О рассказе Джона Маверика «Оранжерея»
http://www.proza.ru/2010/09/27/1049
Ну, как вам сказать? Пожалуй, рассказ Джона Маверика «Оранжерея» следует считать авторской удачей.
Это печальная история, можно даже сказать – исповедь или саморазоблачение, рассказываемая нам лирическим героем - одиноким, разочарованным в жизни и, кажется, не совсем душевно здоровым человеком.
«Ну, как вам сказать? Пожалуй, мое детство было счастливым» - говорит герой повествования (Алекс), и в этой фразе чувствуется, что сам-то он так не считает. Это впечатление усиливается, когда Алекс перечисляет убогие атрибуты «детского счастья»: стеклянный шарик, самолетик из тетрадного листка, воздушный змей…
Далее герой рассказывает, как ему не повезло с родителями. Молчаливая, углубленная в собственные переживания, равнодушная мать, вечно хмурый раздражительный отец – они оставили его один на один с «угрюмым равнодушием мира», с «ночными и дневными кошмарами», и именно их, родителей, Алекс обвиняет в том, что его детство не стало по-настоящему счастливым.
Квитэссенцией обиды Алекса на своих родителей, ее символом, который он несет через всю свою неудавшуюся жизнь, является случай с оранжереей: маленькому Алексу пообещали сводить его в оранжерею, да так и не сводили.
Джону Маверику удалось показать отрицательного героя, который вызывает сочувствие, и которого жалко, как бывает жалко неизлечимо больного человека из близкого круга знакомых.
Рассказ написан хорошим языком. Но есть шероховатости. Ниже я перечислю свои замечания к тексту, многие из которых не бесспорны. Даю их «с запасом». Автор может отбраковать те, с которыми он не согласится, а те, что он примет – учесть при доработке.
«Ну, как вам сказать?"
Это предложение, с которого начинается рассказ, я бы убрал. Оно диссонирует с дальнейшим текстом, так как настраивает читателя на прямую, разговорную речь героя, но далее-то следует литературный художественный текст. То есть, так не говорят, так пишут.
«…пойти можно в лес, тянувшийся от западного края жилого массива…»
Слово «западного» - балласт, так как в данном контексте не несет никакой смысловой нагрузки.
«Иногда мы садились на автобус...».
Лучше написать «в автобус».
«Машины у нас не было, вернее, была, но только у отца.».
Этим предложением я бы завершил абзац, а следующим предложением - начал бы новый.
«Оно таяло на языке сочным запахом апельсинов…»
Таять запахом – неуклюжий, на мой взгляд, образ.
«От его приторной цитрусовой сладости щипало в носу и в горле».
Лично мне цитрусовая сладость никогда не казалась приторной. Изюм, финики, хурма - это да.
«— Ну, это такой стеклянный домик, – объясняла мама, – в котором много всяких растений».
Лучше, наверно, «объяснила».
«…мама улыбнулась и грустно погладила меня по волосам».
Лучше: «…мама грустно улыбнулась и погладила меня по волосам». «Грустно гладить» все равно что «грустно бежать».
«Ух, ты!», – удивился я про себя».
Этим предложением я бы завершил абзац, а следующим предложением - начал бы новый.
«Мне нравилось.Университетский ботанический сад чернел развороченными клумбами…»
Плохо верится, что сад понравился Алексу развороченными клумбами. Надо как-то изменить построение второго предложения. Сначала показать то, что действительно могло поразить мальчика.
«Возле затянутого листьями кувшинок озерца возились мужчины в комбинезонах, длинными крючковатыми палками вытаскивали на берег клочки буро-зеленой тины».
Действие происходит в апреле (спустя два месяца наступил июнь). Вряд ли в это время озерцо было затянуто кувшинками.
Палки, надо думать, были с крючками, а не «крючковатые».
«Одно дерево, раскидистое, наклонившееся к дороге, цвело бледно-розовым, на других только набухли бутоны и почки»
Два глагола в одном предложении требуют согласования по виду.
«Рядом с каждой травинкой… торчала из земли маленькая табличка с названием».
«С каждой» – сомнительно.
«… грот, кишащий юркими зелеными черепашками».
«Юркие» как-то не очень применительно к черепашкам.
«… не через несколько дней, а месяца через два».
Два раза «через». Лучше, к примеру, «… не через несколько дней, а месяца два спустя».
«Бабочек я в детстве не любил…»
«в детстве» - балласт. Речь ведь идет о детстве героя.
«То и дело взрывался летними грозами».
«летними» - балласт. Каким же еще грозы могут быть в июне!
«… в стекла забарабанили острые капли, которые тут же закрутились в тугие, хлещущие наотмашь жгуты».
Мне не нравятся «острые» капли и «наотмашь». Капли не бывают острыми. «Наотмашь» значит «отведя руку далеко назад». Как это можно приладить к дождю?
«… небо пересекла широкая изогнутая полоса радуги, разрезав его на две неравные части — светлую и темную».
«неравные» - балласт, если далее не пояснить, какая часть была больше (меньше).
«… точно окованный жестью паровоз…»
Жестью не оковывают, а оббивают. И никак не паровозы.
«Ничего из того, что изо дня в день я противопоставлял угрюмому равнодушию мира».
«Угрюмое равнодушие мира» - слишком пафосно и, одновременно, банально. Вообще эта фраза выказывает недоверие автора к сообразительности читателей. Это все равно что рассказать анекдот, и в конце пояснить, в чем его соль.
Искренне желаю автору новых творческих удач.
Далее приводятся отзывы на рецензию.
Рецензия на «Новожилов о рассказе Джона Маверика Оранжерея» (Открытый Текст)
Мелкие неточности, допущенные Д.М. абсолютно не влияют на удивительное очарование его рассказа, в котором, не соглашусь с критиком, совершенно не отыскала намёка на несложившуюся жизнь героя, на его "трудное" детство. Автор, на мой взгляд, психологически точно передал действительно трудный период в жизни семьи, когда тревога и заботы, связанные с увольнением отца, не могли не сказаться на атмосфере семьи, но кто упрекнёт родителей за то, что в те дни они были не очень внимательны к желаниям ребёнка. Мне кажется, именно это придает особую достоверность переживаниям героя, его потребности вернуться воспоминаниями в свое дётство, свойственное большинству из нас. Вот только передать это так ярко и талантливо дано немногим.
С уважением ко всем участникам обсуждения.
Татьяна Алейникова 25.12.2010 11:36 • Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Рецензия на «Новожилов о рассказе Джона Маверика Оранжерея» (Открытый Текст)
Интересная критическая статья. Одного я не понял, почему рецензент называет Алекса отрицательным героем? ГГ рассказа - это взрослый человек, который вспоминает о собственном детстве (откуда, кстати, следует вывод о неудавшейся жизни? В тексте нет никаких указаний на то, как сложилась жизнь героя), пусть даже и не очень счастливом. Но и не сказать, что несчастном, потому что бывает и гораздо хуже. Кроме пары детских воспоминаний в рассказе ничего нет, никаких взрослых поступков персонажа.
Джон Маверик 25.12.2010 02:17 • Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Да, я тоже не согласна с определением "отрицательный". Не то слово подобрано.
Светлана Малышева 25.12.2010 09:59 Заявить о нарушении
Я, кстати, так и не понял, назвал ли рецензент мой рассказ удачным или неудачным? Какая-то неоднозначность получилась.
Джон Маверик 25.12.2010 12:25 Заявить о нарушении
Здравствуйте, Джон!
Согласен, что определение "отрицательный" применительно к герою "Оранжереи" - не самое удачное.
Я хотел выразить, что мне он не симпатичен.
Антипатия основана на том, что в рассказе героя, по существу, не прозвучало ни одного доброго слова в адрес родителей. Ни тогда, когда он вспоминает "счастливое" детство, ни позже, когда он говорит о своей взрослой жизни (здесь о них он вообще не упомянул).
Это не нормально. Оправданием ему может служить только психическое расстройство. Это не я придумал. Это вытекает из его слов о дневных и ночных кошмарах. Если это так, тогда его просто жаль.
О его неудавшейся жизни... По видимому, в словах
" С тех пор прошло много лет. Я все еще живу в Триере. Один"
я нашел гораздо больше смысла, чем Вы в них вложили.
Вообще эта фраза "Я все еще живу в Триере. Один." - замечательна!
А предложение "Один" в контексте рассказа необыкновенно емкое, ключевое. Оно, собственно, и рассказывает о взрослой жизни героя (еще раз подчеркну, с учетом "детской" истории героя и ее тональности, и с учетом его борьбы с "угрюмым равнодушием мира).
Джон, если Вы хотите прямую оценку Вашего произведения (что выдает Ваши сомнения), то не сомневайтесь: Ваш рассказ очень хорош, хотя и требует щлифовки.
Как показали высказанные мнения, он многозначен. Если Вы захотите придать его идее бОльшую определенность, тогда, конечно, надо будет не только поправить стиль и оформление прямой речи, но и кое-что переделать.
С уважением
Леонид
Леонид Новожилов 25.12.2010 16:01 Заявить о нарушении / Удалить
Здравствуйте, Леонид. Спасибо большое за пояснения. Пожалуй, Ваша оценка главного героя рассказа верна, хотя я бы сказал, что речь здесь идет все-таки не о психическом расстройстве, а о психологических комплексах, которые бывают и у здоровых людей. А понятие несчастной и счастливой жизни во многом субъективное... Придавать рассказу большую определенность мне не хочется, я люблю многозначность, а вот над стилем поработаю. Спасибо за замечания, с большинством я согласен.
Джон Маверик 25.12.2010 17:14 Заявить о нарушении
Позвольте мнение.
У меня не сложилось такого негативного впечатления ни о герое, ни о его отношении к родителям. Только грусть, только ностальгические нотки, а они никак не могут делать образ ГГ отрицательным или психически не здоровым. Мне рассказ кажется грустным, да, но светлым и цветным. Нравится как есть, подрихтовать с учетом указенных неточностей не мешает, но не менять суть. Как говорится, хорошее улучшать - только портить.
Хотя, хозяин - барин.
С уважением ко всем участникам дискуссии,
Мнемозина 25.12.2010 17:43 Заявить о нарушении
Нет, суть я менять не буду. Хорош ГГ или плох как человек, мне кажется, что он получился достаточно живым, а для литературного героя - это главное. Лично мне персонаж симпатичен, но симпатия и антипатия, конечно, вещь более чем субъективная.
А подправить я хочу только стилистические шероховатости, на которые мне указал Леонид, особенно то, что касается излишеств - они, действительно, присутствуют кое-где.
Джон Маверик 25.12.2010 18:14 Заявить о нарушении