Эзра Паунд. Canto XLV. ЛихвА
Там, где лихва,никто не имеет дом из надёжного камня
где каждый блок отполирОван, поставлен точно
чтобы сравнялся замысел с воображением -
там, где лихва,
нет рая "al fresko" на стенах собора
harpes et luthes,
для благовещАния Девственнице
и золотых резных ореолов
Там где лихва
никакому Гонзаго не прокормить детей и наложниц,
на века не сотворятся картины и люди на них -
а лишь затем, чтоб продать их побыстрее -
там, где лихва - там грех против природы
Вытащит хлеб твой из тряпок заплесневелых,
хлеб твой сухой как бумага, без отборной мукИ пшеничной,
и никто себе не найдёт места для дома.
Камень отнимут у каменщика и у ткача - кросна *)
Там где лихва,
шерсть не везут на продажу.
ТАМ ГДЕ ЛИХВА
Лихва - это мор и чума.
В руках девушки станет тупой игла.
Застынет ловкость прядильницы
Пьетро Ломбардо
не возник из лихвы, она не взрастила ни Дуччо,
ни Пьеро делла Франческо
Ezra Pound – “Canto XLV”
Dodane przez Zbigniew Lignarski , dnia 19 wrze;nia 2010 | 1 Komentarz | 315 Ods;on
Gdzie lichwa, nie ma nikt domu z kamienia s;usznego,
ka;dy blok ci;ty g;adko, stawiony ;ci;le,
aby zamys; r;wna; si; marzeniu -
gdzie lichwa,
nie ma nikt raju al fresco na ;cianie ko;cielnej,
harpes et luthes,
ani miejsca zwiastowania Pannie,
aureoli l;ni;cej od snycerze; -
gdzie lichwa,
;aden Gonzaga nie opatrzy dzieci i na;o;nic,
;aden obraz nie powstanie,by trwa; – i z nim ludzie,
ale po to, by go sprzeda; i to rych;o -
gdzie lichwa, grzech przeciw naturze,
chleb tw;j wyjmuj; zawsze ze szmat sple;nia;ych,
chleb tw;j suchy jak papier, bez ;ladu g;rskiej pszenicy, m;ki wybornej -
gdzie lichwa, linia grubieje,
gdzie lichwa, brak ;cis;ych rozr;;nie;
i nikt nie najdzie dla siebie miejsca na sw;j dom.
Kamieniarzom odbiera si; kamie;, tkaczom ich krosna,
GDZIE LICHWA
nie dowioz; we;ny na targ,
owce nie dadz; po;ytk;w gdzie lichwa.
Lichwa – to pom;r, lichwa
st;pia ig;; w r;ku dziewczyny,
sprytowi prz;dki k;adzie kres. Pietro Lombardo
nie sta; si; przez lichw;, Duccio nie ur;s; przez lichw;
ani Pier della Francesca; Zuan Bellin’ nie przez lichw;
i nie przez ni; powsta;a “Calunnia”.
Nie sta; si; Angelico przez lichw;; nie ur;s; Ambrogio Predis
Ani ko;ci;; ;aden z ci;tego g;azu, z napisem: Adamo me fecit.
Nie przez lichw; ;w. Trofim,
Nie przez ni; ;wi;ty Hilary -
Lichwa kryje rdz; d;uto,
Kryje rdz; rzemios;o i mistrza,
W;era si; w ni; w tkackim warsztacie,
Nikt si; wi;cej nie uczy kanwy z;otem przetyka;;
Turkus dostaje wrzod;w od lichwy, nie wyszywa si; cramoisi,
Szmaragd nie trafia do Memlinga -
Lichwa morduje dziecko w ;onie,
K;adzie kres m;odzie;czym zalotom,
Wnios;a parali; do ;o;a, zalega
Mi;dzy pann; m;od; i m;;em
CONTRA NATURAM
Sprowadzili k…y do Eleusis,
Trupy si; sadza do bankietu
na ;;danie lichwiarzy.
Wiersz w przek;adzie Jerzego Niemojewskiego [w: