Трибун Аллиций, трагедия, из книги XII романа Carp

Публий Валерий
                Книги двенадцатая и тринадцатая

         I
Т. Клодий Децин
               Трибун Аллиций
              (малая) трагедия

              Действующие лица
Ф у р и и – три Богини.
А л л и ц и й – командир отряда.
И н ф о с т –
Ф и л и о н – его друзья, центурионы.
С а в л – новобранец.
З а х а р и й – вражеский военачальник.
И о н а – его писарь.
Р и м с к и е  и  В р а ж е с к и е  с о л д а т ы.
Х о р – солдаты оксилии.
          
                Парод-пролог
             У стены римского лагеря
                Х о р (с мечами)
Приветствуем вас, квириты, гражданки!
Поведать мы хотим вам о трибуне
По имени Аллиций. Командира,
Подобного ему, сыскать непросто.
              5. Простой сириец, он в Финикии родился,
Пошёл служить в семнадцать лет, а ныне
Пошёл ему уж год сорок четвёртый.
Представьте, уж два года он сверхсрочно
Притянут армией – не захотел оставить
            10. Прибывших новобранцев – нас вот то есть –
Погибнуть необученных в войне восточной.
Припоминая, как и сам он юным
Похоже рвался в бой, вперёд, в атаку,
При этом не умея ни копья, ни лука
            15. Поставить и держать. И вот остался
При нас, оксилии, при двух когортах,
При тех, где десять лет служил последних.
Принял опять начало над отрядом,
Поставленный держать рубеж опасный,
            20. При двух когортах и оксилии им в помощь.
Получено давно Аллицием гражданство
Почётное и славное. Но не желал Аллиций
Покинуть сослуживцев, когда вторгся
Противник вероломный в земли эти. Много
            25. Похвал достойных для Аллиция. Немало
Прекрасных подвигов им свершено,
Погублено врагов до кучи,
Поскольку командир наш – то, что надо!
Приобретя за четверть века опыта в когортах,
            30. Пожалуй, повидал он все, что можно
                Превратности войны и мирной службы.
Почти два года этот самый лагерь –
Построенный в указанном трибуном
Прекрасном для защиты месте –
            35. Перекрывает для врага любые
Проходы на десяток миль в округе.
Поползновения любые отражает,
Пробиться не даёт врагу. Трибун Аллиций
Предвидит будто, супротивник где желает
            40. Пройти. Таков наш командир достойный!

   Проходит  А л л и ц и й, кивком приветствуя
             отсалютовавший Х о р.

Но вот совсем недавно появился,
Приехав с родины трибуна, из того же
Глухого городка, Аллиций где родился,
Его земляк, зовётся Савл, молодой, горячий.
            45. Аллиций по-отечески о Савле
Заботится и будто сына привечает.
Юнец – член секты новой иудейской,
И проповедует ту веру командиру.
Трибун учению дивится, но внимает.
            50. И Савл, торжествуя, «совращает» –
Так говорим мы, а иначе «обращает» –
В свою престранную религию трибуна
Вот этот новобранец-финикиец.

           Проходит С а в л.

У нашего трибуна есть два друга,
            55. Центурионы оба молодые,
Отважные мужи. Как сам Аллиций,
Любимые в отряде командиры
Сыны Италии Инфост и Филион.

   Проходят И н ф о с т  и  Ф и л и о н,
  Появляются у декорации З а х а р и й  и  И о н а.

Вон вдалеке, на берегу пологом речки
            60. Ближайшей, у её излучины вершины,
Стоит и напряжённо наблюдает
Наш лагерь и позиции – что неприступны,
Так разместил их, повторим, Аллиций –
Стоит и голову ломает воевода
            65. Захария – врагов начальник, что не может
Начать здесь наступленье: невозможно,
Пока стоит отряд на страже наш. Иона
С Захарием там. Писарем при штабе тот Иона.

    З а х а р и й  и  И о н а  уходят.

Вот каковы войска, их командиры,
            70. Что стали лагерем на этом рубеже.

                Шум за сценой.

Но что за шум? Восьмой ведь час уже!
Спешим мы на обед из караула,
Нас сменят из второй когорты
Легионеры, славные сыны отчизны!..

    Х о р  отходит вглубь сцены.

           Эписодий первый

                Там же.
             Х о р  возвращается.

            75. Прекрасный был обед – опять же всё заботой
Аллиция. Но вот идёт с друзьями
Трибун наш сам. Как будто бы прогулка,
Постов проверка это же вдобавок.

   Входят А л л и ц и й, И н ф о с т,
           Ф и л и о н  и  С а в л.

                А л л и ц и й
… О да, земляк, как ты глаголешь верно!
            80. Что Бог один, что надо всё прощать,
Добром за зло платить, другую ставить щёку,
По первой получив удар, молиться
О здравии врагов… Как было бы прекрасно,
Когда б по всей земле и все без исключенья
            85. Считали бы вот так.
                С а в л
                О! это царство Божье
Настанет на земле! Представить это –
Душа туда влечёт… О! Да приидет
Небесное то царство на земле!
                И н ф о с т
Аллиций, Савл, не спешите понапрасну.
            90. Бессмертным – небеса, а людям подобает
Под небом проживать, а не за облаками.
Так Боги мир создали. Человеку
Положено столь много, разум верный
Ему придан. Блаженных помощь, суша,
            95. Моря и всё, что в них – всё людям то дано.
Желать же небеса спустить на землю,
Обитель вышнюю забрать, что лишь Блаженным
Богам назначена – то значит против воли
Богов идти! Нет, царство на земле пускай земное,
          100. Небесное – на небесах. Богов не стоит
Напрасно злить, столь многого желая.
Ведь всё, что есть у человека в подчиненье –
Уже прекрасно, нужно этим наслаждаться,
Всевышним воздавать хвалу, не гневать!
                Ф и л и о н
          105. Ты прав, мой друг. И мой отец-священник
С тобою согласится, как и я. Но я добавлю.
Аллиций, Савл! Как же Бог один? Повсюду,
По всей земле Блаженных почитают сонмы,
И Боги помогают приходящим
          110. В святилища и к алтарям – как может
Быть Бог один? Куда же остальные
Уйдут? Нет, это несерьёзно, вздор, нелепость!
                И н ф о с т
«Добром платить за зло»! Зачем же людям
Добро тогда вершить, когда встречаешь
          115. За зло своё расплатою добро?
А что, если войною нападают
Враги на землю отчую – за них молиться?!
И получив удар, отбросить щит, подставить
Живот врагу: «Вонзай сюда свой меч,
          120. Молюсь, чтоб ты попал»?!
                С а в л
                Инфост, послушай,
Послушай, Филион, вам не понять Исуса,
Пока вы сами злы. А надо всё прощать…
                Ф и л и о н
                Нет, Савл,
Твоя пустая речь не для свободных,
А для рабов – им это по душе, похоже, будет:
          125. «Не драться и не бить, подставить щёку».
                И н ф о с т
По-рабски это всё – ты здорово подметил!
                А л л и ц и й
Инфост и Филион, идите в лагерь,
Проверьте, как ученья там проходят.

    И н ф о с т  и  Ф и л и о н  уходят.

А раньше сыновьями мог их называть.
          130. Столь злых и недалёких, оказалось.
Спасибо, Савл, раскрыл глаза ты мне, дружище!
И более, чем друг и чем земляк, а просто
Как сын ты мне. Но буду звать я братом
Тебя. Ведь ты мне свет открыл ученья,
          135. Что Иисус принёс на землю рядом с нашей
Родной Финикией. И нет ученья краше
И милосерднее, и лучше, чем благая
От Иисуса весть: «Покайтесь, близко царство
Небесное к земле! Просите же прощенья,
          140. Прощайте сами, ближних всех любите…»
Я верю, вот уж скоро станут братья
Все люди, прекратятся все раздоры –
Хвала Единому, Исусову отцу!
                С а в л
Отец небесный, ты вовеки восхваляем!
          145. Мой брат Аллиций, недалёк тот день, я знаю,
Когда вернётся в славе наш спаситель кроткий.
Пока же мы должны нести его ученье
Не только на словах, но и на деле.
Ты верно сделал, что моим советам
          150. Внимал и роздал деньги все, что нажил –
Спаситель всё зачтёт с Отцом небесным.
Но надо продолжать святое дело…

   А л л и ц и й  и  С а в л  уходят
  (продолжая прогулку и беседу).

                Х о р
Такими вот речами соблазняет
Юнец-земляк трибуна, а Аллиций
          155. Не хочет слушать никого – ни старых
Друзей советы образумиться, ни прочих
Трибун не хочет слышать – только Савла
Уста способны нынче слух трибуна
Своей медовой – иль бредовой – речью
          160. Способны слух трибуна занимать весь вечер,
И день, и утро напролёт – других не слышит.
Но дружит Савл не только с командиром
Аллицием. Ещё и с тем Ионой Савл дружен,
Что в штабе вражеском. Иона тоже
          165. Бредовой новой секты иудейской
Уже лет пять приверженец. И вот Иона
От Савла узнаёт: трибун Аллиций
Теперь ученьем их увлёкся с головою.
Захарию спешит писец об этом
          170. Во вражеском расположенье, прямо в штабе
Доставить весть.

        Х о р  отходит вглубь сцены.

              Эписодий второй

               Вражеский штаб.
     Входят З а х а р и й  и  И о н а.

                И о н а
                Захарий, воевода!
Тебе давно я проповедую ученье
Своё, но ты всё глух ко мне. Теперь же хоть послушай.
Как уважаешь, знаю я, ты римлян командира,
          175. Аллиция трибуна, но Аллиций
По-умному жить стал.
                З а х а р и й
                Что это значит?
                И о н а
Он принял всей душой ученье наше.
                З а х а р и й
Что это значит? Объясни мне вкратце,
Последствия какие могут быть для неофита,
          180. И правила коллегий ваших, суть ученья тоже.
Но только покороче ты, Иона, объясни мне.
                Х о р
                (из глубины сцены)
И вот писец Иона всё толкует.
Всё, что просил Захарий, только «покороче»
У них на три часа и дольше растянулось.
                З а х а р и й
         185. Да. Сильное и мудрое ученье, брат Иона.
Уж я проникся им, пожалуй, что до самых
Глубин души моей.
                И о н а
                Чудесно, воевода!
Намерен что ты предпринять, Захарий?
                З а х а р и й
Готов любовь свою дарить я ближним и далёким,
          190. Прощать, обиды позабыть и славить Иисуса,
Распятого за наши прегрешенья в Иудее!
                И о н а
Готов, Захарий, ты врагов любить, молиться
За них и прежнее им всё простить?
                З а х а р и й
                Конечно!
Хоть сей же миг готов обнять любого
          195. Заклятого врага. Где римляне? Где эти
Противники, что за два года умертвили
Двух братьев, дядю у меня? Я всё забуду!
Пусть лишь Исус, сидящий одесную
Царя небесного, меня помилует в час страшный
          200. Суда всеобщего!..
   Падает на колени, воздымая руки к небу.
                Готов я войску
Отдать приказ разоружиться и послушать
Твоих речей, Иона-благодетель: пусть солдаты
Благую весть услышат, пусть их души
Свет истины воспримут, как и я сей миг!

   И о н а  подходит к З а х а р и ю, встаёт рядом
     на колени и обнимает. Затем вдвоём уходят.

                Х о р
                (уже не в глубине)
          205. Уже к заходу солнца, когда тени
Длиной своей готовы в бесконечность
Бежать и всё затмить, писец Иона
К началу первой стражи в римский лагерь
Пришёл и передал письмо трибуну
          210. Аллицию. В посланье этом кратком воевода
Захарий братом величал Аллиция, о встрече
Просил нижайше, рано утром назначая время,
А место возле лагеря. И обещал Захарий,
Что будет он один, и что придёт он с миром,
          215. Как Иисуса полюбивший и узнавший
Свет нового ученья всеблагого.
Аллиций поражён был и без меры
Был рад письму врага (и тем делился с Савлом).

                Эписодий третий
            У стены римского лагеря.

                (Х о р)
Наутро, ночь не спавший, наш Аллиций,
          220. Послушавшись совета Филиона и Инфоста,
Взял Савла, этих двух друзей и вышел к месту,
Назначенному к встрече с супостатом.

       Входят А л л и ц и й, И н ф о с т,
              Ф и л и о н  и  С а в л.

                И н ф о с т
Полсотни нужно было взять ещё, пожалуй,
Солдат для безопасности.
                Ф и л и о н
                Захарий мог ловушку
          225. Подстроить. Может быть, засаду…
                С а в л
                У наших стен?!
Подумайте-ка сами!
                И н ф о с т
                Но нечисто что-то:
Здесь явно замысел коварный и хитрейший!

     Входит (с другой стороны) З а х а р и й.

                С а в л
Ну, что теперь вы скажете, центурионы?
Один Захарий, как он обещал.
                З а х а р и й
                И с миром
          230. Пришёл я. Всех приветствую, о други!
                А л л и ц и й
Привет тебе, Захарий!
                И н ф о с т
                Муж ты смелый –
Пришёл один, не побоявшись ничего.
                З а х а р и й
                Со мною
Благословение Исуса. Предлагаю
Тебе, трибун Аллиций, муж достойный,
          235. Забыть нашу вражду и множество убитых
У нас и у тебя. Я первый всё прощаю!
Стань братом мне, Аллиций, я прошу
Во имя Бога и во имя его сына Иисуса!
                А л л и ц и й
О брат! Обнимемся! И я тебя прощаю!

       А л л и ц и й  и  З а х а р и й
   обнимаются и расцеловываются.

          240. Как здорово! Небесному Отцу хвала и слава!
                И н ф о с т
Аллиций, берегись! Здесь, верно, хитрость.
                Ф и л и о н
Трибун, подумай, это враг, не может…
                А л л и ц и й
Центурионы, возвращайтесь в лагерь!

   И н ф о с т  и  Ф и л и о н  уходят.

                З а х а р и й
А я своим войскам разоружиться
          245. Приказ отдал и подойти к реке.
Они, как я, приняли нашу веру и готовы
С солдатами твоими помириться,
Как мы сейчас с тобой, мой брат Аллиций.
                А л л и ц и й
Что скажешь, брат мой Савл?
                С а в л
                Я жду приказа
          250. Бежать скорее в лагерь с повеленьем…
                З а х а р и й
Да подожди. Какой горячий брат наш Савл.
Вон там мои войска, взгляните, безоружны,
Стоят коленопреклонённо и в молитве.
И нет, я думаю, нужды во клятвах:
          255. Нам сам Исус сказал, чтоб не клялись мы,
А говорили только «да» и «нет».
                А л л и ц и й
                Как верно!
Беги же, Савл, приказ мой передай собраться
И выступить, оставить только всё оружье,
Доспехи, шлемы – всё. Пришёл час мира!
          260. Восславим Бога, братья!
                В м е с т е
      (с З а х а р и е м   и  С а в л о м)
                Слава Богу!
Исусу слава!

                С а в л  убегает.
   А л л и ц и й   и  З а х а р и й, обнявшись,
                уходят к реке.

                Х о р
                Неужели мир настанет?
Но даже если мир, зачем идти за реку?
Неясно совершенно, но приказа
Ослушаться нельзя. Весь наш отряд собрался:
          265. Когорты две, оксилия, посты и часовые,
Все без оружия. Однако же не все: две манипулы,
Что под началом Филиона и Инфоста,
Короткие мечи сокрыли под одеждой…
Вся наша часть за реку перешла, идём и мы.
         Х о р, сняв оружие, уходит.

            Эписодий четвёртый
                Пологий берег реки.
   Входят Х о р, А л л и ц и й  и  З а х а р и й,
    чуть поодаль И н ф о с т  и  Ф и л и о н,
   Р и м с к и е  и В р а ж е с к и е  солдаты.

                А л л и ц и й
          270. Вот, брат, весь мой отряд…
                З а х а р и й
                Не брат ты мне, Аллиций!
Убийца ты моих родных, друзей, ты враг навеки!
Солдаты, доставайте оружие, припрятанное ночью!
Вперёд, рази врага! Бей римлян, прижимайте
К реке! Бежать им некуда! Бей римлян!

   В р а ж е с к и е  солдаты поражают Р и м с к и х.
       А л л и ц и й  садится, схватившись за голову.

          275. Аллиция не троньте – пусть всё видит!
Трибун, смотри, как гибнет твоё войско!..
                Х о р
Вдался в обман наш командир, и всё пропало!
Проклятое ученье иудеев, проклятое ученье Иисуса!
Поверил наш Аллиций в эти бредни
          280. Про Бога одного и про любовь ко ближним,
Прощенье и спасенье… Филион с Инфостом –
Их манипулы лишь с мечами. Остальные
Погибель обретают без оружья.
Инфост же с Филионом, их бойцы достойно
          285. Приняли бой, но силы столь неравны!..
С оружием в руках две манипулы
Все как один легли; центурионы
Инфост и Филион немало умертвили
Врагов, однако пали и они. Аллиций!
          290. На совести твоей, трибун…

   Х о р падает, поражаемый З а х а р и е м
      и В р а ж е с к и м и солдатами.
   На другом (крутом) берегу входит С а в л.

                С а в л
Как я в укрытьи оказался, сам не помню.
Переправляться я не стал и здесь остался.
О! Что за ужас! Все убиты! Лишь Аллиций
Остался среди трупов. К переправе
          295. Захарий направляет своё войско:
Похоже, что собрался он вступить в пределы,
Что прежде защищал наш лагерь. Спрячусь,
Меня не увидали чтобы. Иисус мой, помоги!

              Уползает, озираясь.

                Эксод
   Левая часть сцены – царство мёртвых,
                правая – небо.
   Входит (в царство мёртвых) Х о р.

                Х о р
Мы тени в царстве Прозерпины преунылом.
          300. Нас оказаться здесь гораздо больше
Могло бы, не случись разъезду конных
Увидеть переправу, враг что начал.
Не предуведомь всадники лихие,
Что пал рубеж у речки, что враг рядом,
          305. Потерян был бы, может, легион, иль боле!
И полторы нас тысячи погибших
Харон устал в своей ладье перевозить.
И все мы молим прежде прочего о мщенье,
О каре надлежащей для виновных!

         Входят (на небо) Ф у р и и
   (слова «Мы отомстим!» они говорят вместе).

                А л е к т о (Одна из Ф у р и й)
          310. Нас многогласно призывают из Аида,
Из наших храмов, из ларариев. Конечно,
Мы отомстим! Вот слышен голос девы,
Невесты славного Инфоста. В нашем храме
Она который день в одежде чёрной.
          315. Мы отомстим! Вот глас двух стариков,
Родителей единственного сына,
Что звался Филион. Они в домашнем
Святилище стоят и молятся, взывая
О мщенье – Филион быть должен отомщён.
          320. Мы отомстим! Невеста, будь спокойна;
Родители, родные – все, чьи мольбы
И жертвы, возлиянья, фимиамы к нам дошли –
Мы отомстим! Услышаны вы все, о люди!
И два есть первых: Савл и Аллиций.
          325. Ученье их заслуживает кары, и мы сами
Ужасно недовольны! Их ученье отрицает
Существованье наше: «Нет других Богов!»
Твердят сектанты эти, нас и нашу
Родню – Блаженных никого не признают!
          330. Ещё одно: когда по их ученью вздумал
Весь мир бы жить, прощать, любить врагов –
Сидеть бы нам без дела, сёстры!
Мы отомстим! И Савлу жить осталось
Не более трёх дней – от голода и жажды
          335. Он сдохнет там, в своём укрытии у речки.
Шуметь заставим мы кусты – он будет думать,
Что это враг идёт, и носа не покажет
Наружу. Савл трусливый погибает.
Мы отомстим! Аллиций по внушенью
          340. Лишит себя обоих глаз, что видели погибель
Его отряда поголовно. После в рабство
Он попадёт – с его учением пристало
Рабом лишь прозябать, две щёки подставляя
И всё другое, что велит владелец,
          345. А господин-то попадётся прежестокий
Трибуну бывшему, а вскорости рабу.
И каждый день он будет подвергаться
Ужасным истязаньям. Через месяц
Умрёт Аллиций, ни мгновенья не быв
          350. Не истязаем. Он в грязи умрёт, в поту и в луже
Мочи своей и крови вперемешку.
Мы отомстим! Долой сектантов иудейских!

                Конец.


                Примечания
          Книги двенадцатая и тринадцатая
1) Пьесы написаны в двух свитках, начало «Клодонки» в одном, продолжение в другом. Поэтому и объединены книги двенадцатая и тринадцатая.
2) два года сверхсрочно – срок службы в р. армии в описываемое время составлял 20-25 лет.
3) гражданство – предоставлялось отслужившим в армии (оксилии) провинциалам.