Эшелоны с фронта

Вячеслав Сергеечев
            (глава из повести "Чухлинское детство".)

    Рядом с железнодорожной платформой Чухлинка, находилась железнодорожная станция Перово, за которой было много путей. Вот на эти-то пути и стали сразу же после войны приходить воинские эшелоны. Конечно, это были эшелоны не мягких купейных вагонов, а обыкновенные товарные вагоны с раздвижной дверью, хотя наши герои-победители и заслуживали большего. Эшелоны почему-то очень долго стояли на этих путях. Солдаты и офицеры этих вагонов везли из Германии домой разнообразные трофеи. Везли всё, что угодно, – от дамских платьев до швейных машинок.

    Мы, ребятишки, не отходили от вагонов, выпрашивая у солдат немецкие монетки, марки, игрушки и прочее. Самым интересным для нас были красивые немецкие аккордеоны, отливающие перламутром, и губные гармошки, которых было море.  Солдаты показывали свои трофеи, бойко ими торговали или выменивали на продукты и водку. По всем эшелонам раздавались звуки немецких патефонов, что приводило нас в восторг. Солдаты пели песни, танцевали под гармошку, вокруг царила атмосфера безудержного веселья, подогретого спиртным. И было чему радоваться, – долгожданная и выстраданная Победа. Радовались и тому, что остались живы. Много было легко раненных, с перевязанными руками, ногами, головой, но всё равно, – все были безмерно счастливы. Эта радость победы и благополучия передавалась и нам. Солдаты были не жадными, и порой отдавали ценные вещи за пачку сигарет.

    Кто-то покупал у солдат чайные сервизы, кто-то охотничьи ружья, кто-то хрустальную люстру, кто-то старинную немецкую картину. Моей маме удалось приобрести немецкую швейную машинку «Зингер», на которой она стала немного подрабатывать, обшивая всех наших соседей. Одни эшелоны уходили, другие приходили, и эта своеобразная праздничная ярмарка была всё лето 45-го года.

    Вся наша братия стала коллекционировать немецкие монетки и бумажные деньги, которые солдаты отдавали просто так, ведь обменять их на советские рубли было невозможно, – это были просто сувениры. Порой у этих эшелонов мы видели такие интересные антикварные вещи, что просто диву дивились. В нашей нищей стране такого никогда и не попадалось на глаза, если только в музеях. А тут всё это было на руках наших солдат, да и предлагалось за гроши, – было чему дивиться. Все наши предприимчивые люди понахапали в то время много ценностей в свой дом, вплоть до золотых наручных часов.
А с самими немцами мы, жители Чухлинки, познакомились поближе, рассматривая их в лагере для военнопленных, который находился от наших бараков в пяти минутах ходьбы. Лагерь был расположен сразу же за Симоновкой, то есть за насыпью окружной железной дороги. Немцы находились за невысокой однослойной колючей проволокой. Мы подходили вплотную к колючей проволоке и выменивали у немцев их лагерные самодельные сувениры на хлеб, сахар, сухари и прочее. В качестве сувениров были нехитрые поделки в виде игрушек, свистулек, корзиночек и всякого прочего. Какой-то ненависти к немецким военнопленным мы не испытывали, а немцы вели себя доброжелательно. Охранники наши взимоотношения с немцами не преследовали. Мы через колючую проволоку протягивали немцам съестное, а они взамен передавали нам свои поделки. Можно было, в принципе, и пожать друг другу руки, но этого никто из нас никогда не делал: всё-таки это были для нас, жителей окрестности, бывшие враги.

    Чем запомнился тот период сразу же после войны, кроме радости победы, так это резким улучшением качества жизни населения. В магазинах потихоньку стало появляться изобилие продуктов. Первым делом в 47-году отменили карточки, и хлебушка, о котором мы только в то время мечтали, наконец-то, можно было свободно купить и поесть вволю. Произошёл одновременно и обмен денег один к десяти, что больно ударило по некоторой категории непорядочных людей, но народ в своей массе никто не пострадал, – ни у кого ничего не было.

    Почти каждый месяц происходило снижение цен, примерно на 10 – 20 %, что было очень заметно. При этом никакой инфляции в стране не было: всё было под жёстким правительственным контролем, что очень радовало, не то, что сейчас. Наверху тогда хорошо понимали, что народ за время войны хлебнул горя через край: наголодался, настрадался, но выиграл войну, – и этому народу-герою надо было чем-то отплатить. Снижения цен происходили постоянно. Это было отрадно.
На прилавках появилась и мука. Хорошая, отличная мука. Она продавалась вразвес из больших чистеньких холщёвых мешков. Народ радостно покупал эту муку и пёк из неё вкуснейшие лепёшки, блины и пироги, объедаясь всласть.

    Мама пекла чаще всего блины. Первый блин, даже если он и был комом, всегда доставался мне. Первый блин был самым вкусным. Его ждёшь с большим нетерпением. Он был большой-пребольшой. Блин, подрумянившись, ложился на тарелку. Блин дымился, от него шёл аппетитный аромат. На блин с мелкими дырочками наливалось только что растопленное натуральное, сливочное масло. Блин хватался дрожащими, нетерпеливыми руками и удерживался на пяти кончиках пальцев, совсем как у кустодиевских чаепительниц, которые так же  держали блюдца с чаем. Затем блин лихорадочно поедался. Блин обжигал пальцы, язык, но это не останавливало. Блин был достаточно толстым и не гнулся. Он хрустел на зубах. Блин был так вкусен, что передать словами это было невозможно: вкус блина можно было выразить только восхищённым чмоканьем и блеском в глазах.