Там, где живет любовь

Елена Глызь
10
Небо окрасил ярко-алый закат. Слышны были над морем пронзительные крики чаек, и разгулявшийся ветер гнал к далеким берегам волны, которые с шумом разбивались о прибрежные скалы, превращаясь в густую пену.
Но ничего этого не слышно было на дне. Здесь все жило своей тихой и размеренной жизнью. Морской народ жил в предвкушении настоящего праздника, ведь совсем скоро юной принцессе Ундине исполнится 16 лет, и в честь этого во дворце готовится настоящее торжество. Самые знатные юноши моря, в надежде на то, что прекрасная принцесса обратит на них свое внимание, готовят для нее чудесные дары.
Но саму ее нисколько не радовало предстоящее празднество. Она приплыла в свою просторную комнату, украшенную кораллами и опустилась на мягкое ложе, устланное мхом и морскими травами. Она все думала и думала о том, как смотрел на нее тот человек, и как колотилось при этом ее бедное маленькое сердечко.
-Как бы мне хотелось еще хоть разочек взглянуть на него,-тихо прошептала принцесса, уронив свою очаровательную головку и закрывая личико руками, отчего ее дивные волосы окутали ее волшебным живым облаком.
-Ты сказала "его", дочка?,-послышался ей совсем рядом голос отца.-Значит, моя любимая дочь выбрала себе пару! Интересно будет взглянуть на этого счастливчика. Наверное, это очень достойный русал, если ты выбрала его. Через три дня мы отпразднуем твой день рожденья, и ты обязательно познакомишь нас!
-Отец, я полюбила человека, о котором совсем ничего не знаю,-печально ответила Ундина.-Но милее него для меня теперь нет никого во всем свете.
Морской владыка был поражен такими ее словами. Он так разозлился, что на поверхности такого тихого и ласкового моря разразилась настоящая буря.
-Ты опять поднималась на поверхность?! Ты ослушалась меня, непокорная! Я же запретил своему народу приближаться к людям! Они опасны, и ты могла погибнуть! Я знаю, кто надоумил тебя! Вот сейчас я задам этой старой ведьме-каракатице! Я запрещаю тебе выплывать из своей комнаты! Я запрещаю тебе покидать дворец! Запрещаю!
И он, гневно махнув своим шикарным хвостом, уплыл прочь из дворца к старой пещере. Ему давно пора было поговорить с той, которая своими рассказами о земле и о людях чуть не погубила его единственную дочь.
Казалось, что она ждала его, потому что встретила у входа в свою пещеру.
-Не стоит, Ваше Величество, нам говорить о нашем деле тут , у входа,-мудро сказала она.
-Ты права, старая ведьма,-грозно нахмурив брови, ответил ей морской владыка.-Наш разговор не для лишних ушей.
И они молча скрылись в огромной темной пещере, которая уже шестнадцать лет хранила одну великую и важную тайну...