопаты и прочее из того, что хранилось во дворе, и не было убрано в специальные помещения.
Принц Альберт с громкой молитвой вышел на открытую веранду и по направлению ветра направил силу своего жезла, от которого с неимоверной силой сыпались искры, но они не могли сравниться со сверканием молнии и громыханием в небесах. Казалось, стихия была направляема кем-то или чем-то специально, чтобы расстроить свадьбу, но обряд был уже закончен и силы разрушения источали бессильную злобу и агрессию.
Все во дворце молча наблюдали из-за закрытых окон за происходящим, настолько насколько это можно было увидеть через щели в закрытых ставнях, только принц Альберт по-прежнему стоял на открытой веранде. Царица Ария стала волноваться за брата, но Астроврохи остановил ее попытку подойти к брату и позвать его внутрь  помещения.
- Мама, ему сейчас нельзя мешать, оставь его! – Почти выкрикнул царь острова. Ария вздрогнула и повернулась к сыну.
- Я так волнуюсь за него.
- Он в глубоком трансе, к нему нельзя приближаться никому.
- Кроме меня – произнес как-то уж слишком многозначительно князь Виллис, он отстранился от своей юной жены и, произнеся что-то на неизвестном языке, стремительно направился на веранду. Выйдя на веранду, под завывание ветра и громыхание он стал ногой выстукивать сложный ритм, слегка напевая и пританцовывая. Произошло невероятное, стихия как-будто ждала его призыва отозвавшись громом и молнией, но, сразу начав успокаиваться, сначала успокоились небеса, а потом начал стихать дождь, перейдя сначала на моросящий, а потом, исчезнув так словно его никогда не было. Князь подошел к своему новому родственнику и тихо позвал его, принц Альберт с трудом вышел из транса и некоторое время смотрел на князя затуманенным взглядом, а когда очнулся, то тихо спросил:
- Как тебе удалось остановить это безумие Ариадны.
- Мой, государь, я специально учился этому. Мой родной дед был великим белым шаманом севера и передал свою силу и искусство мне своему единственному наследнику, ведь если бы судьбой мне не было предназначено спасти этот мир, мир моего отца, я также как и мои предки мужчины по материнской линии стал бы великим белым шаманом.
- Теперь многое мне становится понятным, но почему ты называешь меня государем. Я не был коронован и никогда не буду.
- Но не в духовном мире.
- Так значит, ты знаешь о моем последнем посвящении.
- Да, мой государь, белая сила мне сообщила о твоем новом посвящении и коронации на тонких уровнях, сила белых шаманов признает тебя своим государем.
- Благодарю тебя! – с чувством произнес принц Альберт и на глазах у него выступили слезы.
- Дорогой племянник, у меня даже нет слов, чтобы выразить тебе то, что я сейчас чувствую. Посмотри, небо совсем прояснилось. Как ты думаешь, что нам сейчас в первую очередь следует предпринять?
- Надо все разведать, у меня в лесу есть наблюдатели, но сейчас я даже не знаю, как сказать Астре, что мне надо на время исчезнуть. Мне надо пройти через зазеркалье – глубоко вздохнув, произнес князь.
- Астра очень тонкий и мудрый человек, она все поймет. Жаль только, что здесь нет такой лаборатории, как у меня на острове, там все оборудовано для подобных перемещений. – Покачав головой, сказал принц Альберт.
- Как нет, есть лаборатория, но ключи от этого замечательного помещения только у принцессы – улыбнулся в ответ князь Виллис.
- Вот как, тогда идем к нашим. Только при родителях Астры ничего не говори, а то у ее матери случится сердечный приступ и она будет следить за каждым моим шагом – сказал принц Альберт, а потом добавил:
- Ее мать моя родная сестра и она считает своим долгом заботиться обо мне больше чем, о родном сыне – эта фраза получилась у принца Альберта, немного ворчливо.
Мужчины постояли на веранде еще несколько мгновений и отправились внутрь дворца, где уже готовились к работам по оценке и восстановлению нанесенного ущерба жителям. Царь Антипарт громко давал распоряжения, Астроврохи о чем-то оживленно разговаривал с матерью и сестрой, только принц Аристарх стоял в стороне и молча наблюдал за происходящим глазами полными грусти даже отчаяния. Принц Альберт сделал знак рукой князю и широкими шагами подошел к Аристарху.
- Ты совсем расстроился из-за того, что произошло?
- Да, я чувствую, что это происки Ариадны.
- Конечно, ну и что? Неужели мы не сможем отстоять счастье наших близких? Я так, например, полон решимости, бороться.
- А, я хочу вернуться на остров и продолжить начатое исследование, и, если могу, быть полезным Астроврохи.
- Но ты же хотел погостить в мире моего зятя, ты так много раз говорил об этом.
Удивился принц Альберт.
- Я не могу тебе всего объяснить, но чувствую что нам, Астроврохи и мне надо срочно возвращаться, а вот тебе лучше остаться здесь и помочь сестре и зятю в восстановлении разрушений.
Принц Альберт не верил своей удаче, сейчас это было его самое заветное желание, и потому он только сдержанно кивнул головой в ответ.  Плечом к плечу они подошли к Астроврохи, по их напряженным лицам он сразу понял, что пора возвращаться.
- Мамочка, нам пора, я попрошу, чтобы ты все объяснила моей будущей невесте, а впрочем, ничего не надо говорить, а то вдруг она испугается знакомства с человеком, который вышел из зеркала. Антипарт услышал слова сына и ненадолго оторвался от своих дел.
- Будь спокоен сынок, я подыскал тебе невесту, она достойна тебя и принцессы Астры и, потому тебе нечего бояться. – Астроврохи и Антипарт крепко обнялись, потом молодой царь обнялся с матерью и сестрой.
- Я люблю вас мои дорогие, и как только это будет возможно, вновь буду с вами.
Принц Альберт обратился к племяннице:
- Милая Астра, помоги нам, проводи нас в свою лабораторию. Во избежание новых неприятностей, мы отправим Астроврохи и Аристарха оттуда, если ты не против, конечно. – Принцесса, и так была великолепна в свадебном наряде, но на предложение дяди несколько смущенно покраснела  и стала выглядеть еще краше, глядя на нее, родственники весело заулыбались. Все кроме принца Аристарха, который, узнав в принцессе Астре свою зеркальную подругу, никак не мог прийти в себя от смущения и досады. Теперь ему совсем не хотелось быть ее далеким предком, он предпочел бы совсем другую роль, но это было совершенно невозможно, и потому принц Аристарх более всех стремился покинуть гостеприимный дворец отца принцессы Астры.
Принцесса сначала хотела сама проводить родственников в лабораторию, но ее свадебное платье имело длинный шлейф, а идти в таком наряде по лабиринту было очень неудобно, вот так ей пришлось отдать ключ от лаборатории своему молодому супругу.
- Виллис, прошу тебя, возвращайся быстрее – сказала девушка, отдавая ключ своему возлюбленному.
Князь нежно поцеловал руку любимой и, склоняя голову, сказал:
- Я вернусь так скоро, как это будет возможно.
Мужчины, попрощавшись с царем и царицей, отправились следом за князем по лабиринту в лабораторию принцессы. Они стремительно поднялись по лестнице и скоро оказались в лаборатории, которая по убранству была точной копией лаборатории принца Альберта в замке острова. Увидев это,  Альберт даже присвистнул:
- Ай да, племянница! Какая наблюдательность! Такого чуда я представить себе не мог. Как же это облегчит наше передвижение по каналам зазеркалья!
Он достал из-за пояса жезл и направил сверкающий луч в зеркальную камеру, которая сразу же отозвалась серебряным звуком, похожим на трель множества серебряных колокольцев. Через некоторое время появилась зеркальная рябь, и канал передвижения открылся, Астроврохи и Аристарх шагнули в зеркальную камеру и скоро были на острове в гостином зале царского дворца.
- Как жаль, что нам так быстро пришлось вернуться - глубоко вздохнув, сказал царь Астроврохи, но ему тут же ответил  внезапно появившийся учитель принца Альберта.
- Нет, вы прибыли точно в срок. Здесь на острове прошла уже неделя, и мы вас ждем  с нетерпением.
- Но как же так получилось? Раньше же при перемещении не происходило смещения времени.
- К сожалению, Ариадна по-прежнему сильна и ее возможности влиять на время и пространство остаются при ней, если бы вы сейчас не вернулись, могли бы быть серьезные осложнения, но к счастью этого не произошло.
Тем временем в лаборатории князь Виллис стал меняться на глазах, вскоре обернувшись филином, он влетел в зеркальную камеру и исчез, принц Альберт остался ожидать его. Волнения прошедшего дня утомили принца, он устроился в удобном кресле-кушетке, специально предназначенным для глубоких медитаций и закрыл глаза. Сознание немедленно покинуло его, и он оказался в глухом лесу, там горел костер, и старая и безобразная Ариадна кипятила какую-то вязкую жидкость в черном от накипи котле и что-то бормотала себе под нос. Князь в образе филина сидел на ветке раскидистого дерева и внимательно наблюдал за ее действиями. Принц Альберт хотел, было что-то произнести, но не смог он был практически парализован испарениями, исходящими из котла, но никем не замеченный филин подлетел к нему, и скоро превозмогая изнурительную боль, принц Альберт очнулся в лаборатории, а над ним склонился князь Виллис, который что-то напевал себе под нос.
- Мой государь, ты по-прежнему остаешься во власти этой черной колдуньи, надо срочно предпринимать меры.
- Но что я могу сделать?
- Мы над этим подумаем вместе, я смогу тебе помочь силой белого шамана.
- Интересно, а что мы скажем принцессе, которая ждет твоих поцелуев?
- Мы соединились с Астрой на всю жизнь и потому, она не может не понять, как важно сейчас обезвредить Ариадну. Ведь если все останется как есть, мы всегда будем уязвимы.
- Да ты прав, надо действовать как можно быстрее. Но сначала надо встретиться с принцессой и все что возможно объяснить ей.
- Согласен – произнес князь, и они стремительно вернулись в гостиную дворца, где их ждала принцесса Астра и ее мать. Принцесса уже переоделась в другое платье, такое же великолепное, как и первое, но без шлейфа и более свободного покроя. Платье было из блестящего голубого шелка, расшитого золотыми нитями в виде многочисленных звездочек, так как будто принцесса стояла под звездным дождем.
- Как же вы долго – капризно произнесла принцесса.
- К сожалению, у нас плохие новости – сказал принц Альберт, а князь Виллис продолжил:
- Ариадна готовит расправу над принцем Альбертом, а потом и над нами, ей необходимо помешать. А для этого нам вместе с принцем Альбертом надо погрузиться  в транс и совершить некоторые действия.
- А как же я? – даже задохнулась принцесса.
- Ты не должна нам мешать, займись чем-нибудь полезным и прости меня, если мы немедленно не примем меры, могут быть совершенно нежелательные последствия. Вспомни, что тебе говорил твой друг лесовичок.
- Значит, лесовичок сказал правду – тихо произнесла Астра.
- Вот именно, сейчас, наверное, много раненых вспомни, что ты целительница. Свадьба состоялась, не смотря ни на что, поэтому, как только мы поможем освободиться принцу Альберту от воздействий змеиных болот будем вместе навсегда.
- Ты мне обещаешь?
- Конечно, ведь я люблю тебя всем сердцем, душой и разумением. – Сказал князь и снова нежно поцеловал руку своей возлюбленной. Царица тем временем молчала и слегка покачивала головой, явно не одобряя происходящее, а потом сказала, обращаясь ко всем, но более всех к дочери:
- Начинай привыкать к семейной жизни, моя девочка. Умение понимать дела мужа и помогать ему большая часть твоей будущей жизни. – Потом она обняла всхлипывающую дочь и увела с собой. Принц и князь остались вдвоем. Альберт оглянулся по сторонам и предложил:
- Ну что ж князь пора возвращаться в лабораторию.
- Нет, мой государь, не туда. Нам надо отправиться ко мне, ибо нам нужна помощь и совет моих предков.
- Ну, что ж, в таком случае вперед – сказал принц и направился к выходу, князь последовал за ним следом.
Они стремительно вышли из дворца и очень согласованно отправились в конюшню, минуя старшего конюха, где, снова не сговариваясь, сами оседлали себе коней, вскочили на них и двинулись к замку князя. Некоторое время они ехали молча, но принц Альберт был весьма заинтригован и прервал молчание.
- А что же такое ты имеешь у себя во дворце, чего нет в лаборатории? Признаться, я заинтригован.
- Я и не думал заниматься интригами, просто то, что я храню во дворце князя это наследие моего деда белого шамана севера, он умер также как и моя мама, мне дорога каждая мелочь. И, кроме того, там есть ритуальные принадлежности, необходимые, для того чтобы связаться с силой белого севера, ты скоро все увидишь сам. Далее они продолжали путь молча, во дворце их встретил отец Виллиса, он был в расстроенных чувствах.
- Сынок, как я огорчен из-за вашей испорченной свадьбы.
- Отец, прошу тебя, не расстраивайся, главное то, что бракосочетание состоялось, а все остальное мы наверстаем, я обещаю – сказал Виллис и обнял отца. Тот в ответ  грустно улыбнулся и только после этого обратился к принцу Альберту:
- Милости прошу в наш скромный замок (замок был великолепен).
- Благодарю вас – учтиво ответил принц.
- Папа, мы приехали в мои апартаменты, а точнее в пещеру белого шамана, нам необходимо связаться с белой силой.
Хозяин удивленно посмотрел на сына, прежде все сохранялось в тайне ото всех и вдруг такой гость. Виллис ответил на вопросительный взгляд отца:
- Принц Альберт высший посвященный и я получил знак от белой силы, что она признает его, ведь ты понимаешь, что буря не случайна, ее навели наши враги, но по счастью опоздали. Обряд бракосочетания совершен по всем правилам, а торжество мы устроим позже, жаль, конечно, принцесса грустит, но она должна быть мудрой, иначе те неприятности, которые нам приготовили силы тьмы, испортят нам всю жизнь, а может быть и жизнь наших детей.
- Ну, что ж не буду вам мешать, действуйте на свое усмотрение.
Когда отец Виллиса покинул помещение, в котором происходил разговор, принц Альберт обратился к князю:
- Твой отец очень доверяет тебе, такие вещи видеть отрадно – и протяжно вздохнул.
- О чем ты? – Удивленно спросил князь.
- О своем, когда-то мой отец сурово пресекал все мои занятия магией, и если бы он доверял мне, так как доверяет тебе твой отец, мы могли бы избежать многих бед. – Альберт снова глубоко вздохнул, и даже слезы навернулись ему на глаза. Виллис выдержал паузу, но время терять было нельзя, и жестом пригласил принца Альберта пройти в подвальное помещение, которое он уже открыл ключом, висящим у него на поясе. Когда Альберт увидел внутреннюю часть помещения, он даже застонал от неожиданности, это была пещера старого белого шамана, некогда знакомого принцу во времена его странствий. Он просто застыл на пороге, пауза несколько затянулась, но Альберт сам прервал ее:
- Неужели ты внук самого Аохалия?
- Да великий Аохалий мой родной дед, это отец моей матери, а я его единственный наследник.
- В таком случае, я должен тебе сказать, что некогда во времена теперь уже далекие я был знаком с твоим дедом и даже имел счастье быть его учеником, но, к сожалению, недолго, совет белых шаманов отверг меня, они свято хранят тайну белого севера и меня к своей тайне они не подпустили.
- Значит, теперь они прислали меня, чтобы исправить ошибку. Я думаю, что мои знания, которые сильно отличаются от ваших, помогут нам найти правильный выход.
- Я тоже так думаю – согласился Альберт, и прошел во внутрь пещеры. Где царила такая атмосфера, которая мгновенно отделила двух посвященных мужей от внешнего мира.
- Мне надо принять образ белого шамана вы можете присутствовать при этом, только не разговаривайте со мной – сказал Виллис. Альберт внимательно посмотрел во внутрь себя и сказал:
- Я очень устал, если ты не возражаешь, я прилягу вот на эту шкуру и отключусь, пока ты будешь входить в состояние. А потом ты просто позовешь меня, и мы продолжим общение.
- Конечно, я согласен – живо согласился князь, ему гораздо легче было войти в нужное состояние без посторонних наблюдателей. Альберт немедленно улегся на шкуру белого медведя, закрыл глаза и провалился в бездну, он летел бесконечно долго, но вдруг почувствовал твердь и встал на ноги. Перед ним стоял Аохалия весь в белом и призывно улыбался. Альберт поклонился в ответ и хотел спросить его, что же делать дальше, но Аохалия приложил палец к губам и растворился в пространстве. Принц Альберт остался совершенно один, он осмотрелся и увидел себя стоящим на вершине сверкающей белой скалы, он попытался двинуться с места, но его ноги стали скользить, и ему с трудом удалось остановиться, оказалось, что он стоял на вершине ледяной скалы. Все сверкало и искрилось, ярко светило солнце было так восхитительно, что Альберт издал громкий крик восторга и мгновенно очнулся. Перед ним сидел настоящий северный шаман и тихонько наигрывал на бубне, он излучал такой покой и силу, что Альберт впервые за долгие годы почувствовал себя в безопасности. Он внимательно посмотрел на своего нового родственника и легко и открыто улыбнулся.
- Я был на вершине ледяной горы и видел твоего деда.
Шаман молча продолжал играть на бубне какой-то замысловатый ритм, от которого слегка кружилась голова, и хотелось спать. У Альберта снова стали закрываться глаза, и на этот раз он уснул глубоким молодецким сном. Сколько проспал, он не понял, шаман по-прежнему наигрывал на бубне, но теперь он совершал какой-то неизвестный ритуальный танец, глядя на который Альберт то погружался в транс, то возвращался в реальный мир. Разговаривать ему не хотелось, да это и не требовалось. В помещении горели свечи, и пахло каким-то неизвестным растением, Альберту было так спокойно и уютно, что он несколько раз вспомнил свою добрую няню, которая боготворила его и не смогла пережить события тех лет, когда ему пришлось бежать с родного острова в неизвестном направлении.
Наконец князь Виллис закончил ритуальный танец и сам обратился к принцу:
- Государь, ты видел моего деда?
- Да, он был там, на вершине ледяной горы, но он ничего не сказал мне, а только приложил палец к губам и улыбнулся.
- Это добрый знак, значит мы на верном пути. Ответь мне, пока я призывал силу, в твое сознание не пыталась проникнуть Ариадна или кто-то из ее свиты?
- Я не могу ответить тебе на этот вопрос с точностью, мне было так спокойно под мелодию твоего бубна, что я несколько раз засыпал и просыпался.
- Это очень хорошо, значит, наша защита надежна. Теперь я предлагаю пройти через некоторые формальности, надеюсь, тебя это не обидит.
Принц Альберт едва заметно улыбнулся и согласно кивнул головой:
- Я достаточно зрелый воин, чтобы не обижаться на формальности. Я готов ко всему.
Теперь князь Виллис едва заметно кивнул головой и начал:
- Силами добра и света клянусь – принц Альберт, опустившись на одно колено, стал повторять за князем слова клятвы северных шаманов. После произнесения последнего слова клятвы князь протянул Альберту острый как бритва кинжал, инкрустированный бивнем морского льва. Принц взял его и быстрым движением рассек себе левую руку выше запястья, кровь стала падать крупными каплями, князь подставил чашу, и кровь стала стекать в чашу редкой красоты, выполненной целиком из черного агата. Когда дно чаши закрылось кровью, Виллис провел рукой над разрезом, и рана моментально затянулась, оставив тонкий шрам. После этого он, закрыв глаза, стал произносить заклинанье на северном наречии, кровь закипела, и он в кипящую кровь насыпал толченую траву со змеиных болот и налил какую-то неизвестную жидкость. Альберт только удивлялся мастерству и  силе юного князя, он наблюдал за его действиями и многое, понимая, уже знал, что еще немного и власть Ариадны над ним закончится, а это значит, что принцесса и ее родители будут в безопасности, ибо Альберт сможет противостоять силам тьмы как никто другой.
***
В это время на острове тоже происходили весьма и весьма неординарные события. После возвращения царя и его родственника на остров там стали снова появляться омерзительные похожие на ходячих покойников существа. Которые охотились на людей, и если кто-то попадался в поле их влияния, высасывали из них жизненную силу, превращались в красивых молодых людей и исчезали неведомо куда. Остров трясло от ужаса, и проклятья доносились со всех сторон в адрес молодого царя, которого обвиняли в том, что это он притянул к жителям этих ужасных существ. На острове назревал серьезный конфликт, который мог закончиться так трагично, что об этом было лучше не думать. Астроврохи уже испробовал все возможные способы воздействия на людей, кроме самых радикальных. О военном положении острова он пока не хотел думать, но видимо ему вряд ли удастся по-другому сохранить власть. Да еще учитель принца Альберта обнаружил, что время на острове и в мире его отца идет совершенно в разном темпе, что тоже еще более осложняло положение, рассчитывать на помощь не приходилось. Астроврохи сидел в своем рабочем кабинете и напряженно думал о том, что же делать, но ничего стоящего не приходило в голову, перед ним стояло круглое зеркало самой простой работы, откуда оно взялось, никто не знал. Астроврохи смотрел на свое отражение в зеркало и думал о матери и о сестре и еще больше об отце, пытаясь представить себе, как бы он повел себя в этой ситуации, вдруг зеркальная поверхность подернулась рябью, и вместо отражения появилось улыбающееся лицо дяди Альберта.
- Малыш, как твои царские дела?
- Худо, можно сказать, что очень худо – и Астроврохи подробно рассказал о тех событиях, которые потрясли остров и грядущем восстании против власти. Альберт внимательно выслушал его и сказал:
- Будь спокоен, к вечеру я прибуду, раньше просто не управлюсь, а сейчас ничего не предпринимай, постарайся протянуть время. Кроме того, я прибуду не один, у меня теперь есть надежные друзья и помощники.
- Кого ты имеешь в виду – устало спросил Астроврохи.
- Нашего зятя, князя Виллиса, он белый северный шаман, поверь мне, это многое значит.
- Я не понимаю, чем он может помочь нам.
-  Когда ты увидишь его в деле, ты поймешь, о чем я сейчас говорю.
- Возможно, но ситуация осложнилась, на острове какие-то проблемы со временем, что именно не может объяснить даже твой учитель, он только мрачно качает головой и причитает. Представь себе, мы были в мире моего отца всего несколько часов, а здесь прошла уже целая неделя, а сейчас время движется еще быстрее. Люди стали стареть прямо на глазах. Так что и я теперь уже далеко не мальчик.
- Тем более мне необходимо посоветоваться с Виллисом. Ведь северные шаманы умеют управлять временем, да и не только это. Жди нас.
- А как же Астра? Она, наверное, будет злиться на всех нас за то, что ей сорвали медовый месяц.
- Можешь себе представить, что она сейчас во всем помогает матери и постоянно учится у нее как строить отношения в семье, при этом смиренно ждет, когда мы обезвредим Ариадну.
- Не могу поверить, Астра… Она ведь такая эгоистка.
- Как же ты можешь говорить подобные вещи, зная, как она однажды спасла остров.
- Дядя Альберт, она просто не представляла, что будет на самом деле.
- Никогда не говори таких вещей, тебе сейчас очень трудно, я знаю, но это твое испытание и нельзя озлобляться, держись мужественно и благородно, и еще раз повторяю, жди нас.
В зеркале снова появилось отражение, и Астроврохи загрустил, ему бы хотелось вернуть то время, когда он беззаботно слонялся где угодно, переодеваясь ремесленником, и ни за что не нес ответственности, он был просто наследным принцем, которому надо было многому научиться. Родители были полны сил, и казалось, что отец будет царем острова еще долгие годы, но жизнь и силы провидения распорядились на свое усмотрение, и Астроврохи в одночасье стал царем и лишился свободы, взамен он получил невероятную ответственность за всех жителей острова и сам остров. Молодой человек повздыхал еще какое-то время, но как говорится, слезами горю не поможешь, и снова погрузился в государственные дела, теперь он пригласил к себе всех советников, которые тоже не знали что делать, но он принял решение не сдаваться, тем более что принц Альберт обещал скоро прибыть во дворец. Совет старейших жителей острова и самых мудрых длился до самого вечера, но даже то, что царь пригласил во дворец столько пожилых умудренных опытом людей, как-то невзначай полностью разрядило обстановку. Люди поняли это по-своему, они решили, что это говорит в пользу молодого царя, раз он просит совета старших, значит, он действительно невиновен, тем более это его сестра спасала остров, ну, в общем, время играло в пользу Астроврохи. Вечером принц Альберт и его новый родственник прибыли на остров, они выскользнули из зеркала в лаборатории, передохнули некоторое время и появились в покоях принца Альберта,  так как-будто никто никуда не уходил. Они привели себя в порядок и отправились с докладом к царю острова. Астроврохи даже не мог сдержать своей искренней радости при виде дяди и зятя, они обнялись и, не теряя времени, Астроврохи стал рассказывать о том, что произошло за последнее время на острове, а в конце добавил:
- Есть еще одна грустная новость, принц Аристарх пропал в неизвестном направлении. На его бывшем портрете появилось туманное изображение острова и седого старца вдалеке, никто не знает что это такое, так мне сказал граф Антоний, точнее твой учитель, который тоже стал быстро стареть и терять силы. Я чувствую себе одиноким и беспомощным, все время с тех пор как вернулся.
- Не надо поддаваться подобным мыслям и настроениям, возможно, кто-то на тебя специально наводит тоску, для того чтобы проникнуть в твое сознание – глядя широко открытыми глазами прямо перед собой, сказал Виллис. Альберт внимательно посмотрел на него и невольно поразился его необыкновенным сходством со своим дедом, некогда великим белым шаманом.
- Теперь нам непременно надо посмотреть на картину – сказал принц Альберт и продолжил:
- Идем все вместе, Астроврохи.
- Да, конечно, но с меня теперь придворные не спускают глаз. Они контролируют каждое мое движение. Мне даже кажется что это часть какого-то заговора.
- Никто ничего не увидит - сказал Виллис, потом достал маленькую дудочку и виртуозно стал наигрывать незнакомую мелодию. Синий туман, взявшийся неизвестно откуда стал расползаться  по дворцу, сделав их невидимыми. Потом они торопливо отправились в лабораторию принца Альберта по лестнице дворцового лабиринта. Дверь принц Альберт открыл сам, снова и он и Астроврохи с грустью вспомнили старого горбуна, иногда им очень не хватало его внимания. За дверью лаборатории было тихо и спокойно. Мужчины подошли к картине, которая была занавешена. Альберт отдернул шторку и все втроем удивленно ахнули. На переднем плане стоял принц Бенедикт и в груди у него торчал кинжал, погруженный в грудь по самую рукоятку, рукоятка представляла собой голову очень ядовитой змеи, малейший укус которой был смертелен. Глаза принца Бенедикта еще были живы, и он что-то старался показать, но картина изменила сюжет: Принц Бенедикт упал замертво и больше не подавал признаков жизни.
- Как жаль, что учитель так ослабел и уже не может помочь нам разгадать эту тайну – тихо, сопровождая слова глубоким вздохом, произнес Астроврохи.
- Интересно, а что бы сделал учитель, если бы он был в силе? – спросил Виллис, обращаясь к принцу Альберту.
- Он свободно мог перейти на ту сторону картины и разобраться во всем через левую сторону, но если Астроврохи прав учитель почему-то совсем ослабел. Я ведь еще не навещал его.
- Мы должны идти все вместе, и Астроврохи тоже, иначе оказавшись один, он может попасть в засаду. Дела на острове действительно очень серьезны, а самое главное это то, что остров и мир наших отцов как-то взаимосвязан, но в чем секрет пока не ясно. Нам предстоит разобраться в этом, и многое поставить на свои места. И у нас не так много времени.
Дядя и племянник согласно кивнули в ответ. Затем они все втроем быстро отправились к учителю. И снова многое у принца Альберта вызывало удивление, когда он прощался со своим учителем, тот был молод и полон сил, а сейчас в кресле спал очень старый седой человек. Он выглядел совсем слабым, и казалось любой вдох или выдох может оказаться последним. Принц Альберт дотронулся до руки своего старого учителя и тот открыл глаза и попытался улыбнуться, но даже улыбка отняла у него много сил, он застонал и слабым голосом попросил:
- Альберти, подними меня повыше и слушай. – Альберт поднял невесомое тело своего учителя и посадил его повыше, а сам присел возле него на низкий табурет, стоящий возле ног учителя. Старик немного отдышался и начал свой нелегкий рассказ:
- Древние маги, смогли приготовить эликсир молодости, они это сделали на левой стороне, а потом благодаря магии Ариадны вернулись в наш мир. Но повредили спираль времени, я пытался вернуть все на свои прежние места, но моих сил оказалось недостаточно и я умираю, на этот раз я ухожу и больше не вернусь, мне осталось жить всего несколько мгновений. Принц Бенедикт бросился помогать мне, но его убили именно так как сделали бы это, если бы не смогли заточить его в картину, ему в сердце вонзили кинжал, пропитанный ядом гремучей змеи, против ее яда невозможно приготовить противоядие. 
- Что же делать нам? С чего начать?
- Я не знаю, произнес учитель – и умер. У принца Альберта из глаз потекли слезы, но он быстро овладел собой и сказал:
- Я чувствую сердцем, что это мое сражение, я должен победить – он достал из-за пояса жезл силы и направил его на своего учителя, скоро тело исчезло, а на его месте осталась небольшая кучка пепла, ставни открылись с грохотом, и пепел унесло ветром.
- Вот и нет больше с нами моего старого учителя. Но мы не можем позволить погибнуть нашему миру, сейчас я пойду в зазеркалье и точно узнаю, что нам делать и как решить эту нелегкую задачу – решительно сказал Альберт. Но Виллис доселе стоявший безмолвно, дотронулся до его руки и сказал:
- На левую сторону ухожу я, а ты государь должен остаться с братом моей жены. Ждите меня, я уйду каналом севера, я неуловим. После этого как по волшебству у него в руках оказался маленький красный бубен, и он стал наигрывать какой-то замысловатый мотив и кружиться на месте. У Альберта и Астроврохи закружились на мгновение головы, они прикрыли глаза, а когда глаза были открыты, Виллиса нигде не было.
- И что же мы теперь будем делать – спросил Астроврохи.
- Вернемся в твой кабинет и встретимся с осведомителями и твоими советниками, мы должны быть в курсе всего, что происходит. А потом сделаем обзор по зеркальному каналу.
- Ты знаешь, дядя, у меня на столе в кабинете появилось неведомо откуда небольшое очень простое зеркало, через которое мы с тобой общались, оно такое простенькое, что на него никто не обратил внимания, а мне легко с ним.
- Тем более, быстро в твой кабинет, ведь наверняка это сигнал из зазеркалья. Наверное, это зеркало тебе прислал принц Бенедикт.
- Но ведь учитель предупредил нас, что он погиб, или это не так.
- Знаешь, мой дорогой племянник, давай не будем спешить с выводами, кто же знает, что произошло на самом деле. Мне думается, что ответы на все вопросы нам предоставит Виллис.
- Неужели этот юноша так силен?
- Это не то слово, он единственный наследник целого клана белых северных шаманов, каждый из которых стал великим.
- Я не очень понимаю, что собой представляют белые шаманы, но твое представление звучит многообещающе.
- Он муж твоей сестры, и хотя им еще не пришлось вместе провести ни одной ночи, их брак заключен по всем правилам. И, по-видимому, в их соединении состоит особая сила и значимость для обоих наших народов, иначе бы силы тьмы так не бесновались от злобы.
- Значит, ты думаешь, что судьба наших народов в руках Астры и ее мужа. Вечно ей приходится делать все самое интересное.
- Не смеши меня, мальчик, а лучше подумай, что нам сейчас следует предпринять, для того чтобы не остаться в дураках перед старой и мерзкой Ариадной и ее подданными старыми девами, которые своей непредсказуемой жестокостью могут натворить таких бед, на которые не способны даже самые изощренные захватчики.
- Да, конечно, просто мне очень не хватает моей ненаглядной сестренки и мамы с папой, конечно.
- Я верю, но дай Бог, чтоб с ее супругом ничего не случилось в зазеркалье, и хоть он очень силен и образован, но при этом очень молод.
- Мне показалось, что он ведом очень опытной силой, что ты об этом думаешь, дядя.
- Ты, безусловно, прав, но я все равно очень беспокоюсь за него. Мне даже страшно подумать, что будет с Астрой, если с Виллисом что-нибудь случится. Боюсь, она нам никогда этого не простит.
Принц Альберт и царь Астроврохи отправились в рабочий кабинет молодого царя, где на столе по-прежнему стояло на очень простенькой подставке обыкновенное на вид зеркало. Принц Альберт сел напротив зеркала, направил жезл силы на зеркальную поверхность, и она заискрилась необыкновенно ярко, и вскоре на экране появилось одухотворенное лицо князя Виллиса. Он был не один, с ним был седовласый старец в одеждах северного шамана, который явно заинтересованно смотрел на Альберта и Астроврохи. Виллис разговаривал со стариком на неизвестном языке, и через некоторое время  обратился к принцу Альберту и молодому царю.
- Я возвращаюсь в мир моего отца, здесь я больше не нужен, а там меня ждет моя любовь. Все что от меня зависело, я сделал, древние силы сами разрушат себя, вам просто надо набраться терпения. Мне помогли справиться с колдовством Ариадны древние силы севера, которые едва ли моложе тех которые так вредили нам. Я бы конечно мог присоединиться к вам, но вы должны меня понять, моя свадьба была почти сорвана, а моя юная жена до сих пор девственна. Что обо мне подумают мои будущие подданные.
- Виллис, прежде чем ты вернешься к Астре, ответь мне на один вопрос – сказал Астроврохи.
- С удовольствием, сколько угодно.
- Во-первых, кто подбросил мне это зеркало?
- Это сделал перед смертью принц Бенедикт, это подарок из зазеркалья храни это зеркало, оно еще много раз будет тебе необходимо.
- Во-вторых, что ты знаешь о моей будущей невесте, я ее ни разу не видел, а теперь опасаюсь, что она может оказаться ведьмой как Ариадна.
- О нет, эта девушка многое знает, она из семьи посвященных, не жди от нее зла, она станет матерью твоего звездного сына, хотя, к сожалению, у нее короткая жизнь, большего я тебе рассказать не могу.
- Мне хотелось бы познакомиться с тобой ближе. Как жаль, что тебе уже пора возвращаться.
- У нас еще представится возможность, познакомится ближе, но когда ты полюбишь и соберешься жениться, ты поймешь как трудно мне сейчас, как я страдаю без моей маленькой Астры. Так что до новой встречи.
По зеркальной поверхности прошла рябь, и зеркало стало просто отражать присутствующих, но это произошло как раз во время. В кабинет ворвался начальник безопасности острова, он явился сообщить, что заговор против власти раскрыт и что принца Альберта как главу института колдовства и чародейства просят вынести приговор колдунам преступникам, которые изготовляли омолаживающие средства из детских и юношеских сердец. Принц Альберт посмотрел внимательно на государя, и они вместе отправились в зал суда института. Когда они туда прибыли, их глазам предстало весьма отвратительное зрелище, несколько уродливых старцев сидели на скамье подсудимых и проклинали всех и вся. Оказалось, что их молодильное средство потеряло силу и они на глазах у изумленной публики, которой, правда было немного, это заседание нельзя было делать открытым, превращались из молодых и красивых в старых и безобразных. Астроврохи сам вынес приговор по праву хозяина острова, а принц Альберт молитвой и жезлом исполнил приговор, среди подсудимых была и Ариадна. Она никак не могла поверить, что потеряла власть над великим магом, каковым оказался принц Альберт.
После суда жизнь стала налаживаться, конечно, общение через зеркало продолжалось, родственники так горячо любящие иногда через зазеркалье посещали друг друга. У Астры родились двое малышей сын сильный и могучий как его отец и девочка нежная и хрупкая как ее мать. Астроврохи женился и у него тоже родился сын, красивый и сильный как он сам, но жена его захворала после родов и покинула Астроврохи и его маленького сына, так что малыша воспитывал принц Альберт, но это уже другая история.