Игры для настоящих мужчин

Анжела Гаспарян
Уже 22 года в Риге существует Общество литераторов "Светоч". Поэты, барды, прозаики, профессиональные писатели и любители, молодежь и люди с жизненным опытом, рижане и представители других уголков Латвии – всех их объединяет страсть к литературному творчеству и любовь к русскому слову. Сегодня у нас в гостях прозаик СЕРГЕЙ ВОРОБЬЕВ.

Игры для настоящих мужчин, или
Частное мнение «морского волка»

К писательству люди приходят разными путями.Одни заканчивают литинститут. Другие уходят из своей первой профессии, чтобы целиком посвятить себя литературому творчеству. А кому-то удается даже совмещать оба вида деятельности. Много известных писателей вышли из врачей – Чехов, Булгаков, Вересаев, Горин... Возможно, это объясняется тем, что в процессе исцеления телесных ран врачам открываются и раны душевные. Это понятно! Но среди авторов многих книг попадаются и мореплаватели.

- Писательство – это внутренняя потребность поделиться увиденным. А кто ж видит больше моряков, особенно вширь – до горизонта? Большую часть своей жизни я провел в плаваниях. Сначала призыв в армию забросил меня на Северный флот. Правда, «заболел» морем я гораздо раньше. Сперва закончил Ленинградский Судостроительный техникум, – я потомственный ленинградец, – а потом и Калининградский Технический институт. Ну а дальше мне, можно сказать, повезло! В те времена все стремились попасть в торговое пароходство – только там можно было посмотреть мир, вырвавшись из-за железного занавеса, приобрести дефицитные на родине товары, да и  заработать немного больше, чем на берегу. Я же, по каким-то внутренним обстоятельствам, устремился в ленинградский Институт Арктики и Антарктики, который имел свой собственный флот – научно-исследовательские суда, оснащенные по последнему слову техники. Сегодня из всего этого большого флота остался, увы, один лишь «Академик Федоров», и на судостроительных верфях закладывается ещё одно новое экспедиционное судно.

Суда имели неограниченный район плавания, поэтому мы работали по всему мировому океану, включая длительное нахождение в тропиках и в полярных широтах. Запомнилось, как в 1974 году институт в рамках международной программы участвовал в изучении зон тропической конвергенции. Считается, что именно там, в этих приэкваториальных районах,  идёт зарождение сильнейших циклонов из-за мощных испарений океана. С тех пор я полюбил тропики и жаркие страны, о которых раньше только читал или слышал.
Поскольку суда были также и ледового класса, то мы ходили буквально от берегов Гренландии  до Антарктиды. Из каждого рейса я привозил с собой фото и киноматериалы, дневники,  так как что-то заставляло меня увиденное переносить на бумагу – разные, казалось бы,  незначительными события, курьезные случаи, разговоры. Эти дневники стали потом отправной точкой моих рассказов.

Кто в юности не писал стихи! Писал их и я. До сих пор помню свою самую первую публикацию в журнале Международного Союза транспортных рабочих (в этот Союз входят и моряки), выходившем на 20 языках. Потому-то первое мое стихотворение, увидевшее свет, было переведено на 20 языков мира! Даже на китайский!

А  1976 год я провел в Антарктиде на зимовке! Впечатления были настолько глубоки и сильны, что захотелось «зафиксировать» их для... Да, как ни высокопарно это звучит, для потомства. Надо сказать, что как раз в то время, женившись на рижанке, я стал рижанином. Мои первые рассказы, скорее, серия рассказов о зимовке, случайно попалась на глаза известной рижской поэтессе Ларисе Романенко. Ее одобрение внушило мне уверенность в том, что надо продолжать писать. И хотя тогдашний журнал «Даугава», обещавший, с подачи Ларисы Романенко, опубликовать рассказы, так и не выполнил своего обещания, я решил издать их отдельной книгой. Однако до книги дело дошло лишь в 2005 году. Она называется  «По ту сторону земного шара, или Игры для настоящих мужчин». Книга делится на две части, причем вторая ее часть – «Зимовка» написана давно, а первую часть составляет само морское путешествие к берегам Шестого континента. Поскольку книга вся распродана, значит к ней есть читательский интерес. Сейчас стоит вопрос о втором издании, требующем определенных правок и корректив. Самое главное, что книга написана полярником, т.е. действующим лицом, и охватывает весь экспедиционный период, начиная от причалов ленинградской гавани, откуда отошло наше судно, и до возвращения домой. Мне кажется, что это единственный прецедент в истории описаний российских южно-полярных экспедиций.

Конечно, любое настоящее литературное произведение должно иметь сверхзадачу, а не просто развлекать почтеннейшую публику. Мне хотелось показать срез нашей сравнительно недавней истории, которая, тем не менее, очень мало известна нынешнему молодому поколению. О чем люди думали, говорили, чем жили... Ведь то время, которое позже назвали застойным, давало возможность и для творчества, и для полета мысли, и для собственной реализации. Кроме того, я, как и каждый человек, воспринимаю окружающий мир через себя. И мне хочется поделиться духовным опытом, накопившимся в процессе жизни,  определить приоритеты и поговорить о главном. Тем более, что рассказы эти – не монолог автора, а диалог с читателем. Сейчас я готовлю к печати вторую книгу, которая будет состоять из морских рассказов, до сих пор публиковавшихся в разных сборниках, журналах и газетах.

Раньше мы считались самым читающим народом в мире. Сейчас любителей серьезной литературы значительно поубавилось. Но оставшиеся читатели, выкристаллизовавшиеся методом естественного отбора – это и есть самые лучшие, самые верные и беспристрастные ценители. Они ищут в книгах вопросы, волнующие их самих, они ищут ответы, которые пытается дать литература. Эти духовные потребности не имеют ничего общего с «развлекаловкой» для времяпрепровождения. Хотя именно такого рода чтиво может приносить авторам совсем неплохие доходы. Но я считаю, если писательство из духовной потребности превращается в средство заработка, то лучше оставить это занятие. Кажется, Гоголь сказал, что писатель – это посредник между Богом и человеком. И великая русская литература всегда исповедовала этот принцип. Самые гениальные творцы сумели подняться над своим временем и распознать то, что не под силу было увидеть современникам.

Сегодня, к сожалению, в современной  литературе даже не отражен тот слом, который произошел совсем недавно, на рубеже 90-х. Я считаю, чтобы показать эпоху великого перелома, нужно сначала понять, что было до него и что случилось после, нужна определенная временная дистанция. А тут у нас в литературе провал. Общество литераторов «Светоч» ищет людей, заполняющих эти пробелы, пытается помочь им пробиться к читателям. Мы активно сотрудничаем с Санкт-Петербургским журналом «Вокзал», который охотно публикует талантливых молодых авторов из Латвии.

Кроме того, у меня есть идея издать сборник прозы, объединяющий авторов разных стран, пишущих на русском языке. Такой сборник дал бы возможность молодым прозаикам, до сих пор остававшимся в тени, опубликовать свои произведения в одном издании с уже маститыми писателями. Конечно, таких маститых и известных нужно чем-то заинтересовать, чтобы привлечь к сотрудничеству. Но зато книге будет почти наверняка обеспечена читательская аудитория.

***
Сборник рассказов «По ту сторону земного шара, или Игры для настоящих мужчин» снабжен авторским предисловием. В нем Сергей Воробьев пытается объяснить читателю, и, что важнее, самому себе, что побудило его взяться за перо. Поиски счастья? Истины? Смысла жизни?
«Кто заставлял меня всю жизнь метаться по миру в поисках эфемерного счастья, не знаю. Но я искал его очень прилежно и неотрывно, глядя во все глаза на большую и бесподобную планету Земля в ее разных географических координатах. Я пытался найти точку схождения истины и вымысла, неба и земли. Но эта точка всегда была и есть на линии горизонта, к которому все мы идем в течение своей жизни. Мы идем к ней, истаптывая в кровь ноги, напрягая жилы, теряя по дороге лучшие годы, друзей, женщин и, в итоге, саму жизнь. Но наполнится ли она при этом неким смыслом, мы не знаем».
Этот вопрос задавали во все времена и во все времена искали на него ответ.