Я намешаю новую палитру

Людмила Герасенова 2
Жара. Мне даже ночь напомнила коптильню.
И воздух сух. Как жаль, что отшумели грозы.
Я намешаю новую палитру,
Где над землёй летают не самолёты-синие стрекозы.

Жарка израильская арена.
По ней бредут кочевья бедуинов.
Верблюды замерли, как за витриной маникены,
Покрыты временем и пылью.

Я намешаю новую палитру и набросаю новую картину
/пусть муэдзин охрипший помолчит/,
В цветах всю Иудейскую пустыню,
Где смех ребячий и ручей журчит.

/Муэдзин-служитель мечети, приглашающий мусульман к молитве.
Бедуины-обитатели пустыни, кочевые арабы-скотоводы./