Падение вверх

Майра Грисс
...это было осенней беспутной порой.
это был понедельник.
я ему позвонила
без видимых веских причин…
из каких-то безумных миров,
для меня – запредельных,
он ответил:
«привет, кендоистка.
как бизнес? Как сын?»

я всегда удивлялась ему,
ну а он всё смеялся
а он шёл к простоте
через тернии горьких побед.
умер кто-то другой.
тот, кто жалости сдался.
а храбрец доживает до тысячи лет.

снисходителен к вере,
безжалостен к славе и лени
знает он,
под которой шестёркой скрывается туз;
перед богом не каясь
и не преклоняя пред бесом колени,
он проходит сквозь стены
и нА расстоянии чувствует вкус.

да и кто он теперь?
но по крайней, единственной мере
если нужно, достанет он ключик
невзрачный, неброский, простой
и откроет любые
секретные вещие двери.
металлический ключик,
а нЕ как у всех – золотой.

мы пускаемся в путь,
не гадая, что важно,
в ожиданье любви,
словно это бесспорно заменит успех.

то ли яблоко катится вниз на горячую пашню,
то ли это Земля на созревшее яблоко
падает вверх…