Из книги космическое приключение окончание

Неверович Игорь Леонардович
       ГЛАВА  11

         МИР

    Мой читатель, не грусти,
На победном мы пути.
Долго сказка говориться.
Право, можно утомиться.
Но рассказ, хоть на беду,
До конца я доведу.
Слово выбросить из песни
Невозможно, хоть ты тресни.
Так что, хочешь или нет,
До конца веду сюжет.

   Прибыв в шумную столицу,
Приложив свою десницу,*
Не сомкнув в ночи очей,
Пять приборов для лучей
Изготовили умельцы.
Как изменятся пришельцы
Под воздействием лучей
И «туманом» разум чей,
Повернуть на труд бы мирный
Думает Совет солидный.
Вложат в пушку свой прибор,
Совершив, при том, призор.*

  Лучевую пушку эту
Вставят в каждую ракету.
Корабли над  Ют взлетят,
«Луч надежды» сотворят,
Где пришельцы обитают.
А, затем, «Туман» пускают.
Мирным станет тот порыв.
А пришельцы через сутки,
Сыпля шутки, прибаутки,
О войне совсем забыв,
И пахать, и строить будут.
Где планета их – забудут.
Дом для них отныне  Ют,
И они на ней живут.
Так гуманная идея
Уничтожит суть злодея.

  Пушки быстро снарядив,
В них кристаллы зарядив,
И спокойно, без апломба,*
Корабли, построив ромбом,
Над планетою взлетев,
Отработав, позже сев,
Результат с тревогой ждали –
Как там, всё ли рассчитали?
День прошёл, прошёл второй,
Третий... пятый и шестой...
От пришельцев нет известий.
Наконец, прорвались вести.

    Пушки плавят все подряд:
Их в орало* превратят,
Самолёты, как и танки,
Даже старые тачанки,
Позабыть чтобы войну.
Строят новую страну.
Свозят бомбы на карьеры.
Уничтожили барьеры
На границе и посты.
Строят новые мосты.
По мостам придут к ним в гости.
Нет вражды, и нету злости.
И комиссия грядёт,
Где вопрос «ребром встаёт»,
Чтоб создать в период года
Государство двух народов.
Населенье Юты вновь,
Проявив свою любовь,
Соответственно моменту
Предложило Президенту,
Чтоб не помнить всех проказ,
Подписать такой Указ:
Слово старое – «Пришельцы»,
Заменить – «Богоявленцы».
И определить статут*
О правлении на  Ют.
Долго ждали здесь успеха.
Историческая веха,
Исторический момент:
Всех встречает Президент.
Те  и  те – теперь ютяне,
Гости, что с  Земли – земляне,
Восседая за столом,
Думу думали о том,
Нужно что для плана, если
Государство сотворить вместе,
Как Правительство создать,
Конституцию принять,
Чтоб народы были сыты
И границы все открыты.
Дальше речь о том зашла,
Как сотрудничать совместно,
Где решать вопрос уместно
Чтобы мирно жизнь текла:
Жизни вечные устои.

   Чем же заняты герои?!
Молодость своё берёт:
И любовь, и свадьба ждёт.
Хоть любви важны моменты
В перемене их планеты,
Здесь Зиля любовь нашёл,
А  Зюиту – Аэтол.
Завладела их сердцами
Та любовь и – между нами –
Заразила молодёжь.
Сразу и не разберёшь,
Где земляне, где ютяне –
Все влюблённые миряне.*
Кто к  Земле летит – там ждут,
Кто останется на  Ют.
Развесёлые женитьбы...
Свадьбы нам не пропустить бы!
Да и как пропустишь тут –
День и ночь они идут.
Как там, раньше в сказках было?
Лишь усы вино мочило…
Здесь вино лилось рекой
Доброй, щедрою рукой.
Той вы присказке не верьте.
Врёт она. Вы мне поверьте!
Тамада* там очень рьян.
Каждый был и сыт, и пьян.
   
      Октябрь 1993 г. – декабрь 2004 г.

        ПОЯСНЕНИЯ  СЛОВ

Ют – планета придуманная автором            
Селена – небесное тело
Тьма – в Др. Руси десять тысяч.
Приютиться – то же, что   приземлиться
Ютяне – жители планеты Ют.
Сечь – отрубать, рубить на части.
Манускрипт – старинная рукопись.
Долу - книзу
Лихо – зло.
Стёжка – тропинка.
Штольня – наклонная горная выработка.
Катализатор – вещество, изменяющее скорость
             химической реакции.
Дозатор – устройство автоматического  отмеривания               
Девичий стан – стройное туловище.
Грош – старинная монета в полкопейки.
Краше – красивый.
Силки – петли для ловли птиц.
Дыба – в старину орудие пытки.
Куковать – испытывать лишения.
Засим – устаревшее затем.
Лава – расплавленная масса вулкана.
Свита – сопровождающие лица.
На все лады – по-разному.
Десница – стар. правая рука.
Апломб – излишняя самоуверенность в поведении
Орало – орудие для пахоты.
Статут – узаконенное положение
Мирянин – человек, живущий в миру.
Тамада – распорядитель застолья
Призор - то же, что присмотр.