Первая русская поэтесса

Роберт Тальсон
1808 год. Санкт-Петербург, особняк на Садовой улице. Иван Андреевич Крылов обедает в кругу друзей и поклонников. Докладывают о госте.
- Просим, просим к столу! – восклицает баснописец.
В дверях появляется чертовски привлекательная женщина крошечного роста.
- Вот она, наша русская Сапфо! – приветствует ее Крылов и даже отрывается от севрюги с хреном, чтобы лично препроводить поэтессу к столу и подвинуть ей стул.
Женщина с достоинством усаживается, ловя восхищенные взгляды. Безусловно, она многого добилась в жизни.
- Вы не ответили на мое письмо, - жалобно шепчет ей молодой чиновник из министерства юстиции, как бы случайно оказавшийся рядом.
Женщина томно поднимает глаза:
- Я живу ради поэзии, а не для мелких интриг, - произносит она нежнейшим голосом.

Анна Петровна Бунина
(1774-1829)

Анна Бунина родилась в 1774 году в Рязанской губернии, в селе Урусово. Она происходила из знатного, но обнищавшего дворянского рода. В два года она потеряла мать, и все детство провела то у одних, то у других родственников.
Единственным чтением для нее была библия, поскольку других книг родственники в доме не держали. Тем более странно, что девочка начала описывать свою жизнь на бумаге, да еще и в рифму.
 Три брата у меня,
  сестрАми я третьЯ, –
  И всем меньшая я.
  Мной матушка
  скончалась;
       Зато всех хуже
       я считалась.
Через двести лет поэт Евтушенко напишет:
Она вздыхала так:
       «Мной матушка скончалась…»,
       мешая кочергой в печи свою печалость.
Действительно, Анне жилось непросто. Ее сестры попали в богатые семьи, а вот ей все время не везло. Детство ее прошло в тяжелом крестьянском труде.
Мой батюшка
       в печали
       Нас роздал всех
       родным.
       Сестрам моим
       большим
       Не жизнь была, –
       приволье!
       А я,
       В различных девяти
       домах,
       Не ведая забавы,
       Взросла в слезах…
Все образование Анны заключалось в умении читать , писать и еще в четырех правилах арифметики. В те времена для девушки это считалось абсолютно достаточным, к тому же будущая поэтесса прекрасно шила и вышивала.
Дальше деревни ее не выпускали, и обо всем, что творится в мире, Анна узнавала от брата-моряка, который к ней частенько заезжал. Брата звали Иван Петрович Бунин, и он был лучшим другом для Анны. Ей самой хотелось стать мореплавателем, видеть дальние страны, писать стихи о закатах над Средиземным морем…
Тетка Прасковья Усова, у которой жила Анна, смеялась над наивными мечтами.
- Чем много думать, поди поросятам корма задай! – говаривала она.
И Анна послушно шла за тяжелыми ведрами, а в голове рифмовалось:
Наскучил мне и белый
свет!
Достигша
совершенных лет…
 Но вдруг пришло неожиданное известие – умер отец Анны и оставил ей наследство.
- Уезжаю в Петербург! – заявила Анна своей тетке.
Та ошарашенно захлопала глазами:
- Где ж это видано? Девка одна в столицу едет!
Сбежались родственники со всех окрестных деревень, стыдили Анну и уговаривали остаться. Жалели, что не успели ее выдать замуж за соседа.
Анна проявила невиданное упорство.
Тут музы мне
простерли руки!
Душою полюбя науки,
Лечу в Петров я град!
С капиталом в шестьсот рублей она приехала в Петербург. Не обращая внимания на косые взгляды обывателей, она сняла квартиру, как одинокая свободная женщина. Анна Бунина наняла себе учителей иностранных языков и литературы. Когда из плавания вернулся брат, он был поражен, как быстро она восполнила пробелы в образовании. Особенно легко дался ей французский язык, теперь Анна могла читать любимых писателей в подлиннике и блестяще переводила. Первой серьезной работой Буниной стал перевод учебника по стихосложению французского аббата БаттЕ. Она делала акцент на то, что учебник переведен "с присовокуплением российского стопосложения, в пользу девиц".
- Ты по-прежнему пишешь стихи? – спросил брат, - Прочитай мне!
В терему том красна девица,
Чужеземная заморская,
Под окном сидит печальная!
Заплетает кудри черные
       Через крупну нить жемчужную,
       Слезы крупные роняючи,
       Заунывно припеваючи:
       «О! неволя ты, неволюшка!»
Прочитала Анна.
- Не будем сидеть в неволе! – воскликнул брат, - Едем в гости!
И они отправились не к кому-нибудь, а к самому писателю Карамзину. У того был званный ужин, и Анна увидела, что ее брат вхож в дома самых известных литераторов Петербурга.
Бунин представил сестру как изумительно талантливую девицу.Стесняясь и запинаясь, Анна прочитала Карамзину свои стихи.
- Ни одна из женщин еще не писала у нас так сильно!- поразился писатель.
Так началась стремительная карьера первой русской поэтессы Анны Буниной.
В литературных кругах ее приняли очень благосклонно. Плюс к поэтическому таланту, Анна отличалась очень привлекательной внешностью. Маленького роста, но прехорошенькая – так писали о ней современники.
Между тем деньги, оставленные отцом, кончились. Анна ведь тратилась на самых лучших учителей, да и для званных обедов требовались платья, и хозяева требовали плату за квартиру.
Тут снова помог брат, он отдал ей свое жалование на издание книги. «Неопытная муза» - так кокетливо назвала свой первый сборник стихов Анна Бунина.
Лира спасла меня от потопления –написала Анна Петровна в качестве эпиграфа. Она имела ввиду потопление в скучной мещанской среде, которого она избежала, вырвавшись в столицу.
Книгу нужно было продвигать и рекламировать, и Анне пришла в голову блестящая мысль – подарить экземпляр императрице Елизавете Алексеевне (жене Александра Первого). В хорошем обществе все знали, что та балуется стихосложением.

Во селе, селе Покровском
Среди улицы большой,
Разыгралась-расплясалась
Красна девица-душа,
Красна девица-душа,
Авдотьюшка хороша.

Анна Бунина пишет в унисон императрице:
Пропустите красну девицу
Подышать текучим воздухом!
      
И еще пожаловалась на надвигающееся безденежье:
За хлеб мой и за дом
 Платя наличным
       серебром,
 Я тотчас оскудела, –
       И с горем пополам
       те песни пела,
       Которые пришли
       по вкусу вам.

     И императрице, действительно, стихи пришлись по вкусу. Она приказала изготовить брошку в виде золотой лиры с бриллиантами, и вручила ее поэтессе. А потом подумала, и назначила ей ежемесячное пособие. Благосклонность государыни в один миг сделали Анну Бунину известнейшей фигурой.
«Она по превосходству своих творений имеет право занять первое место между российскими писательницами и паче стихотворицами” – так было отмечено в литературном обозрении Петербурга 1809 года.
Баснописец Крылов торжественно зачитал стихи Буниной на собрании любителей русского слова.
Державин назвал Бунину русской Сапфо, сравнивая ее с древнегреческой гетерой-поэтессой с острова Лесбос. Модный в то время поэт-сентименталист Шаликов изрек:
«Будь Сафою другой!» - Природа изрекла,
И стихотворица Лезбийска вновь родилась.

Но сама Анна Бунина свободным поведением не отличалась. Она много писала о чувственной однополой любви, но в близких отношениях с женщинами замечена не была. Также она отказывала многочисленным поклонникам, которые просто вились вокруг нее. Она много работала над теорией стихосложения, и так же точно теоретически относилась к любви. Бунина с гордостью подчеркивала, что остается девицей.
Она боялась потерять поэтическую славу, увязнув в бытовых проблемах. Но, между тем, держалась родственных связей, и во всем помогала братьям и племянникам. Она вывезла из глуши рязанской губернии в Петербург маленького мальчика – Эразма Стогова. В будущем, он станет дедом знаменитой Анны Ахматовой.
 ...В семье никто, сколько глаз видит кругом, стихи не писал, только первая русская поэтесса Анна Бунина была теткой моего деда... – с гордостью пишет Ахматова в воспоминаниях.
В начале 19 века в Петербурге несколько девиц из высшего света увлекались стихосложением. Но только имя Анны Буниной, по словам современников, всеми произносилось с благоговением. Один поэт Батюшков посвящал ей язвительные экспромты, впрочем, не оказавшие никакого влияния на авторитет поэтессы.
Война 1812 года и триумфальная победа над Наполеоном становятся новыми темами для стихов Буниной. Посвящение императору Александру Первому благосклонно принято во дворце, Бунина становится практически придворной поэтессой.
Она рассчитывала на долгую и плодотворную творческую жизнь, но судьба распорядилась по другому. Находясь на взлете популярности, Анна Бунина стала чувствовать себя все хуже и хуже. Врачи определили у нее рак груди. Это было ударом не только для нее самой, но и для всего Петербурга. Из императорской казны выделяют огромную сумму денег на лечение поэтессы в Англии. Провожает ее в поездку вся столица.
Лечение не принесло результатов, и последующие восемнадцать лет Анна Бунина страдала невыносимыми болями. Медики прописывали ей лечение минеральными водами, что, конечно же, было совершенно бесполезно.
Книги Буниной продолжали издаваться, и отлично расходились среди читающей публики.  Но ей уже ничто не приносило радость – последние месяцы жизни она провела, стоя на коленях, поскольку никакая другая поза не приносила ей избавления от страданий. Последней работой Буниной оказался перевод знаменитого в те годы Блера, французского проповедника.
Хотя Анна Бунина была бездетной, ее потомками считали себя писатель Иван Бунин и путешественник Семенов-Тянь-Шаньский. Он и установил на ее могиле в родном селе Урусове памятник. Евгений Евтушенко считал Анну Бунину праматерью всех знаменитых российских поэтесс, и Берггольц, и Одоевцевой, и Беллы Ахмадулиной.

Есть в женщинах-поэтах постоянность
достоинства, в отличие от нас.
Та Анна на коленях настоялась
За них за всех. Вот кто – не Бог, их спас.