Она справилась с раком

Маргарита Школьниксон-Смишко
Вступление
Ниже вы найдёте частичный перевод предисловия к книге американской танцовщицы (в традиции А. Дункан) и терапевта Анны Хальприн. В книге она делится опытом своей работы с раковыми больными. Я познакомилась с Анной в сентябре 1995 года на семинарах "Университета мира", организованных в Берлине и Потсдаме. Тогда ей было 75 лет. Анна поразила меня своей энергией, открытостью, оптимизмом. Поразили меня и слайды картин, сделанных её учениками - больными спидом. Анна показывала, как менялись картины в процессе её семинаров. Первые картины выглядели довольно примитивно. Однако они поразительно преображались со временем, что свидетельствовало о возбуждении у участников её семинаров творческого потенциала.

       "Мой личный опыт с раковым заболеванием" Анна Хальприн

"В 1972 году у меня диагностицировали рак. Хотя такое заболевание сегодня не представляет собой что-то особенное, однако обстоятельства моего диагноза были чрезвычайно необычны. Так как моя работа танц-терапевта исходит из целостного подхода, я всегда интересовалась взаимосвязью духа и тела. Взаимосвязь между движениями и чувствами, понять легче чем взаимосвязь между духом и телом. Когда у меня диагностицировали рак, я как раз занималась изучением визуальных представлений при установке связи между духом и телом. Мне казалось не достаточным работать только с духовными картинами, я считала, что человеку нужнее сначала рисовать такие картины, потом над ними размышлять и в конце  разучить язык перевода их в движение. Этот процесс соединения наших внутренних видений включал также танец картин, поднимающихся из подсознания. Потому что я считала возможным таким образом усилить взаимодействие между духом и телом. Когда я пыталась овладеть визуальным языком, мне стало ясно, что интеллект тела очень глубок и, не поддаваясь контролю рационального мышления, он посылает мне такие известия, которые не удавалось получить, например, с помощью классической медитации.
Во время занятия этим делом, я нарисовала автопортрет, который, однако, не смогла станцевать. Это меня насторожило. Почему я не могла его станцевать? Что меня блокировало? На этом портрете у меня  нарисовался шар в области таза, который я сначала интерпретировала как зародыш. Его я поняла как символическое изображение нового начала. Но раз я не смогла этот портрет танцевать, напрашивался вывод, что я неправильно интерпретировала этот шар. Следущим вечером, когда мне удалось успокоиться, я поняла, что хотела такой трактовкой себя обмануть. На следущий день я договорилась о встрече со своим врачом. Я попросила его внимательно изучить место, где я "видела" шар. Врач поставил диагноз: рак толстого кишечника. Последовали обычные в таких случаях обследования, процедуры и операция. В результате всего у меня возникло чувство неуверенности в моём будущем. Смогу ли я когда-нибудь вновь танцевать? Врач меня успокоил: всё в порядке. Однако мне это казалось весьма подозрительным, потому что я себя чувствовала далеко не в порядке. Кроме того он заявил, что если рак в течении 5-ти лет не проявится, только тогда я смогу считать себя полностью выздоровевшей. Через 3 года после операции он проявился. Мне стало ясно, что мне нужно неотлагательно предпринять некоторые серьёзные изменения в моей жизни.
Я решила попытаться понять, каким образом с помощью рисунка я получаю информацию о том, что происходит в моём теле."
Далее Анна рассказывает о своих попытках выявить общее и закономерное в рисунках больных раком, с которыми она начала работать после 1972 года. Но закономерности не просматривалось, потому что истории участников семинаров были сугубо индивидуальными и интерпретировали их участники тоже очень индивидуально. Хотя рациональных и логических ответов Анне не удалось получить
но удалось заметить, что если человек попеременно танцует и рисует, информация из подсознания становится всё яснее.
И вот она собрала своих родственников, коллег и учениц, чтобы перед ними станцевать свой "тёмный" танец. До этого Анна нарисовала свой идеализированный портрет (в светлых тонах, молодая, с развивающимися по-ветру волосами, излучающая здоровье и силу жизни). Уже рассматривая этот портрет, Анна поняла, что не сможет его станцевать, на столько он не соответствовал действительности. Тогда она перевернула ватман и со всей душой углубилась в новую картину. Портрет получился чёрно-фиолетовым, угловатым и свирепым. Анне было понятно, что этот портрет она ДОЛЖНА станцевать. Но она была и уверена, что без  поддержки доброжелателей ей будет не выдержать той свирепости, которую она неожиданно в себе обнаружила. Анна танцевала свой дикий танец, стонала, всхлипывала, била себя, как раненое животное. Присутствующие стимулировали её всё глубже погружаться в мир экстаза, оставаться себе верной. Анна танцевала до полной потери сил. Потом она упала на землю и зарыдала, после чего пришло чувство глубокого облегчения. Наступил момент, когда она смогла перевернуть ватман и станцевать свой светлый автопортрет.
Танцуя, Анна представила своё дыхание водой, и её движения текли подобно воде через её тело. Она представила себе, что вода её очищает. Анне вспомнился водопад  недалеко от её дома, она представила, как его воды текут сквозь неё, забирают с собой её болезнь и далее уходят, сливаясь с необъятными просторами океана. Она пережила природную силу, живущую в её теле и тем самым испытала чувство сильной связи между телом и внешним миром. Движения в начале танца были нежными и маленькими, постепенно к ним добавились звуки. Её свидетели усилили эти звуки, при этом движения становились всё энергичнее и крупнее и постепенно захватили в себя всё тело. После того как танец был закончен, Анна попросила присутствующих образовать с ней круг,потому что она почувствовала себя способной вернуться из мира экстаза к семье и друзьям, в реальный 3-ёх мерный мир.
Во время танца произошло что-то, не поддающееся объяснению. У Анны возникло чувство, что она каким-то таинственным образом совершила путешествие в древность. Время и пространство перестали существовать, она пребывала в бесконечной голубой пустоте. Когда всё кончилось, она пережила душевное потрясения и чувство очищения.
Позже она записала важнейшие моменты этого путешествия. Сначала она попыталась просто посмотреть, что же было и идентифицировать тему. Это была в первую очередь конфронтация с её тёмной стороной. Далее последовала конфронтация со всей картиной и развязка.
После развязки последовал поиск возможностей интеграции изменений в тело. Это соответствовало танцу воды. Последним шагом путешествия была ассимиляция и возвращение к людям, с которыми Анна чувствовала себя связанной, а также к её семье.
После этого танца раковая опухоль исчезла.
Анна начала использовать свой опыт в работе с группами тяжелобольных людей и в работе с большими группами в форме ритуальных оздоровительных церемоний.(В рамках семинара, на котором я присутствовала, мы такой танец-ритуал разучили и танцевали. Сохранилась видео-касета этого семинара)
Анна убеждена, что танец способен оказать сильное оздоравливающее действие, если ему удастся возбудить у танцующего чувство связи со всем окружающим его миром.