Гламурная сказка. Эпилоги

Наталия Михайлова
ЭПИЛОГ

Девочка стояла возле одного из фонтанов. Вокруг было сказочно красиво!
«Почему мне так грустно? – думала девочка, – Как-то неправильно все в этих сказках».
Мельком она увидела красивого рыцаря. Он шел к выходу с другими господами. Господа оживленно разговаривали и смеялись, а рыцарь молчал. И лицо у него было очень бледное.

Из-за колонны появился высокий человек с печальными глазами. Он проводил взглядом рыцаря.
– Если хороший человек в моей сказке попадал в беду, ребята кричали: Сказочник! Спаси его немедленно. И я спасал. Ах, если бы я мог спасти Ланцелота, – он будто бы разговаривал сам с собой.

– А кто такой этот Ланцелот? И что с ним случилось? – спросила Девочка.
– Ланцелот – рыцарь с благородным сердцем. Он сражается со злом, побеждает страшных драконов. Он хочет сделать людей счастливыми.
– Но сегодня, кажется, победили кукловоды, – с горечью проговорил Сказочник, – По их приказу его только что увели. Они объявят его сумасшедшим и отнимут у него память. А я не могу его спасти.
– Он появился, чтобы победить дракона, а дракона нет. Дракон растворился в душах людей, и, кажется, что его невозможно победить.
– Как это «дракон растворился в душах»? – удивленно спросила Девочка, – Что же, в каждом из нас живет дракон?
– В душах людей поселилось то, что страшнее любого дракона – равнодушие, ложь, лицемерие и многое другое.

Старый Сказочник говорил не очень понятно, но Девочка внимательно слушала и, не понимая всех слов, почему-то понимала самое главное.
 
– Кукловоды упростили жизнь, и мир утратил для нас свою сложность – сделался простым, одномерным. Мы забыли про многоцветие жизни. Его нам стараются заменить многоцветием глянца и гламура. Наш мир упрощается, многое исчезает, но люди уже не замечают этого. И только некоторые подсознательно помнят о том,  что когда-то было что-то еще, очень нужное для жизни. Музыканты, например. Когда скрипач играет, что-то просыпается в людях, но они не понимают, что это, откуда. А те, кто еще помнит, очень тоскуют о том, что ушло безвозвратно.

– Мы становимся ненастоящими, пустыми. У нас ничего нет внутри – ни мыслей, ни чувств. Мы живем внешней жизнью.
И тогда драконы перекраивают наши души, карабасы делают нас послушными тряпичными куклами, снежные королевы ранят нас  осколками льда и наши сердца становятся холодными и бесчувственными, наши глаза перестают видеть смерть, морщины, горе. Потому что мы перестали бороться за себя, за свою душу, потому что мы забыли.

– А ты помнишь? – очень серьезно спросила Девочка, – Ты расскажешь мне? А я расскажу своему братику. Я всегда рассказываю ему сказки. Он маленький и еще не умеет читать, но очень добрый и очень смелый. Мы вырастем и освободим Ланцелота.

– Я помню, – просто сказал Сказачник, – Я должен это помнить, чтобы в мире осталось больше добра и любви. Я рассказываю об этом в своих сказках.
– Я расскажу тебе. Я буду рассказывать всем детям, что свет и доброта должны победить бездушное и нечеловечное в любом из нас. Что в нашей душе должна жить любовь. Расскажу. На вас вся надежда.

ДРУГОЙ ЭПИЛОГ

"И даже если и одно только хорошее воспоминание
при нас останется в нашем сердце,
то и то может послужить когда-нибудь нам
во спасение..."  (Ф.Достоевский)


Автор, насмотревшись на НЕсказочную жизнь и пытаясь быть реалистичным, совсем было уж, собрался так и закончить свою сказку:  с надеждой, но неопределенно – когда еще подрастут юные герои, что станется с Ланцелотом за это время? А с другими персонажами сказок? Неужели они так и останутся слабыми, пустыми, равнодушными?  А как же добрый конец в сказке? Грустно.

Но … его герои вдруг повели себя совершенно неожиданно.
– Нет, – громко сказала Девочка и даже слегка притопнула, – Нет и нет. Так не должно быть! Так нельзя заканчивать сказку. Пока мы вырастем, с Ланцелотом может случиться непоправимое. И тогда драконы окончательно победят. Мы должны что-то сделать. Прямо сейчас.
– Сказочник, а почему Вы не можете помочь Ланцелоту?
– Но ведь я просто сказочник. Я не волшебник.
– А Вы можете переписать эту сказку?
– Можно попробовать, – задумчиво проговорил Сказочник, – Но, боюсь, что одному мне не справиться.
– Ой! Я знаю, кто может помочь нам, – воскликнула Девочка,  – Ворон Карл! Он замечательный!

Она убежала и через какое-то время вернулась с Вороном Карлом, что-то горячо рассказывая ему на ходу.
– Мое почтение, уважаемый Сказочник, – низко поклонился Ворон, – Молодежь смелее и честнее нас, ставших расчетливыми и осторожными.
– Юная леди, позвольте выразить Вам свое восхищение, – Карл поклонился Девочке.
– Ой, – умоляюще говорила Девочка, подпрыгивая от нетерпения, – Господин Ворон, давайте не будем тратить времени, давайте быстренько что-то придумаем.
– Ну, во-первых, я думаю, что нам никак не обойтись без Феи, –  проговорил Ворон Карл.

Не успел он договорить, как из-за колонны появилась Фея.
– Кто-то позвал меня? – улыбаясь, спросила она.
– Да, да, госпожа Фея, Вы нам очень-очень нужны, –  подбежала к ней Девочка, –  мы хотим спасти Ланцелота!
– Ланцелота? Ах, да, это тот красивый молодой человек, которого увела переодетая стража. Я как раз сейчас раздумывала о том, можно ли ему помочь. Одной мне, к сожалению, это не по силам. И как же я рада, что вы решили ему помочь! Вместе мы, конечно, справимся!
– У нас есть какой-нибудь план? – уже по-деловому спросила Фея.
– Мне кажется, что для начала я кое-что придумал, –  сказал Ворон, –  Нужно попросить Клару, мою жену, выкрасть ключи от комнаты, где временно, до подъезда жандармской кареты, поместили Ланцелота. О-о! У нее такие связи, что она мигом узнает, где он находится, и ключи раздобудет. Главное – это уговорить ее. И если Вы, –  с поклоном обратился он к Фее, – сможете на время превратить Ланцелота, допустим, в кота, Клара легко проведет его мимо стражи. 
– Замечательный план, милый господин Ворон! – воскликнула Фея, – мне не составит труда превратить Ланцелота в кого-нибудь.
– Тогда, с вашего позволения, я найду Клару и посвящу ее в наш план, – сказал Ворон.

Поклонившись, он ушел, но почти сразу же, вернулся вместе с женой. Они отчаянно ссорились.
– Ты с ума сошел, Карл! –  возмущалась Ворона Клара, –  Мы потеряем место при дворе! Нас посадят в тюрьму.
– Клара, Клара, ты сейчас совсем не похожа на ту юную, бесстрашную ворону, которую я знал когда-то. Ну вспомни, как мы помогали Герде. Как ты была великолепна! Мы не сможем уважать себя, если не поможем сейчас Ланцелоту. Ну же, Клара! Решайся.
Ворона Клара долго стояла молча. У нее совсем опустились крылья. Даже крохотная диадема в ее прическе слегка потускнела.
– Как ты сказал? Мы не сможем уважать себя. Ты, как всегда прав, Карл, –  тихо проговорила она, поднимая голову, –  Увлеклась я этой мишурой. Статус, престиж… для меня всегда было главным твоя любовь, твое уважение, Карл. Мы знаем друг друга больше двухсот лет, и все эти годы я восхищалась тобой –  твоей мудростью, независимостью.
Клара помолчала немного.
–  Я все сделаю, –  сказала она тихо.
– Но… Но почему именно в Кота? – Клара не хотела показать, что очень боится котов, – Ах, нет, в Кота как-то несолидно и, потом, птицы не дружат с котами, как известно. Лучше - в Пса. Красивого, благородного Пса.
– Милая Клара, я сделаю, как Вы просите, – улыбнулась Фея.

– Самым трудным может оказаться другое, – проговорил Сказочник, – Среди гостей на балу много волшебников, фей, колдунов всех мастей и калибров. Они могут почувствовать, что это не собака, а человек, и донести. Ведь далеко не все из них добрые. Нужно придумать что-то отвлекающее. Чтобы хозяева бала и все гости очень заинтересовались этим.
– Да, да, это очень важно. Нужно отвлечь и гостей, и хозяев, иначе, все может сорваться, – с тревогой сказал Ворон, – Что бы такое придумать? 
–  В одной старой-старой сказке, припоминаю, были прямые зеркала, – задумавшись, проговорила Фея, – Да-да, именно прямые. В них все видели себя такими, какими они были прежде. Видели свою детскую чистоту, свои прекрасные юношеские мечты. И люди, увидев себя прежних, менялись, старались соответствовать тому образу – становились более искренними, правдивыми, делали меньше подлостей … Мне кажется, я бы могла попробовать.

– Замечательная идея! – одновременно воскликнули Сказочник и Ворон Карл.
 – Мы не только спасем Ланцелота, мы заставим людей задуматься! А это дорогого стоит! – Сказочник искренне радовался. В его глазах уже не было печали – они искрились.
– Да, да, нужны волшебные зеркала! Много зеркал и чтобы все в них видели себя такими, какими они были прежде. Вот Клара – напомнил я ей о той бесстрашной вороне, какой она была,  и ей захотелось стать такой, – сказал Ворон.
– Ой, как мне хочется расцеловать вас всех! – воскликнула Девочка и немножко покружилась, раскинув руки.

– А я знаю, кто сможет хорошенько разрекламировать эти зеркала на балу и отвлечь всех!  –  радостно сказал Сказочник, – Это Христиан и Генрих из сказки «Голый Король». О-о! Они большие мастера на такие дела. Уважаемая Фея, Вы готовы?
– Конечно! И моя крестница, Золушка, опять станет милой и доброй девушкой, – воскликнула Фея, – Ради этого, я готова на любые чудеса!

Заговорщики стояли плотным кругом, чувствуя плечо другого. Девочка поднималась на носочки, Клара обмахивалась веером, даже Сказочник несколько раз снимал и надевал шляпу. Все немного нервничали. Только Ворон Карл, чтобы ободрить других, старался выглядеть спокойным и деловым.
– Что ты делаешь, Карл? Ты хочешь записать в книжку несколько мудрых изречений? – удивленно спросила Клара, глядя, как муж листает записную книжку.
– Клара, душа моя, я всего лишь пытаюсь найти номер телефона Генриха. Лет мне, конечно, немало, но я еще не впал в маразм… Ах, вот он!

Ворон Карл, доставая на ходу мобильный телефон из кармана фрака, отошел за колонну.
– Да они, оказывается, на балу и сейчас прибудут сюда, – сказал Ворон, довольно улыбаясь.
– А вот и мы! – из-за колонны появились два веселых молодых человека.
– Приветствуем уважаемых гостей, – раскланялись они.
– Кажется, мы собираемся замутить небольшое хулиганство? – смеясь, спросил Генрих.
– Нет, – немного удивившись, сказала Девочка, – Мы не собираемся хулиганить. Мы собираемся освободить Ланцелота.
– Здравствуйте, господа. Очень рады вас видеть, – поклонился Сказочник, – Давайте, я вам вкратце расскажу, что нужно делать.

Он быстро ввел парней в курс дела.
– А ты говоришь – не хулиганство! Большое, замечательное хулиганство! – весело сказал Генрих Девочке и слегка щелкнул ее по носу.
– Эх, покажем-ка мы людям их самих, да в лучшем варианте!  – воскликнул Христиан, – и, может быть, они даже взбунтуются против засилья кукловодов!
– Во всяком случае, кукловоды поймут, что народ теперь – это не стадо покорных и равнодушных, что он не будет безмолвствовать бесконечно, – сказал Ворон, – Они будут вынуждены прислушиваться, КАК он безмолвствует!  И это может стать началом перемен!
– Ой, господин Ворон, господин Сказочник и вы, господа, – подбегая к каждому и теребя за одежду, говорила Девочка, –  вы так долго разговариваете! Когда же мы будем спасать Ланцелота? У нас очень мало времени.
– Юная леди права. Наша первая задача спасти Ланцелота, –  торжественно проговорил Ворон Карл, –  Вперед!

Фея взмахнула волшебной палочкой и перед фонтаном появились два больших зеркала. Потом немного подумала, хлопнула себя по лбу и еще раз слегка взмахнула. У зеркал появились колеса.
– Сразу не сообразила, – улыбнулась Фея.
– Идем, друг, – сказал Генрих, положив руку на плечо Христиана, – нам предстоит ответственная работа.
– Вы готовы, милая Клара, – обратилась к Вороне Фея.
Клара стояла немного встревоженная, но не хотела этого показывать.
– Конечно, – как можно беспечнее произнесла она.
Ворон Карл погладил ей руку: Ну, милая, все будет замечательно. Ты ведь у меня очень храбрая!
– Да, – сказала Клара, убеждая себя, – Да! Я храбрая!
– Но, как же я боюсь, Карл, – тихо добавила она.
Генрих и Христиан покатили зеркала к двери зала. За ними ушла Клара.

Бал в самом разгаре! Играет чудесная музыка. Кружатся пары. Искрится шампанское в бокалах.
Вдруг парадные двери зала раскрылись и два веселых парня вкатили огромные зеркала.

–  А вот новый аттракцион!  –  наперебой кричали они, – Подходите! Кто хочет полюбоваться на себя в волшебном зеркале? Подходите! Вдруг увидите что-то интересное!

Сначала осторожно, робко и боязливо гости стали подходить к зеркалам.
– Смотрите! Смотрите! –  не унимались Генрих и Христиан.
Гости подходили к зеркалам, отходили и вновь возвращались, вглядывались, бормотали что-то себе под нос.  В зале стоял ровный гул. Слышались отдельные возгласы:

– А я ничего-о! Только одета плоховато. А взгляд! Неужели у меня были такие добрые глаза? А, может быть, я и сама была такой доброй, – разодетая полная дама в задумчивости отошла от зеркала.
– Ах, каким смелым я выгляжу, однако, – проговорил тщедушный господин, боязливо поглядывая в зеркало из-за чьего-то плеча, – Неужели было время, когда я ничего не боялся?
– Ох, посмотрите-ка, я читаю книгу! Да-да, настоящую книгу, а не глянцевый журнал! А лицо-то какое умное.
– А я помогаю старушке перейти через улицу. Я? Может быть, раньше были другие старушки? Мы? Мы были другими? Да, что Вы говорите.
– Что это? Я честно отвечаю учителю, что не выучил урок? Как такое могло произойти со мной? Куда же она подевалась моя честность-то?
– А мое бесстрашие?
– А мое горячее желание помогать всем?
– Что же с нами произошло, господа?
– Неужели мы так изменились? Неужели ничего в нас не осталось от тех смелых, добрых, неравнодушных людей?
– Да уж, тот, прежний, я бы не стал терпеть ни драконов, ни кукловодов.
– Тс-с-с!
– А Вы посмотритесь в зеркало, и, может быть, Вам не захочется говорить «Тс-с-с».

Ворона Клара, обмахиваясь веером и улыбаясь, прогуливалась по залу. Вот она поговорила с одной из приятельниц, другой озабоченно покивала, пококетничала с блестящим сановником злодейского вида. Клара потихоньку приблизилась к небольшой двери в другом конце зала и, оглянувшись и помахав веером Фее, исчезла за ней.

Секретарь Соловья, увидев скопление народа, ринулся в самую гущу.
– В чем дело, господа? Почему толпимся? Что за выражения на ваших лицах, господа?
– Вы что-то неудачно съели, мадам? Или у вас разболелись все зубы одновременно?
Неожиданно он увидел себя в зеркале.
– Это еще что такое? Кто это?
Секретарь оглядывался по сторонам, стараясь найти того, кто отражался в зеркале.
– Что вы говорите? Я??? Вот этот тщедушный мальчишка, перевязывающий лапу котенку?
– Что за шутки? Я деловой человек, я не мог быть ТАКИМ ребенком.
– Кто все это устроил? Немедленно привести его ко мне!
 – Почему я не вижу жандармов? Жандармы!

К зеркалам приближался Король. Гости расступились.
– Что тут у вас интересненького, господа? Волшебные зеркала? Интересно, интересно.
– Почему вы все вдруг замолчали, господа?
В зеркале отражался совсем юный рыцарь, сражающийся с врагом.
– Кого он мне напоминает, этот отважный рыцарь? –  задумчиво проговорил Король.
– Ваше Величество, это Вы! Вы! – раздалось из толпы.
– Папа, папочка, это же ты! – воскликнула рядом Принцесса, – Это ты – гордый, благородный рыцарь, сражающийся за правду, ни перед кем не склоняющий голову!
– Действительно на меня похож. Что с нами делает время, однако!
– Да не время, Ваше Величество, не время. Мы сами с возрастом размениваем наши лучшие черты, меняем их на престиж, на деньги, на комфорт. Подличаем, изворачиваемся и, со временем, забываем то прекрасное, что было в каждом из нас.
Это проговорил Ворон Карл, горько улыбаясь.
– Как же тебе идет быть таким рыцарем, – с горькой улыбкой проговорила Принцесса.
– Детка, ну не надо, не надо грустить. Смотри на все позитивнее, – немного смущенно сказал Король.
– Черт, хорошо, что Карабас с Соловьем куда-то отошли. Еще неизвестно, как бы им это все понравилось, –  пробормотал Король тихонько.

А в это время в холле, стоя у колонны, Сказочник снимал и надевал свою шляпу, постоянно поглядывая на дверь зала. Девочка молча ходила вокруг фонтана и тоже все время смотрела на дверь. Она не могла стоять на месте.
И вот в двери появилась Фея. Она улыбалась. Сразу за ней вышла Ворона Клара с небольшим песиком на руках.
– Я облегчила вашу задачу, Клара, превратив Ланцелота в небольшого щенка.
Фея взмахнула палочкой и Ланцелот стал Ланцелотом. Он удивленно разглядывал собравшихся.
Девочка подбежала к нему, схватила за руки и закружилась с ним.
– Как хорошо! Как замечательно все получилось!
– Дорогой наш Ланцелот, Вы свободны! – радостно сказал Сказочник, – нам удалось помочь Вам.

–  Я и не ожидала, что вывести Ланцелота будет так легко, – все еще волнуясь, проговорила Клара, – Честно говоря, ужасно боялась.
–  О-о! Наши кукловоды так уверены в себе! –  воскликнул Ворон Карл, – Никому даже в голову не пришло, что кто-то сможет пойти против их власти и освободить Ланцелота. Его ведь почти не охраняли.
–  Клара, как ты была великолепна! – с глубоким поклоном сказал он жене.
–  Спасибо вам, друзья!  –  воскликнул Ланцелот, – это так замечательно, что нас теперь много.
–  Ну вот, я думаю, что в этой сказке мы смогли кое-что изменить, – улыбнулся Сказочник, –  Ланцелот на свободе. Сказочные герои задумались, а это очень важно! И здесь может завариться замечательная каша. Но это… это сюжет для другой сказки.
– Ну, что, друг, – Генрих слегка толкнул в плечо Христиана, – нам опять довелось поучаствовать в правом деле и немного похулиганить. Будет о чем рассказать моей миленькой Принцессе.
Они потолкались немного и даже что-то сплясали на радостях.
–  Ах, как приятно совершать добрые и нужные чудеса! –  воскликнула Фея, – Ведь по самому главному волшебному закону феям нужно обязательно-обязательно делать добрые дела, иначе волшебная палочка приходит в негодность. И только когда творим добро, мы, феи, становимся сильнее.
–  Замечательные слова Вы сейчас произнесли, уважаемая Фея, –  немного задумчиво проговорил Сказочник, –  Когда мы творим добро, мы становимся сильнее – и это относится ко всем. Если всей душой хотеть добра, если смело вступать за него в бой – зло отступает.
Девочка перебегала от одного к другому, обнимая каждого:
Какие вы все замечательные! Как я люблю вас!