Что-то на ПУТИ... Перевод песни Nirvana

Алексэндр Растов
Предисловие:
20 февраля...
В этот день, 1967 году, родился Курт Кобейн. Основатель группы Nirvana, и один из ярчайших представителей гранжа.
Очень часто встречаются переводы его известных песен Smells Like Teen Spirit, Polly...
Я решил перевести менее известную, но очень философскую...


Что-то на ПУТИ... (Перевод песни Nirvana)



Под мостом,
Снова треснул и дал течь мой брезентовый дом.
И животные, которых я лично поймал,
Поняли, что каждый ко мне в питомник попал.
И я живу на «траве»,
Среди брызг с потолка.
Рыбу ем при костре,
Ведь у них никаких чувств нет, пока…

Что-то на пути, ммм
Что-то на пути, да, ммм


Под мостом,
Снова треснул и дал течь мой брезентовый дом.
И животные, которых я лично поймал,
Поняли, что каждый ко мне в питомник попал.
И я живу на «траве»,
Среди брызг с потолка.
Рыбу ем при костре,
Ведь у них никаких чувств нет, пока…

Что-то на пути, ммм
Что-то на пути, да, ммм




        Something in the way
Underneath the bridge
The tarp has sprung a leak
And the animals I've trapped
Have all become my pets
And I'm living off of grass
And the drippings from the ceiling
It's okay to eat fish
'Cause they don't have any feelings
(x3)
Something in the way, mmm
Something in the way, yeah, mmm

Underneath the bridge
The tarp has sprung a leak
And the animals I've trapped
Have all become my pets
And I'm living off of grass
And the drippings from the ceiling
It's okay to eat fish
'Cause they dont't have any feelings
(x4)
Something in the way, mmm
Something in the way, yeah, mmm