Семиаксии, или Кто это такие?

Публий Валерий
                II

  Гней Домиций Сабин
                Семиаксии, или Кто это такие?

                Действующие лица
Т и б е р и й  Семиний Мизэр – нобиль, отец семейства.
Л е с б и я – его супруга.
К е з о н Семиний Мизэр – старший сын.
С е м и н и я – дочь.
Н у м е р и й Семиний – сын.
Семиния С е к у н д а – младшая дочь.
С т е ц е р а –
Л а н к – знакомые Семиниев.
Д е п л о р и й –
П о р ц и й  К а н – клиенты Семиниев.
Семиний С е к в а н – вольноотпущенник.
Т и м е й – атриенсис, диспенсатор.
Э н р о с –
П и н о с – бальнеаторы – }   слуги Семиниев.    
М и м а – вестиплика –
Л у к а н –
М а т н е й – семиаксии.
К о р и ф е й – знаком с Семиниями.
Х о р – граждане галльского городка.
   На протяжении всей пьесы декорации – атриум богатой и знатной фамилии.

                Пролог

     Входят К о р и ф е й  и  Х о р.

             К о р и ф е й (Х о р у)
Добро пожаловать! Из Галлии дорога
В столицу мира, городов всех Матерь,
В наш славный Рим вам не была тяжёлой?

                Х о р
Благодарим! Не так уж, чтобы очень,
        5. Но и не очень, мы вам скажем, чтобы так.

                К о р и ф е й
О галлы! Ох уж эти галлы – напрямую
Не могут эти хитрецы сказать вам зачастую.
Прошу вас, жители Новейшего Бекома,
Поведать о дороге поясней.

                Х о р
      10. Разбойники встречались, в постоялых
Дворах хозяева пытались обсчитать,
Дождь поливал нас, зной сушил, однако
За тяжести пути достойная награда –
Увидеть Рим! Благословенный Рим!
      15. Община нас послала, делегатов
Своих к Семинию Мизэру в Вечный Город,
Восторг и преданность патрону изъявить.
Как прадеду его ещё мы были верны,
Так и Тиберию Мизэру мы верны.

                К о р и ф е й
      20. Эх вы, провинция! «Верны», конечно, а не «верны».
Ведь верны – это рабские детишки. Что ж за дело
Ещё у вас к патрону?

                Х о р
                Дело – наше.
И надо бы увидеть самого и пару слов…

                К о р и ф е й
Что, неужели всего пару? Иль пару пар,
      25. Или десятков, сотен, тысяч пару?
                Х о р
                Хоть пару слов
Услышать от светлейшего хотим, потолковать
Нам надо бы, конечно…

      Парод (как продолжение пролога)
                Входит Т и б е р и й.

                Это он, не правда ль?
                К о р и ф е й
Конечно, он. Смотрите, но молчите.
Теперь спешит в святилище Тиберий:
      30. Глава семейства стал благочестивей
Гораздо за последние полгода.

               Т и б е р и й  уходит.

                Х о р
Любезный, ты поведай-ка подробней о патроне.
Ведь мы без новостей сидим лет пять в Бекоме
И стали забывать уже и прошлые заслуги
      35. Семиниев Мизэров. Человека память
Благодеяниями нужно оживлять
Новейшими о старых.

                К о р и ф е й
                Полагаю,
Какая-то проблема появилась в городке –
До сей поры вы сами о патроне,
      40. Пожалуй, позабыли. Всё пока в порядке было,
Не очень-то спешили делегатов
В общине вашей выбирать и отправлять.
Но так и быть, вполне вас понимая,
Я расскажу вам вкратце о Мизэрах.

     Показывает на образы и титулы предков.

      45. Хоть род Семиниев плебейский, но средь предков
Диктатор, консулы и преторов не счесть –
Века средь знати значится семейство –
И даже один цензор есть!
Однако – по секрету вам скажу,
      50. Иль всё равно узнаете, плуты –
Как цензор Цезарь вот совсем недавно
Из Курии Тиберия изгнал. Тому причиной
Разврат, долги огромные на миллионы были…

                Х о р
Так значит, вряд ли он поможет нам в Бекоме
      55. Построить термы.

                К о р и ф е й
                Термы! Вот что нужно,
Оказывается, вам. Не беспокойтесь:
Финансовый вопрос решён. Теперь другое –
Нужны какие-то заслуги, чтоб вернуться
В число внесённых в списки.
      60. Пока же – временно, надеюсь – с этим туго.

                Х о р   
Представьте-ка себе: на миллионы
Долги иметь – и уж решить проблему!
Как будто речь идёт о паре сотен
Сестерциев! Такое как возможно?

                Входит Л е с б и я.

                К о р и ф е й
      65. Так полюбуйтесь на прекрасную матрону.
Ей имя Лесбия, из рода, знатного не меньше,
Чем у супруга. И приданого немало
За ней Тиберий при женитьбе взял.
Но лет за десять – всё ж не так скоропостижно,
      70. Как некоторые, вы со мною согласитесь –
Всё до последнего квадранта прогулял.
Пришлось матроне Лесбии почтенной,
Без меры обожающей детей своих и мужа,
Пришлось ей, чтоб вернуть отца детей
      75. В Сенат, в заветные избранных списки,
Чтобы с долгами рассчитаться и т. д.,
Пуститься во все тяжкие: пирушки,
Веселье и прогулки на носилках
Наедине с поклонником богатым…
      80. За ней же приударить были рады
Немало сластолюбцев, ибо прежде
Была она редчайшей унивирой,
Не поддававшейся соблазнам сладострастным.

     Л е с б и я  уходит; проходят по очереди
   К е з о н, С е м и н и я, Н у м е р и й  и  С е к у н д а.

Вот дети их, Семинии Мизэры.
      85. Кезон, сын старший, восемнадцати годов,
Вместе с сестрой, Семинией, помладше на год,
В ужасной секте иудейской очутились,
В какой пристало быть рабам да черни только.
А вот Нумерий, их братишка чуть моложе,
      90. Эфеб, квирит достойный, гордый, настоящий.
Секунда, ей тринадцать лет, шалунья
Она из самых самая: юна и избалована без меры,
Любима всеми в доме. Женихов
Без счёта у Секунды, ждёт сестру лишь.
      95. А та всё не спешит, всё размышляет,
Да суеверие теперь ещё мешает.
   Проходят С т е ц е р а  и  Л а н к.
Стецера вот и Ланк, знакомые семьи Мизэров,
Богатые бездельники.

   Проходят П о р ц и й К а н  и  Д е п л о р и й.

                Клиенты: Порций Кан,
Деплорий – оба те ещё пройдохи.

           Проходит С е к в а н.

    100. Отпущенник Секван – весьма занятный.

   Проходят Т и м е й, М и м а, Э н р о с  и  П и н о с.

Домашняя прислуга перед вами. Атриенсис
Тимей – раб преданный и честный. Дальше Мима,
Вестиплика Семинии, то Энрос, это Пинос.

    Проходят Л у к а н  и  М а т н е й.

И, наконец, единоверцы из коллегий,
    105. Что не дозволены законом, но живучи;
Сектанты, что речами развращают
Кезона и Семинию – Лукан, Матней.

                Х о р
Так как, любезный, есть ли нам надежда
Добиться денег на постройку терм в Бекоме?

                К о р и ф е й
    110. Возможно и поймёте, если погостите в доме.


            Эписодий первый

   Входят К е з о н  и  С е м и н и я.

                С е м и н и я
… О брат! Как надоели мне все эти разговоры!
Родители, дня не пройдёт, разузнают:
«Ну как ты, дочка, никого не приглядела?»
Секунда всё смеётся: «Старой девой
    115. Остаться хочешь?» А ведь я почти четыре –
И больше даже – года, как рассталась
С невинностью – она же всё смеётся…

                Задумывается.

 Ах, я грешна! Не сохранила чистоту
Телесную. Девство не сохранила…

                К е з о н
    120. Зато духовно будешь ты чиста, сестрица,
Раз мы с тобой к спасенью путь избрали.
Твоя душа нетленной, светлой сохранится,
Когда Христа заветы соблюдать мы будем.

                К о р и ф е й
Семиния благоразумна и красива,
    125. Но слишком мягкая она. Сопротивленья
Не может никому девица оказать
И слово «нет» столь трудно ей сказать,
В любом прошении не в состоянье отказать
Отец и мать и брат Нумерий ей внушают,
    130. Что так нельзя, что нужно твёрже быть.
Она не спорит и кивает, соглашаясь,
Однако всё напрасно. Даже зная,
Что нужно «нет» ответить просьбе, всё же «да»
Семиния промолвит. И нетрудно
    135. Последствия сей мягкости представить:
Порочных связей было уж немало,
И только чудом девушка не понесла;
Зараза суеверия пристала –
Сектанты-семиаксии Семинию втянули
    140. В свои собранья незаконные.

                Х о р
                О ужас!

                К о р и ф е й
И если от развратных увлечений дочку
Родители оберегают, закрывая дома,
А выпуская только под присмотром,
То от заразы суеверия не могут.
    145. Ещё не знают, что их дочь – сектантка,
Что по утрам она уходит не пройтись,
А на собрания. Что, наконец, и сын их старший
Попал в такую же беду.

                С е м и н и я
                Кезон, ты слышал?
Отец и мать хотят сейчас на виллу
    150. Поехать отдохнуть от толкотни и пыли,
Что в Городе царят на душных…

                К е з о н
                И бездушных.

                С е м и н и я
Ты прав, Кезон, на улицах бездушных.
Ты слышал?

                К е з о н
                Да. И у меня есть план… Но тише!

                Шёпотом.

Родители идут.

   Входят Т и б е р и й  и  Л е с б и я.

                Т и б е р и й
                … Вот, помолившись, можно ехать.
    155. Мы ничего не позабыли, дорогая?

                Л е с б и я
Нет-нет. Тимею наставленья дали,
С Секундой и Нумерием простились. Старших только
Не видели… Ах, вот они. Благослови вас,
Кезон, Семиния, Блаженные Богини!.. Что же с вами?
    160. Настолько неприятно вам благословенье?
Что вы состроили такие мины…

                С е м и н и я
                Что ты, мама?!
Нам просто не хотелось бы расстаться
С тобой, с отцом.

                Л е с б и я
                Так поезжайте с нами!

                С е м и н и я
На нашу виллу в Байях? Как чудесно!

                К е з о н
    165. Семиния, оставь! Пусть мама с папой
            От городского лета отдохнут одни.
Не стоит им мешать, сестра.

                Т и б е р и й
                Вот слово
Не мальчика, но сына. Молодец, Кезон Семиний!
Надеюсь, вы за те двенадцать дней,
    170. Что нас не будет, чересчур не расшалитесь.
До встречи! Да хранят вас Боги!

                Л е с б и я
                Пусть хранят
Вас Гений вашего отца и духи предков!

   С  Т и б е р и е м  обнимают и целуют детей,
               затем идут к выходу.

                К е з о н
До встречи, мать, отец. Храни вас Бог единый.

                Т и б е р и й
Кто-кто?

                К е з о н
               Едим мы… Говорю я, будем кушать хорошо.

   Т и б е р и й   и  Л е с б и я  уходят.
   К е з о н  и   С е м и н и я  ложатся.

    175. Уф!.. По привычке «Бог единый» я сказал.

                С е м и н и я
                Опасно,
Кезон, так забываться, в другом месте
Могли бы на тебя уж донести, братишка…
Как я люблю отца и мать! Родителей милее
Не сыщешь никого!

                К е з о н
                «Оставь отца и мать,
    180. Оставь домашних, чтобы следовать за мною»!
Сестра, не забывай слова Исуса!
Они язычники, и гибелен их путь, сестрица!
Мы не должны быть как они. Ужели
Ты хочешь жить как мать последние полгода?
    185. Чтоб у тебя был муж как наш отец транжира?
Я лично не хочу идти его стопами.
Семиния! Давай же поклянёмся дружно,
Что нам с тобой идти другой дорогой,
Заветы Иисуса постараться чтить и помнить!..
    190. Прекрасной будет жизнь! Мы не такие,
Как остальные в Риме – лучше, выше
Всех прочих граждан! О, клянусь, сестрица!

                С е м и н и я
Конечно, я с тобой! Мы будем лучше!

            Встают и обнимаются.

                Х о р
А чем не угодили молодёжи горожане
    195. Столицы мира?

                К о р и ф е й
                Рассуждать об этом
Кезон, бывает, принимается подолгу.
Упрёк его не нов – мол, нет свободы
В Республике, которая была лет двести
Тому назад. Мол, Цезарь правит, словно
    200. Восточный царь. Как можно подчиняться
Ему, каков бы ни был Принцепс?

                Х о р
                Странны речи
Такие слышать. Римского народа
Величье в Императора величье
Воплощено. И возвеличены Богами
    205. Все Цезари, что мудро правят нами.
                (акцент на слове "мудро")
    
                К о р и ф е й
Иного мнения Кезон Семиний. Он считает,
Что недостоин Принцепс Рима подчиненья,
Зато один Исус достоин, Божества как будто сын.

                К е з о н
… Так с этого мгновения, сестрица,
    210. Давай блюсти всё то, что обещали
Сейчас друг другу мы.

                С е м и н и я
                Конечно, брат, конечно.
Мы ближних возлюбить должны.
          Одна из занавесей шевелится.

                К е з о н
                И всем делиться:
Едой, одеждою, деньгами – в помощь ближним
Должны они пойти. Зачем нам столько?
    215. На тысячу, пожалуй, человек здесь хватит.
Пойдём-ка в кабинет и кладовые,
Посмотрим, сколько ж лишнего всего у нас.

   К е з о н  и  С е м и н и я  уходят.

                Х о р
Да так он всё раздаст, и нам на термы
Уж не останется наверняка!
    220. Безумец! И остановить его нам нужно!

                К о р и ф е й
Куда?! Не сметь без очереди лезть, нахалы!
Вот плутоватые расчётливые галлы!
Вы думаете, нет желающих других?
             Отходят вглубь сцены.


              Эписодий второй

       Из-за завесы входит Э н р о с.

                Э н р о с 
Хозяева уехали, у старших деток
    225. «Чердак» и «крыша» тоже не на месте.
Хотят они, смотрю, раздать богатство.
Эх, мне имущество иметь нельзя. Иначе
Я уж один, пожалуй, всё к рукам прибрал бы!
Хе-хе хе-хе! Но нужно срочно план придумать,
    230. Как мне на «завихренье» деток поживиться.

            Входит Д е п л о р и й.

О! Господин Деплорий! Вы к патрону?
С женой уехал он на виллу. Так что дома
Хозяев нет.

                Д е п л о р и й
                Пока их нет, спешил я появиться.
Семиний старший мне намедни очень грубо,
    235. Высокомерно отказал, его супруга
Спесиво и презрительно смотрела.

                Э н р о с
                Как обычно.
Что ж тут такого? Да с клиентами, бывает,
Ещё не так патроны обойдутся.

                Д е п л о р и й
                Но со мною
Я не позволю…

                Э н р о с
                Каждый раз так говорите.
    240. Что толку? А потом вы на коленях приползёте
Просить сестерции.

                Д е п л о р и й
                Пора покончить с этим!
Семинии Мизэры – богачи и знать;
Заслуги рода перед Римом!.. Мне плевать!
Потомки славные, быть может, будут у меня.
    245. Деплории чем хуже? Так что я
Намерен их богатство – как, пока не знаю –
Забрать себе. Нужнее оно мне!

                Э н р о с
                Деплорий!
Договоримся мы с тобою, и, возможно,
Богатство ждёт обоих нас. Согласен
    250. Участвовать в моём ты предприятье?

                Д е п л о р и й
Что надо делать? Задушить, убить, зарезать?
За тысяч двести-триста – между нами –
Ещё не то готов я совершить. Что делать –
Таков наш век.

                Э н р о с
                Да век здесь ни при чём вообще-то.
    255. Удобная всем негодяям отговорка:
Мол, время, жизнь, условия и нравы
Теперь такие, что…

                Д е п л о р и й
                Короче, ты, Цензорий!

                Э н р о с
Не хочешь слушать, правда глаза колет?
Я сам, конечно, тоже не в восторге,
    260. Когда в лицо пороком попрекают.
Но философствовать люблю. Лишь на словах, конечно.
На деле мне, рабу, про добродетель…

                Д е п л о р и й
                Ты про дело
Расскажешь в этом месяце?

                Э н р о с
                Не хочет
Меня послушать компаньон. Вот стану
    265. Богатым, слуг своих я заведу с полсотни,
Пусть слушают тогда. Так всё же к делу.
Я добиваюсь от Кезона перевода многих тысяч
Тебе, Деплорий. Ты ж, поторговавшись, покупаешь
Меня, затем на волю отпускаешь. Соглашайся.

                Д е п л о р и й
    270. Конечно, я согласен, Энрос!

                Э н р о с
                Поклянись Богами,
Что не обманешь.

                Д е п л о р и й
                Провалиться мне на месте,
Коль обману. Не обману, клянусь я Фидес!

                Э н р о с
Вот хорошо. Считай, в твоём кармане –
О нет, бери ты шире: уж в мешках твоих, считай –
    275. Звенят монеты золотые. А теперь прощай,
Пора за дело приниматься.

                Д е п л о р и й
                Пожелаю
Тебе осуществленья всех задумок, Энрос!

                Уходит.

                Х о р
Пройдохи! Безобразие! О времена, о нравы!
Клиент с рабом вступили в соглашенье,
    280. Чтоб разорить хозяина-патрона! Проходимцы!
Нам денег меньше уж достанется на термы!
Куда девались преданность и верность?!

                К о р и ф е й
Ай, хватит причитать. Смотрите лучше –
Быть может, замысел услышан верным
    285. Слугой.

    Показывает на занавес, который шевелится.
        Из-за него выходит П и н о с.

                П и н о с
              Я слышал всё. Тебе придётся, Энрос,
Принять мои расчёты во вниманье.
Тем более что я однажды – так, случайно –
Услышал семиаксиев на улицу беседу
И знаю, как просить у них, чтоб дали
    290. Наверняка.

                Э н р о с
                Чего там знать?

                П и н о с
                Посмотрим…

    Входят (с разных сторон) П о р ц и й  К а н  и  Т и м е й.

                Т и м е й
Бездельники! А ну-ка быстро в баню!
Работать!

     Э н р о с  и  П и н о с  уходят.

                Здравствуйте! Чего хотите?

                П о р ц и й  К а н
Патрона видеть.

                Т и м е й
                Салютатио не будет
Сегодня.

                П о р ц и й  К а н
               Из детей кого-нибудь. Кезона,
    295. Нумерия, быть может. Очень нужно
И срочно.

                Т и м е й
                Хорошо, сейчас скажу им.

                Уходит.

                Х о р
Ещё один! Но он хотя б не знает
Того, что знают Пинос и негодный Энрос.

                К о р и ф е й
Зато он носом чует запах всевозможной
    300. Наживы лёгкой, чаще мелкой, ещё чаще
Совсем уж мелкой – таковы его масштабы.
Погонится за ассом и упустит
Денарий или даже ауреус.
Обычно просит он сестерциев десяток-
    305. Другой, испить вина и убегает по делишкам
Своим грошовым и таким, что даже
Рабам бывает стыдно заниматься.

                Х о р
Зачем же его держит средь клиентов
Тиберий, покровитель наш?

                К о р и ф е й
                Семейство Канов
    310. Уж века три-четыре в клиентеле
Семиниев Мизэров. Было время
В Комициях трибутных в магистраты
Без помощи толпы клиентов невозможно
Избраться было. И Семиниям Мизэрам –
    315. Ну, впрочем, как и прочим – приходилось
Таким, как Порций Кан и даже хуже
Вниманье уделять.

                Х о р
                Как хорошо, однако,
Что миновало время то лихое.

                К о р и ф е й
                Хорошо ли?..
Иль плохо это?.. Но оставим рассужденья
    320. Историкам.

     Входят К е з о н  и  С е м и н и я.
 П о р ц и й  К а н, развалившийся на ложе, вскакивает.

                П о р ц и й  К а н
                Приветствую патрона!
Светлейшей дочери, Семинии, привет!

                С е м и н и я
Привет тебе, несчастный Порций!

                К е з о н
                Здравствуй!
Что привело тебя так срочно, как сказали?

                П о р ц и й  К а н
Нужда, патрон.

                К е з о н
                Ты слышала, сестрица?
    325. Нуждается он! Неужели мы не можем
Без ведома родителей помочь?

                С е м и н и я
                Конечно!
Не можем, а должны. Что, Порций, нужно
Тебе?

                П о р ц и й  К а н
          О лучшая из римлянок! Нижайше
Прошу помочь деньгами. Дайте денег.

                С е м и н и я
    330. Ты посмотри, Кезон, какое совпаденье –
Я золото с собою захватила.

                К е з о н
                Не случайно
Его взяла, сестра, ты.

                С е м и н и я
                Да, пожалуй.
Возьми-ка, Порций, всё – тебе ведь нужно.

                П о р ц и й  К а н
        Берёт туго набитый кошелёк.
Светлейшая Семиния!..

                К е з о н
                Не надо, Порций.
    335. Не говори «спасибо» ей – благодари Отца
Небесного!

                П о р ц и й  К а н
                Как скажете! Всех благ вам
В своих молитвах буду я просить, Мизэры,
К любому Богу обращаясь. Побежал я…

             Убегает, обняв кошелёк.

                К е з о н
Эх, не успел я научить его молиться
    340. По-нашему…

                С е м и н и я
                Зато благое дело
Мы сделали: нуждался ближний –
Мы помогли. Быть может, это дело
Зачтётся нам в противовес порочным
Занятьям прежним, когда истины не знали,
    345. Не знали мы заветов Иисуса…
Ах, я грешна!..

                К е з о н
                Ты каялась, сестрица
При посвященье.

                С е м и н и я
                Я тогда признаться
Стеснялась кое в чём.

                К е з о н
                Покайся
Тогда сейчас.

                С е м и н и я
                Кому, тебе? Сейчас?
    350. Ты что, Кезон? Я не могу…

                К е з о н
                Сейчас же кайся!
Иначе так и будет во грехе твоя душа!

                Входит С е к у н д а.

                С е к у н д а
Ах, вот вы где! Ищу, ищу вас
По дому по всему. Хотела серьги
Твои, сестра, надеть. Надеюсь, ты не против.

                С е м и н и я
    355. Возьми их насовсем!

                С е к у н д а
                Благодарю, родная!

                С е м и н и я
Секунда, подожди. Прошу, меня послушай.
А ты, Кезон, в сторонку отойди, не слышать чтобы.

                К е з о н
Да-да, Семиния, всё верно ты решила:
Покайся во грехах сестричке нашей,
    360. Раз мне, эфебу, ты стесняешься сказать.

   С е м и н и я  шепчет на ушко С е к у н д е,
    которая периодически тихо восклицает:
              «Ого!», «Как, как?», «Куда?!», «Чем, чем?» и т. п.

                Х о р
Любезный, в чём там дело, что за тайны
Девичьи?

                К о р и ф е й
                Это вряд ли, что «девичьи» –
Скорее женские. Семиния на разных
Пирушках-вечеринках побывала
    365. За года три, пока не обратилась
В сектантство нехорошее. Сестрёнке
Она рассказывает несколько особо
Превратно-интересных приключений.
Вам вслух их пересказывать, так выйдет,
    370. Пожалуй, непристойность.

                Х о р
                Так хотя бы
Ты в трёх словах.

                К о р и ф е й
                Там столь замысловато,
Что слов не хватит. Но, скажу вам по секрету…

    Х о р  радостно готов слушать, окружив
    К о р и ф е я, но тот выходит из круга.

Скажу вам по секрету, я не знаю,
Как эти любопытнейшие страсти
    375. Вам описать. К тому ж я сам не видел,
А слышал в Городе от знатной молодёжи.

                Х о р
Коль слышал, повтори, что слышал.
Провинциалок наших удивлять мы будем.
Имён не назовём – патрона всё же
    380. Семиния дочурка. Повтори, любезный.

                С е к у н д а
Ох, ничего себе!.. Молчу, ты продолжай.

                Х о р
Любезнейший, скажи! Да будь ты человеком!
                К о р и ф е й
Ну, хорошо…

                Собирается.

                Сейчас…

     Набирает воздух, но не решается.

                Нет, не могу такое
Я повторить… Но и забыть не в силах.

                Х о р
    385. Ты просто издеваешься!

                К о р и ф е й
                Не думал
Я издеваться. Ведь не зря она Кезону
Поведать не хотела: тут не каждый
Способен вслух такое повторить
Кому попало.

                Х о р
                Это кто же «кто попало»?!

                К о р и ф е й
    390. Не то хотел сказать. Спокойно, галлы.

                С е м и н и я
На этом всё, Секунда. Ты не вздумай
Кому-нибудь поведать…

                С е к у н д а
                О, родная
Семиния! Ни слова никому, Амуром
Клянусь!

                С е м и н и я
               Кезон, ты прав, облегчила я душу
    395. Сим покаяньем во грехах своих.

                К е з о н
                Секунда!
Надеюсь, клятву сдержишь ты: не скажешь
Услышанное никому.

                С е к у н д а
                Конечно!..
Сказать-то не скажу… Наверно.
Но повторить я поспешу сегодня ж!

                (убегая)

    400. У Марка вечеринка…

    Убегает, за ней уходят К е з о н  и  С е м и н и я.

                К о р и ф е й
                Время полдень,
За прандиум пора всем приниматься.
За трапезой попробуют, конечно,
Сестра и брат Секунду озорную
Отговорить на разных вечеринках
    405. Услышанное от сестрицы воплощать.

                Х о р
Попытка их не увенчается успехом,
Скорей всего – такое наше мненье.
И мы секунду очень даже понимаем.
Всеобщая любимица, красавица, шалунья
    410. Не может – и, скорей, ей и не нужно –
Себе ни в чём отказывать. Не вышла
Пока девица замуж, пока возраст
Столь юн и столь прелестна внешность.


                К о р и ф е й
Не склонен соглашаться с вами
    415. И возражать не смею – каждый из нас волен
Свой образ жизни выбирать; при этом
Другим чтоб не мешать.

                Х о р
                Хвала Всевышним,
Что младшая к сектантам не попала!


             Эписодий третий

      Входят Л у к а н  и   М а т н е й.

                К о р и ф е й
Вы вспомнили – оно и всплыло –
    420. Лукан с Матнеем, семиаксии, явились.
Матней моложе, симпатичней и честнее.
Лукан постарше, с брюхом, лысоватый,
Наставник, секты жрец, из Иудеи,
Сын гражданина, но своё гражданство
    425. Позорит недостойным он сектантством.

                М а т н е й
Опасно появляться здесь, наставник.
Одеты бедно мы, и номенклатор
Не знает нас. Не стоило, быть может,
Нам приходить сюда.

                Л у к а н
                Оставить наших
    430. Семиниев младых, сестру и брата,
Без наставлений трое суток целых?
Наш долг – поддерживать друг друга, помогать,
И от грехов, влекущих плоть, оберегать.

                К о р и ф е й
С девицами общаясь, лысоватый
    435. Наставник уж настаивает очень:
«Грешишь ты много, кайся, дочь моя!»
Выслушивает после он признанья
Преоткровенные в распутных похожденьях.
При этом удовольствия немало
    440. Лукан испытывает. А единоверцам
Внушает, что такое покаянье
Необходимо и зачтётся перед Богом.

    Входят К е з о н  и  С е м и н и я.

                Л у к а н
Мир дому вашему, о дети в Иисусе!

                К е з о н
Гостям того же! Рады мы вас видеть!
    445. Сестра, не кажется тебе, что будет лучше
О будущем замужестве совета
Спросить у наших братьев?

                С е м и н и я
                Вообще-то,
Я как-то не подумала об этом.
Но раз ты говоришь, тогда конечно.
    450. Скажи, Лукан, какого нужно мужа
Той девушке, что хочет чтить заветы
Исуса?

                Л у к а н
            Главное, чтоб был избранник
Одной с невестой веры и разумен.
А возраст, внешность, статус, состоянье
    455. Второстепенны.

                М а т н е й
                Укрепляться в вере
Должны супруги: муж с женой совместно.

                С е м и н и я
Матней, ты мне давно уж симпатичен.
Быть может, я тебя и недостойна:
Я грешница, каких во всей державе
    460. Не сыщешь даже днём с огнём, пожалуй.

                Л у к а н
Зато ночами в темноте распутниц много…
Наверное, я точно сам не знаю.
Матней, ты молод. Сможешь ли жениться,
Ответственность принять пред Богом и Исусом
    465. Ещё и за супруги грешной душу?
Сумеешь ли повелевать женою?
Ты мягок, слишком скромен и застенчив.

                М а т н е й
Наставник, я бы смог.

                С е м и н и я
                Наставник,
Его я буду слушаться. И дети
    470. У нас красивые получатся – Матней наш
Красавец ещё тот!

                К е з о н
                Семиния, сестрёнка!
Как рад я за твой выбор!..

                Л у к а н
                Подождите!
Вы что, имея уши, все оглохли?!
Совсем не слышали меня вы все, похоже!
    475. Кто лучше в нашей вере подготовлен?
Кто слушал Савла, самого Исуса
Ученика? Кто, следовательно, может
Свою невесту и затем супругу
Во всех вопросах богопочитанья –
    480. А также и в житейских, жизни опыт
Имея в силу возраста поболе –
Кто сможет лучше наставлять?

                К е з о н
                Не знаю.

                С е м и н и я
Я тоже не припомню что-то.

                М а т н е й
                Может,
Еремий? Но ведь он уехал в прошлом
    485. Году в Ахайю…

                Л у к а н
Недомыслию дивлюсь я.
Глаза откройте, посмотрите пред собою –
Возможно, в атриуме, рядом человек,
О коем я толкую.

   Все, кроме Л у к а н а, оглядываются, ища.
   Он  кашляет несколько раз, всё настойчивее.

                М а т н е й
                Ах, учитель!
Так это ты, всё верно.

                К е з о н
                Точно!

                С е м и н и я
                Верно!
    490. Ох, не могу!..

                К е з о н
                Не можешь что, сестрица?

                С е м и н и я
Представить не могу: невестой зваться!..

                Л у к а н
Так ты, Семиния, выходишь за меня?

                С е м и н и я
Ох!.. Ах!.. Как неожиданно всё это!
Простите, слёзы на глазах, уйду к себе я.

                Уходит.

                К е з о н
    490. Сестра, постой, наставнику ты не дала ответ…

                Убегает за ней.

                Л у к а н
Поздравь меня, мой ученик, жениться
На днях мне предстоит на богатейшей…
Души девице.

                М а т н е й
                Поздравляю, но согласье
Она ведь не дала ещё тебе, учитель…

                Л у к а н
    500. Семиния не сможет отказать, я знаю.
Однажды пьяненькой пришла она в собранье
И опоздала, все уж разошлись. Осталось
Вина тогда прилично… М-м-м! Какие губы!..
То есть, хочу сказать, какие мысли!..
    505. Короче, знаю, отказать не сможет.
И это всё моё!..

     Обводит взглядом и указывает рукой.

                То есть, общине,
Считай, вот этот дом принадлежит.
Приданое!.. Призванье то есть, душу
Какую девушка богатую имеет.
    510. Однако наставленья ей потребны:
Самой нельзя ни в коем случае ей тратить
Своё… свои… свою ей доброту – помощник
Необходим Семинии. Поместья
В Апулии, у Города с рабами вместе,
    515. Пожалуй, можно и продать…

                Х о р
                Взгляните,
Для роскоши чужой распорядитель
Каков!

                К о р и ф е й
            При этом должен аскетично
Последователь секты жить, о деньгах
Не думая, совсем их не желая.

    Входят С т е ц е р а   и  Л а н к..

    520. Вот господа, их состояние прилично –
Ничуть не меньше, чем Семиниев богатство –
Порою вспоминают о наличных,
Когда они закончатся. Деваться
Им некуда – идут просить к знакомым.
    525. Теперь, похоже, именно тот случай.
Хотя на праздные пустые развлеченья
Нужны им нуммы – Ланк с Стецерой, впрочем,
Особо это никогда и не скрывают –
Идут просить, как будто умирают
    530. От голода.

   Входят К е з о н, С е м и н и я  и  Т и м е й.

                Т и м е й
                Стецера, Ланк хотели
Вас видеть.

            С т е ц е р а  и  Л а н к
                Мы приветствуем Мизэров!

                Л а н к
Помочь нам только вы, милейшие…

                С т е ц е р а
                Одни вы
Нам сможете помочь! Не откажите.
Деньгами –

                Л а н к
                Да побольше –

                С т е ц е р а
                Помогите!

                М а т н е й
    535. Нуждающемуся отказать не вправе
Тот, кто решил…

                Л у к а н
                Должна быть экономной,
Семиния, ты береги своё добро, придано-…
Свою ты доброту побереги! И понапрасну
Растрачивать не смей… не следует, запомни!

                К е з о н
    540. Но разве поделиться Иисус нам не велел ли?

                Л у к а н
Велел, конечно, но…

                К е з о н
                Вот мы и будем
Всё делать, завещал как Иисус!
Вам сколько нужно, Ланк, Стецера? Говорите.

                С т е ц е р а
Да тысячи бы три-четыре.

                К е з о н
                Заберите…

                Л а н к
    545. Сейчас четыре каждому, да вечером бы двадцать,
Ему и мне по двадцать – очень нужно.

                К е з о н
Так заберёте. Эй, Тимей, ты слышал?

                С т е ц е р а
Я вспомнил, друг. Мне сорок восемь нужно.

                Л у к а н
А может, сразу дом ему отдать?! Послушай,
    550. Кезон, будь экономным, бережливым мужем…

                К е з о н
Я бережлив, но ближним помогать обязан!

                Л у к а н
Да, все должны поддерживать мы ближних,
Но так, чтоб ближнему побольше не досталось.

                К е з о н
Всё решено, Тимей, ты выдашь Ланку,
    555. Стецере, сколько скажут.

                Т и м е й
                Да, конечно.
Немного погодя. Мне посчитать там нужно
Приход, расход…

               Л а н к (Т и м е ю)
                Ступай уже скорее!
Слуга, ты должен повеленье господина
Незамедлительно исполнить!

                С е м и н и я
                Для Тимея
    560. Важна не скорость – точности он предан.

                (Т и м е ю)

Ступай, Тимей, и делай всё как знаешь.

                Т и м е й  уходит.

                С т е ц е р а
Благодарим, Кезон Мизэр, Семиния!

                Л а н к
                Вы лучше
Других знакомых – без вопросов всяких, сразу,
Едва услышав просьбу, помогли.

                С т е ц е р а
                Прощайте,
    565. Семинии! Вы славные…

                К е з о н
                Стецера, прекращайте
Благодарить нас и хвалить. Счастливо!

                Л а н к
До встречи!

    С т е ц е р а  и  Л а н к  уходят.

                Х о р
                Скорой встречи, надо думать:
За лёгкими деньгами не замедлят
Бездельники вернуться.

                С е м и н и я
                Как довольны
    570. Стецера с Ланком, радость мы им подарили!
А сколько тёплых слов они наговорили!

                К е з о н
Сказали бы ещё, да видел я, что гости торопились.
Лукан, Матней, а вы не просто гости –
Вы наши братья в Иисусе. Не хотите ль
    575. Обед отведать неплохой, но скромный?
Пока родители в отъезде, я хозяин.
И я вас в наш триклиний приглашаю.
Но как приятно было слушать наших
Знакомых, Ланка и Стецеру: будто мёдом
    580. Их речь лилась. Сказать успели мало,
Но так приятно…

    Уходят все, кроме К о р и ф е я  и  Х о р а.

                Х о р
                Да любой на месте Ланка
Воспел бы гимны и другие дифирамбы
Тем людям, что материально и в размере
Довольно крупном быстро помощь оказали.
    585. Стецера же и Ланк добыли лёгких денег,
Наверно, сами столь легко и не надеясь
Их получить. Хотя дома Стецеров
И Ланков по богатству не уступят,
Как сказано, Мизэров состоянью.


           Эписодий четвёртый

                К о р и ф е й
    590. Вы всё о деньгах, о чужих. Какое дело
Вам до… О Боги! Я забыл. Конечно! Нужно
Для города Новейшего Бекома термы строить,
А их постройка не подвинется без денег
Семиниев Мизэров… Но смотрите,

                Входит С е к в а н.

    595. Вот появляется ещё один хотящий
Того же самого – вольноотпущенник Мизэров
Секван. Хотя, возможно, заглянул он в дом патрона
И по другому делу.

                Входит М и м а.

                М и м а
                Что, Секван, ты хочешь?
Привет!

                С е к в а н
              Привет, красотка Мима, я хотел бы
    600. Поговорить с Тиберием Мизэром. Примет?

                М и м а
Наш господин и госпожа уехали на виллу,
И дома здесь такое происходит!

                К о р и ф е й
Вестиплика весьма болтлива, осторожность
Она забыла и о многом рассказала
    605. Секвану, бывшему лет пять назад служанке
Любовником. Поведала, в какую секту
Попасть Семиния с Кезоном умудрились.
И что в триклинии теперь сидят единоверцы,
Обедают и песенки поют, подобие пэанов.

                С е к в а н
    610. Ха-ха! Тогда и ты спеши запеть там, Мима,
Спеши вступить в собранье с господами.
Так милость их заслужишь, Мима, скоро,
Потом, глядишь, отпустят на свободу.

                М и м а
Ты шутишь, верно?

                С е к в а н
                Да какие уж тут шутки!
    615. Вполне серьёзно! Ты же видишь – я рабом был,
Но действовал подобно в своё время: весь стремился
Угадывать все прихоти, желания господ и угождать им,
В чём преуспел – теперь я вольный. Если хочешь
Ты на свободу, постарайся подражать хозяйке
    620. В её теперешнем религиозном увлеченье.

                М и м а
Секван, спасибо. Постараюсь твоему совету
Последовать… Исус – смешное имя…

                Уходит.

                С е к в а н
Особенно для Божества – всё верно, Мима.
А я же, будь по-прежнему рабом, по-рабски
    625. Я мысли – тоже предался бы новой секте.
В ней рабские терпенье и покорность
Воспитывают. Я же избавляться
Пытаюсь от раба в своей душе, свободу
Взрастить хочу, и рабские поступки
    630. Я презираю. А иначе уж давно бы
Болтливость Мимы я использовал во благо
Себе, Семиниям во вред.

                Уходит.

                Х о р
                Какое благородство!

                К о р и ф е й
Да! Кто б мог ожидать от бывшего раба
Подобных мыслей и поступков, что присущи
    635. Порой лишь самым доблестным и честным
Из граждан, что свободными родились.

      Входят Э н р о с  и  П и н о с.

И до которых явно далеко вот этим слугам.

                Э н р о с
…Так мы договорились, Пинос? Не мешай мне
Мои дела обделать и закончить.

                П и н о с
    640. Давай-давай. Я не полезу, Энрос,
В твои делишки… А теперь потише:
Идут хозяева.

    Входят К е з о н, С е м и н и я, Т и м е й,
          М и м а, Л у к а н  и  М а т н е й.

                Л у к а н
                Матней, тебе по нраву
Усердие молоденькой служанки, её рвенье
Учиться нашей вере?

                М а т н е й
                Да, конечно.
    645. Так и займись ей, поручаю обученье
Тебе. И, между прочим, присмотрись к ней –
Возможно, ученица станет скоро
Невестою твоей. Семиния, так что же
Решила ты насчёт?..

                Т и м е й
                О, госпожа! Позвольте?

                С е м и н и я
    650. Да, говори.

                Т и м е й
                Просили гости им напомнить,
Что нужно им успеть к вечернему собранью.

                М а т н е й

               (Тянет Л у к а н а)

Действительно, учитель, торопиться
Нам надо. Извините, даже попрощаться
Нет времени: нас ждут. Скорее же, наставник!

                Л у к а н
    655. Простите.

             Уходит с М а т н е е м.

                С е м и н и я
                Рада, Мима, я, что ты решила с нами
Последовать к спасению души!

                М и м а
                Что делать
Мне, госпожа, чтобы Исуса милость заслужить?

                С е м и н и я
Любить врагов, прощать, делиться с ближним…

                К е з о н
Не слишком сложно сразу это всё запомнить?

                М и м а
    660. Да, господин, всё сразу не смогу. Попроще
Пока мне как-нибудь вы дело объясните.

                С е м и н и я
Пока во всём бери с меня пример ты, Мима.
Так постепенно и научишься.

                Э н р о с
                Позвольте
Вам, господа, поведать об ужасной,
    665. Страшнейшей нищете, в которой прозябает
Деплорий со своим семейством. И из дома
Грозятся его выгнать – много должен.
И есть детишкам нечего – Деплория супруга
Все слёзы выплакала, глядя на несчастных
    670. Своих малюток исхудавших. А табличку
Украли, по которой от казны продукты…

                К е з о н
Всё, хватит, Энрос, прекрати! Сестра заплакать
Готова. Сколько нужно денег?

                Э н р о с
                Неудобно
Мне говорить – так велика Деплория нужда.

                К е з о н
    675. Скажи, не бойся.

                Э н р о с
                Тысяч сто пятнадцать.

                К е з о н
Тимей, ты слышал? Выдашь очень срочно.

                С е м и н и я
Хочу пойти помочь детишкам бедным!
Живёт Деплорий где?

                Э н р о с
                О, госпожа, не стоит!

                С е м и н и я
Не стоит? Почему? Они там голодают!

                Э н р о с
    680. Э-э-э… Э-э-э… Не стоит, потому что… потому что…
Да потому, что все они больны: жена и дети.
Болезнь заразна, подходить опасно!

                С е м и н и я
От голода, наверное, бедняжки подхватили
Недуг. О бедная семья! Несчастные детишки!

              Входит  Д е п л о р и й.

    685. Деплорий! Твои дети ещё живы?

                Д е п л о р и й
Мои детишки? Да какие?!..

     Э н р о с  усиленно делает ему знаки.

                Ах, какие
Они больные!

                К е з о н
                На леченье ещё десять
К тем ста пятнадцати, Тимей, добавишь.
Тебе, Деплорий, выдаст диспенсатор золотыми
    690. Сначала тысяч сто, затем и двадцать пять.

                Д е п л о р и й
Благодарю, патрон!

                К е з о н
                Потом, потом, Деплорий!
Тимей, ты Энроса возьми: поможет
Пускай тебе он деньги поскорее
Все посчитать, что выдать срочно нужно.

         Т и м е й  и  Э н р о с  уходят.

    695. Скажи спасибо Энросу, Деплорий.
Он рассказал, как ты с семьёй несчастен.
Твоя же скромность – просто украшенье:
Нуждаться – и молчать, и не просить при этом!

                Х о р
Посмотрим, как Деплорий будет льстить Кезону,
    700. Почём он выкупит сообщника и сколько
Заплатит Энросу за грязные услуги?

                Д е п л о р и й
О молодой патрон! Светлейшая домина!
Вы ошибаетесь, достойным почитая
Признательности Энроса! Он страшный
    705. Подлец и лгун, злоумышлявший против вас!
Боялся я придти, нужду имея, зная,
Что замысел преступный он таит и хочет
Вас погубить – боялся за своих детей я,
Ведь Энрос обещал убить их…

                Х о р
    710. Понятно всё: ни асса отдавать не станет
Деплорий Энросу. Как подло он придумал.
Однако клятву преступать совсем негоже!

                К о р и ф е й
К тому же у Деплория в помине
Нет ни детей и ни жены.

                Д е п л о р и й
                … Прошу защиты,
    715. Светлейший мой патрон Кезон Семиний,
От вашего слуги! И ради вас и вашей
Семьи прошу казнить я Энроса-мерзавца!

                К е з о н
Его прощаю я! Любить должны мы
Своих врагов и недругов любых!

                Д е п л о р и й
                Не верю
    720. Ушам своим! За жизни опасаясь
Детей, жены домой я поспешу. Прощайте!

                Убегает.

                П и н о с
Как правильно вы поступили! Восхищаюсь!
Прощать, любить, как завещал Исус из Назарета!
Да! Ближних возлюбить, и тот, кто первым хочет
    725. Быть среди нас на небе, на земле последним
Пусть будет! Эта мудрость не для массы
Глупцов-философов, себя развозомнивших
Толпы превыше. Только людям благородным,
Чувствительным, сердечным, добродушным
    730. Дано понять божественную мудрость:
«Когда ты хочешь первым быть, то стань последним!»
Но вы пока по своему рожденью и богатству
Одни из первых в этом мире, о Мизэры!
Согласны?

                К е з о н
                Да, согласны, Пинос.

                С е м и н и я
                Верно, Пинос!
    735. Так как же быть, последними как стать нам?

                П и н о с
Найти необходимо человека,
Что согласиться стать, пожертвовав собою…
Такого ближнего, что стать захочет первым:
Вам приказанья отдавать, чтоб вы служили
    740. Ему как господину. И терпели, и страдали,
Чтобы сполна затем награду на прекрасном
Могли вы небе получить.

                К е з о н
                Но кто же согласится
Стать первым на земле, известно если,
Что будет он последним, самым худшим
    745. Потом, в загробной жизни?!

                С е м и н и я
                Где найти такого?
Что будет с нами обходиться как с рабами,
Чтобы на страшном справедливом смертном
Суде мы удостоились похвал за все страданья,
Что претерпели б здесь мы, на земле?

                М и м а
                Страданья?
    750. Так нужно тем, кто ходит на собранья
Поклонников Исуса, всем страдать? И униженья
Терпеть от разных… разных…

                К е з о н
                Именно, всё так.

                П и н о с
Извольте, господа, я буду этим первым
Здесь, в доме этом. А потом, на небе вышнем
    755. Готов я ради вас последним быть.

                К е з о н
                О Пинос!
Ты столь великодушен!

                С е м и н и я
                Ты прекрасен,
О Пинос! Как тебя благодарить?

                П и н о с
                Не стоит.
Итак, готовы вы местами поменяться?
И буду я теперь за господина, вы ж отныне
    760.  За слуг моих, согласны?

                К е з о н
                Ведь спасенье
Нас ждёт! Конечно, да!

                С е м и н и я
                Естественно, согласны!
Клянёмся…

                П и н о с
                Нет, не надо клятвы, верю.

                К е з о н
Конечно, ибо сказано: «не клясться,
А говорить: да, да, нет, нет».

                С е м и н и я
                Всё верно.

                П и н о с
    765. Ну, а теперь спешите вымыть ноги
Мои, а то на них скопилось много пыли!
Быстрее, вы, Кезон, Семиния! Тимею
Скажите, чтоб в моё распоряженье
Все деньги отдал побыстрей – богатство
    770. Вас не пропустит в царствие на небе!

    К е з о н  с  С е м и н и е й  убегают.

А ты что встала?! На колени, Мима, быстро!
Ведь новый господин перед тобою! Поцелуй-ка
Мои сандалии!

    П и н о с  разваливается на ложе, М и м а  исполняет.

                К о р и ф е й
                Используя ученье
Поклонников Исуса, ловкий Пинос
    775. Из мелкого слуги в какие-то мгновенья
В господ своих владыку обратился!

    Прибегают К е з о н  и  С е м и н и я  с тазиком воды.

                К е з о н
Тимей не хочет отдавать монеты никакие
И никому.

                П и н о с
                Кезон, зови его сюда, и разберёмся!
Бегом!

                К е з о н  убегает.

           А ты, Семиния, за дело: мой мне ноги…
    780. Так-так… О да!.. Целуй!.. Вот так, пониже… ниже!

        С е м и н и я  выполняет приказы,
             М и м а  повторяет за ней.

Сейчас спляшите обе… Так… Прекрасно!..
Теперь обратно мойте ноги… Эй, нежнее!

                Входит К е з о н.

                К е з о н
Не хочет он идти…

                П и н о с
                Ты без поклона
Посмел войти! Ты хочешь первым быть?!

                Входит  Н у м е р и й.

    785. Нумерий, приведи сходи Тимея срочно!

                Н у м е р и й

                (спокойно)

Ты что это кричишь? И что здесь происходит?

                К е з о н
Пойдём, брат, за Тимеем, объясню по ходу.

      К е з о н  и  Н у м е р и й  уходят.

                Х о р
Вот так дела! Слуга командует, тиранит
Господ! Ужели такова у иудейских
    790. Сектантов вера? Семиаксии опасны,
Когда подобное учение разносят,
Заразу словно.

    Входят К е з о н, Н у м е р и й  и  Т и м е й.

                Н у м е р и й
                Объясни, будь добр,
Тимей, что происходит, почему ты
Приказ Кезона исполнять не хочешь?

                Т и м е й
    795. Да ни один его приказ не собираюсь
Я выполнять.

                П и н о с
                Казнить скорей Тимея!

    Хватает нож и гонится за  Т и м е е м, (ноги мокрые, поэтому)
      падает. Т и м е й  убегает. П и н о с  поднимается и за ним;
     за ними убегают остальные. Кроме  Х о р а  и  К о р и ф е я.


                Эксод

                Х о р
Расскажем мы вам всем, что было дальше.
Тимея обвиняли Пинос, Энрос и Деплорий,
Стецера, Ланк и Порций Кан в придачу,
    800. Что он не выдал денег никому, хотя приказы
Тимей господские об этом получал. Тимей же
Оправдывался тем сначала, что последний
Приказ он слышал от Семинии дословно:
«Ступай, Тимей, и делай всё, как знаешь».
    805. А он, мол, точно знал, что выдавать нельзя
Монеты никакие никому из тех, кто ныне
За ними приходил. Потом Тимей поведал
Нумерию, каким обманом вымогали
У брата и сестры деньжат различные пройдохи.
    810. Нумерий похвалил Тимея, что не выдал
Тот ни единого квадранта прохиндеям.
Кезона же с Семинией, вернее, их ученье
Брат высмеял. Сказав, что квиритам не стоит
Ни вере предков изменять, ни предаваться
    815. Ученью рабскому, позорному, смешному.
Кезон тут было возмутился, но до ссоры
Дойти не получилось. Как не вышло
До виллы в Байях Лесбии добраться
С Тиберием. Мизэр с женой вернулись.
    820. Она как будто что почувствовала в сердце
И в Лации ещё велела возвращаться,
Тиберий ей не стал перечить. К середине
Вечерней первой стражи были дома
Мизэр с супругой. Выслушав Тимея,
    825. Нумерия, Секвана, получили представленье
О той беде, что дом могла постигнуть. Разоренье
Ждало семью, брак дочери с безродным
Луканом и других несчастий много.
Однако преданный Тимей смешал все планы –
    830. Богиней Фидес наставляем, видно, был он –
Смешал все планы негодяев или просто алчных
Иль просто легкомысленных, их планы
Обогатиться, поживившись на несчастии Мизэров.
Несчастье, что Кезон с Семинией попали
    835. Под семиаксиев дрянное суеверье.

                К о р и ф е й
Эй, галлы, обещали рассказать вы
О том, что было дальше.

                Х о р
                Да мы помним!
Что главное – все деньги сохранились,
И нам Мизэр дал, сколько было нужно
    840. На термы в нашем городе Бекоме
Новейшем.

                К о р и ф е й
                Кто о чём, а голый всё о бане!
О термах всё! Ведь главное – совсем не это!

                Х о р
Кому уж как! Но ладно, повествуем
Всем, кто желает знать, что стало дальше,
    845. Об остальном. Стецере с Ланком не досталось
Ни асса, как и Порцию, клиенту.
Деплорий был лишён надолго очень
Патрона милости, и гнусных планов больше
Он никогда ни с кем не разделял.
    850. Кезон с Семинией, одумавшись и будто
От опьяненья протрезвев – от опьяненья
Дурным ученьем чуждой секты иудейской –
От семиаксиев навечно отреклись. Восславив
Богов исконно римских, жертвы принеся им,
    855. Исуса ж похулив.

                К о р и ф е й  и  Х о р
                О слава! Слава
Всевышним Божествам, Прекрасным и Блаженным!

                Х о р
Тиберий все долги вернул, на термы
Нам денег дал. Опасного собранья
Законом запрещённого, ужасной секты
    860. Мизэр всю деятельность прекратил, в судебном
Процессе их красноречиво обвиняя.
Всё это вновь позволило патрону
Добиться возвращения в те списки,
В каких записаны сенаторы-отцы.
    865. Итак, Тиберий в Курии. Супруга, дети,
Фамилия – все счастливы. Помимо
Одной лишь грустной и скорбящей Мимы.
Она успела за какой-то час влюбиться
В Матнея. Но Матней столь неудачно
    870. Религию и веру выбирал, с Луканом
Связался он к несчастью своему.
И вместе с ним пошли по приговору
Суда как бестиарии для развлеченья
Арену своей кровью орошать. Их растерзали
    875. Голодные и злые львы – на диких кошек
Не действовали речи двух сектантов.
Ах, Мима, Мима – не того ты полюбила!
Забудь же семиаксия Матнея.
Как все Семинии Мизэры позабыли
    880. О неудачном увлечении Кезона.
Забудем же и мы.

                К о р и ф е й
                О ком забудем?

                Х о р
О семиаксиях.

                К о р и ф е й
                А кто это такие?

                Х о р
Кто «кто такие»? Ты о ком, приятель?

                Конец.

               
                Примечания

4) диспенсатор – раб, ведавший хозяйственными расходами.
5) Матерь городов – Рим по-латински Roma, женского рода. В провинциях был культ Богини Ромы.
6) Короче, ты, Цензорий – т.е. не надо читать морали, как Катон (Старший), прозванный Цензорием.
7) Фидес – Богиня верности.
8) трибутные Комиции – при Республике в период их расцвета там принимались самые важные законы. Клиенты поддерживали своих патронов на выборах и при голосовании по выдвигаемым ими законопроектам.
9) табличка – лат. tessere – по к-рой неимущие получали конгиариум – продукты от казны. Раздача велась по спискам, а у бедняка на руках была эта табличка.