Юрий Рытхэу. Вечный зов любви

Владимир Плотников-Самарский
У нас его изрядно подзабыли. А в Америке, где Юрий Сергеевич бывал частенько, его имя давно устоявшееся в одном ряду, скажем, с Сетоном-Томпсоном. В той же Канаде и Штатах серьезными тиражами издаются его новые книги, написанные после развала СССР. 
Кто он? Продолжатель лучших традиций певцов природы, сибирских дальнеходов и романтиков таежных странствий - В. Арсеньева («Дерсу Узала»), Г. Федосеева («Злой дух Ямбуя»), И. Ефремова («Дорога ветров»), Т. Семушкина («Алитет уходит в горы»), О. Куваева («Территория»),  Н. Шундика («Белый шаман»)? Не совсем корректное сравнение.

Юрий Рытхэу шел не «за» и «после», а рядом, параллельно и, что главное, своим путем. Пожалуй, родоначальник вернее будет – основатель национальной чукотской литературы. Самородок и самоучка, он ее опоэтизировал в десятках книг: от больших эпопей и романов до повестей, сценариев и маленьких рассказов, каждый из которых впитал его почерк, его мироощущение, его авторские, ни с кем не сравнимые аллегории, унаследованные от коренных сказителей и мудрецов.
 
Он не просто классик чукотско-эскимосской литературы, слишком мал калибр для такого европейско-азиатского самоцвета, похожего на цейлонский турмалин с его радугой цветов и минеральных соитий-вкраплений - отталкивает и притягивает, казалось бы, несовместимое. Рытхэу воспитан в традициях чукотских шаманов, но столь же свойствен (СВОЙ) ленинградской (хотите, питерской) интеллигенции, потому что с городом на Неве связаны его лучшие годы и лучшие книги.

В его прозу так органично вплетен сложный для нашего слуха чукотский лексикон, что какой-нибудь «копальхен» абсолютно гармонизирует с изысканной речью, например, Амундсена – одного из персонажей романа «Магические числа».
 
Я сам в 1970-е 5 детских лет провел в поселке гидростроителей Синегорье на красавице Колыме, и еще там познакомился с книгами Рытхэу Магаданского областного издательства. Уже в студенчестве видел прекрасные лирические фильмы по его книгам, не зная тогда, что в одном из них снялся сам еще молодой автор.
 
Я очень долго искал, и недавно приобрел двухтомник Ю. Рытхэу 1980-х и еще 4 книги. А за пару дней до кончины классика (вот ведь «косая» подгадала) прочитал «Магические числа» и миниатюрную повесть «Зов любви» (почти по Лондону, но все-таки по Рытхэу).

В первой рассказывается о судьбе талантливого чукотского «избранника» Кагота. Сюжет прост, но лишь с виду. Племенного охотника и природного поэта Кагота «призвали» в шаманы. Ради чего он по традиции должен был умертвить того, кто его и призвал – старого жреца. Кагот, давя жалость, совершил это, но дальше дела не заладились: молодой шаман, успешно лечит сородичей, но почему-то не в силах уберечь от «детской» кори любимую жену. Усомнясь в шаманском предназначении, Кагот с маленькой дочкой подается в другие края. Там и встречается с экспедицией Р. Амундсена, готовящегося к дрейфу на Северный полюс. Великий норвежец  приглашает сметливого и поэтичного туземца поваром на свой корабль. Знакомство с Амундсеном, Свердрупом, их гостеприимство и деликатность благотворно действуют на дикого сына тундры. Но только с одной стороны…
 
Быстро освоив грамоту и арифметику, Кагот вознамеривается найти конечное – абсолютное и совершенное - число, отдавая его поискам все свободное время. И эта идея порой балансирует на грани фанатической одержимости. Еще один спорный вопрос по поводу несомненного блага цивилизаторских ценностей, слишком форсированного просвещения, чреватого кризисом для «девственного» человека почти инопланетного менталитета. И вот уже Кагот в раздвоении статуса, да и сознание расщеплено. А тут еще…

Буквально по пятам крадется Рок в виде преследователей из родного племени, этаких чукотских «охотников за головами», чья цель – вернуть раскаявшегося или убить беглеца, «отрекшегося от призвания», и забрать его дочь. Вот вам еще одна трагедия выбора. Между старым и новым, между традицией и новацией, родом и ино-родом, косностью и прогрессом, Западом и Востоком…

Концовка печальна и светла. Дочь шамана-поэта увозят в большой мир, а сам Кагот исчезает среди морских льдов во время охоты. Рядом находится один из его преследователей. Метафора очевидна и, одновременно, дает повод для толкований.

 «Зов любви» - уже рассказ от первого лица, которым является красивая и породистая чукотская... лайка по кличке Гок (горно-обогатительный комбинат). Хозяин-оленевод дарит четвероного друга профессору из Ленинграда. И вот перед нами, полная путешествий, страстей, переживаний, впечатлений и мыслей Жизнь собаки и людей - собачьими глазами и мозгами.  Гуманист Рытхэу утверждает: собакам тоже присущи любовь и философия, юмор и тоска…

И снова выбор: сытая жизнь на поводке и ошейнике среди обожателей в теплой квартире и сытых коллег по выгулу… или тяжелая работа в ездовой упряжке, но среди родных просторов тундры?
 
Это только коротенький экскурс в память об ушедшем художнике, которого нужно и вспомнить, и помнить. Юрий  Сергеевич Рытхэу не просто чукотский или советский. Это давно уже мировой классик, который теперь навсегда ушел в Вечность.

Биографическая пробежка

Рытхэу Юрий Сергеевич

Родился 8 марта 1930 года в посёлке Уэлен Чукотского национального округа в семье охотника. Окончил семилетку и, не попав в число командированных в Институт народов Севера, решил самостоятельно добраться до Ленинграда. Путь в горол на Неве занял не один год. Пришлось  зарабатывать на жизнь, на проезд. Матросские будни на кораблях Берингова моря, геологическая экспедиция в горы, куда будущий писатель ходил простым рабочим. Охотник зверобойного промысла, грузчик гидробазы. Это ли не богатейший опыт для создателя лучших творений о Севере?

Для получения паспорта молодой человек "одолжил" у знакомого геолога его имя и отчество. В итоге родовое имя Рытхэу стало фамилией новоявленного Юрия Сергеевича.

До Ленинграда ему выпало поработать в окружной газете "Советская Чукотка". Анадырь свел юношу с ленинградским лингвистом П. Скориком, благодаря которому будущий классик не только добрался до Ленинграда, но и поступил  в университет.

Первые рассказы двадцатилетнего самородка печатали альманах "Молодой Ленинград", журналы "Огонёк" и "Новый мир". Широкую известность принесла ему первая же книга  "Чукотская сага" (1956). Скоро имя незаурядного чукотского сочинителя стало, как теперь говорят, культовым в среде ленинградских интеллектуалов.

Перу Юрия Рытхэу принадлежат книги: «Время таяния снегов», «Сон в начале тумана», "Когда киты уходят", "Под сенью волшебной горы", «Айвангу», «Белые снега», «Остров надежды», "Голубые песцы", "Конец вечной мерзлоты", «Полярный круг», «Иней на пороге», "Интер-континентальный мост (легенда о будущем)", «Чукотский анекдот», «Последний шаман», «Страдания Ани Одиноковой», «В зеркале забвения», «Дорожный лексикон»….

По его сценариям поставлены замечательные, чрезвычайно красивые и романические фильмы: «Когда уходят киты», «След росомахи», «Самые красивые корабли», «Сон в начале тумана».

Лауреат Государственной премии РСФСР им. М. Горького (за роман "Конец вечной мерзлоты"). Кавалер орденов "Знак Почёта", Дружбы Народов и Трудового Красного Знамени.

Ушёл из жизни 14 мая 2008 года в Санкт-Петербурге. Похоронен на Комаровском кладбище.

Написано на смерть писателя 15 мая 2008 года.